Хельга Нортон - Лабиринт удачи

Тут можно читать онлайн Хельга Нортон - Лабиринт удачи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хельга Нортон - Лабиринт удачи краткое содержание

Лабиринт удачи - описание и краткое содержание, автор Хельга Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Красавица Дайана порхает по жизни как мотылек, кружит головы мужчинам, а когда пресыщается ими, бросает без сожалений, нимало не заботясь об их чувствах. Так продолжается до тех пор, пока на ее пути не возникает Дэвид, в которого она влюбляется с первого взгляда. Но вот незадача - он как будто остается равнодушным к ее прелестям. Сначала это ее удивляет, потом возмущает, а потом приводит в отчаяние…

Лабиринт удачи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лабиринт удачи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хельга Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К своему изумлению, первым человеком, на котором остановился взгляд Дайаны, когда она вошла в зал, оказалась Сюзен! Приятельница была не одна, а в сопровождении спортивного вида молодого человека. Собственно, все четверо едва не столкнулись: первая пара входила, а другая, напротив, покидала ресторан.

- Вот так встреча! - с улыбкой воскликнула Дайана. - Кто бы мог подумать, что сегодня мы увидимся здесь.

- Действительно, - сказала Сюзен, бросив быстрый взгляд на Дэвида и вновь обратив его на Дайану. - Познакомься, это Фил. А это Дайана, - добавила она, повернувшись к спутнику. - Я рассказывала тебе о ней.

В свою очередь Дайана познакомила подружку с Дэвидом. Мужчины обменялись рукопожатием.

- К сожалению, мы уже уходим, - сообщила Сюзен. - Идем на мюзикл.

Дайана кивнула.

- Желаю приятно провести вечер.

На этом они распрощались. Улучив момент, когда на нее не смотрел никто, кроме Дайаны, Сюзен многозначительно покосилась на Дэвида и возвела глаза к потолку.

Дайана прекрасно поняла, что означает этот взгляд: парень - закачаешься! В ответ она лишь неопределенно улыбнулась и пожала плечами: мол, сама знаю, но что толку-то?

Кроме того, Дайана увидела еще кое-что, чего не заметили другие: Дэвид тоже не без интереса скользнул взглядом по изгибам фигуры Сюзен. Видимо, и его не оставили равнодушным крутые бедра, упругая грудь и тонкая талия - все те особенности, которые привлекали к Сюзен мужское внимание.

За ужином - который, кстати, Дайана доверила заказать Дэвиду, так как слабо разбиралась во французской кухне, - они много шутили и смеялись. Особым поводом для острот стало блюдо под названием «меньер». Дайана долго не могла понять, из чего оно приготовлено, и Дэвид посоветовал спросить об этом обслуживавшего их официанта