Джулия Тиммон - Поединок страстей

Тут можно читать онлайн Джулия Тиммон - Поединок страстей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джулия Тиммон - Поединок страстей краткое содержание

Поединок страстей - описание и краткое содержание, автор Джулия Тиммон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шейла устраивает себе командировку в город, грозящий украсть у нее жениха. Подтверждаются самые жуткие ее предположения: у него другая женщина. Помочь Шейле в операции по возвращению Гарольда соглашается ее новый коллега, с которым, как до нее вдруг внезапно доходит, они познакомились несколько лет назад, на испанском курорте… Что победит в этой немыслимой игре? Стремление спасти стабильное обывательское лжесчастье или воспоминания о самой горячей в жизни страсти?..

Поединок страстей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поединок страстей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джулия Тиммон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Клаус позвонил мне как раз в тот день, когда я узнал, что должен ехать в Берлин. Отказать я никак не мог. А тебя даже не счел нужным ставить об этом в известность, чтобы ты не подумала бог знает что и не стала волноваться. – Глубоко вздыхает, будто долго не мог взяться за сложнейшую задачу и вот наконец собрался с силами и справился с ней. – Помнишь ведь, в каком мрачном расположении духа я улетел из Англии?

Снова киваю, прикидываясь, что сосредоточенно обдумываю услышанное.

– Ну вот, – с повеселевшим видом заключает Гарольд.

Долго молчу, потом сдвигаю брови.

– Надо же, как бывает в жизни.

– Ага! – подхватывает Гарольд. – С чем только не столкнешься!

– Надо заметить, Беттина не похожа на убитую горем вдову. Или ее громкий голос и завидная бодрость тоже последствия стресса?

– Гм… в некотором смысле.

– И долго ей будет нужна подобная помощь? – спрашиваю я с самым что ни на есть серьезным видом. – Что по этому поводу говорят врачи?

Гарольд машет рукой.

– Не знаю и не желаю знать! Сегодня приезжает Клаус, пусть сам со своей сестрицей и возится.

– Как сам? – Я делаю изумленное лицо. – Он же ее родной брат!

– И что с того? – Гарольд явно снова нервничает и мечтает поскорее закрыть эту тему.

– Не может же и он разыгрывать перед ней влюбленного? – Хлопаю ресницами – само простодушие.

– Он и не разыгрывает! – Гарольд нетерпеливо пожимает плечами. Мои расспросы ему досаждают: я вроде бы так просто дала себя обмануть, но копаюсь в мелочах, на которых он может поскользнуться. – Просто составляет ей компанию – и все.

– А кто же в таком случае утешает ее по ночам? – интересуюсь я таким тоном, будто на самом деле озабочена судьбой несчастной «вдовушки».

Гарольд растерянно моргает.

– По каким еще ночам?

– Обыкновенным, – спокойно говорю я. – Таким, какой была, например, позапрошлая.

Глаза Гарольда начинают воровато бегать. Взгляд устремляется то на цветы, то на пол, то на кровать. Он кашляет, прикидываясь, будто поперхнулся, трет лоб и бормочет:

– Что-то я не пойму…

– Чего тут непонятного? Мне интересно, как умудряется родной брат Беттины заменять ей по ночам покойного мужа, когда она ездит по ресторанам с ним, а не с кем-нибудь из его друзей. – Смотрю Гарольду прямо в глаза, отчего ему делается еще хуже.

Он краснеет, опять кашляет и начинает беспомощно дергать воротник рубашки, снова позабыв, что дорогие вещи привык беречь.

– Шейла, не пойму, к чему ты клонишь. На что намекаешь.

– Я не намекаю, а говорю прямо, – жестко произношу я, прекращая изображать из себя идиотку. – Я все видела собственными глазами. Вчера утром, когда ты провожал ночную гостью, я сидела в вестибюле «Шлоссотеля».

8

На лице Гарольда застывает маска ужаса. Он сидит не двигаясь не меньше минуты, очевидно прикидывает, говорю ли я правду или беру его на пушку. Потом медленно качает головой.

– Не может такого быть… то есть… Никого я не провожал. Я уехал в семь утра на важную встречу…

– Никуда ты не уехал и не собирался уезжать, – презрительно кривя губы, возражаю я. – В семь вы были еще в номере, а чуть погодя оба спустились вниз.

Пересказываю ему в подробностях сцену, которую наблюдала чуть больше суток назад, описываю, кто во что был одет, кто что говорил. На лице Гарольда играют страх, безысходность, отчаяние и вина. Он то запускает пальцы в волосы, будто в наказание себе хочет вырвать их, то прижимает руки к вискам, словно там стучит сердце столь громко, что можно оглохнуть.

– Осторожнее, – говорю я. – Испортишь прическу и помнешь лицо! – Снова как дурочка хохочу. Со мною всегда так. Почти всегда…

Гарольд убирает от головы руки, на миг замирает, и вдруг происходит невероятное. Этот гордец, который все время стремился подчинить меня себе, внезапно встает со стула, приближается к кровати, опускается передо мной на колени и утыкается лицом в покрывало, касаясь макушкой моей щиколотки. Секунду-другую я смотрю на него в полном ошеломлении. Потом резко наклоняюсь вперед и треплю его по плечу.

– Встань, слышишь? Прекрати ломать комедию…

Гарольд крутит головой, не отрывая лица от кровати, и говорит приглушенным голосом:

– Это не комедия.

Я медленно поднимаю руку, какое-то время нерешительно смотрю на убитого горем изменника и опускаю ладонь ему на голову. Плечи Гарольда вздрагивают в безмолвном рыдании, и лед злости и обиды в моем сердце тотчас тает.

– Гарольд…

Он поднимает голову и с благоговением берет мою руку, будто она сокровище, за которым ему пришлось полжизни колесить по свету.

– Шейла… Шейла, милая, выслушай меня.

С моих губ чуть не слетает: я вроде бы уже выслушала, но я вовремя говорю себе, что шуточки сейчас ни к чему, даже такие, которыми просто прикрываешь боль.

– Я расскажу чистую правду, – горячо шепчет Гарольд, сжимая мою руку, словно боясь, что она выскользнет из его пальцев, как кусок мокрого мыла. – Теперь не солгу ни единым словом, любимая.

В моей душе опять все вверх дном. Я уже совсем не понимаю, какие чувства питаю к своему сбившемуся с пути бойфренду, но твердо знаю одно: не простить его, оттолкнуть не смогу.

– Видишь ли, в какой-то момент мне вдруг стало очень одиноко, – начинает Гарольд, перебирая мои пальцы, словно четки. – Показалось, что никто меня не понимает и что привычная жизнь – на первый взгляд столь определенная и благополучная – планета чужих людей, которые по-настоящему не знают меня и не желают знать… – Говорит он, тяжело дыша, видимо признаваться в подобных вещах ему ой как непросто.

Мне становится стыдно и жутко: человеку, которого я считала самым близким, было невыносимо тяжко, а я этого даже не замечала.

Гарольд приподнимает голову и смотрит на меня.

– С тобой подобное когда-нибудь случается?

– Гм… Не знаю. – Задумываюсь. Наверное, все зависит от того, в каком настроении смотришь на мир вокруг. Когда мне бывало плохо, тоже казалось, что Гарольд не вполне меня понимает, но чаще представлялось, что мы неделимы, как бы там ни сложилось, с какой бы стороны ни подули ветра.

– Я попытался было поговорить с тобой, но ты опять выкинула какой-то фокус и расхохоталась, – печально продолжает он. – На том беседа и закончилась. – Глубоко вздыхает и вновь опускает глаза. – Тут-то я и повстречал Беттину. Она правда пианистка и приехала в Ноттингем с группой музыкантов…

– Когда? – спрашиваю я.

– В феврале, – немного поколебавшись, тихо отвечает Гарольд.

В феврале! – эхом отдается у меня в голове. Тогда я и подумать не могла, что над моим спокойным неколебимым счастьем нависла туча. Какая я глупая! До сих пор считала, что роман Гарольда начался лишь в мае.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Тиммон читать все книги автора по порядку

Джулия Тиммон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поединок страстей отзывы


Отзывы читателей о книге Поединок страстей, автор: Джулия Тиммон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x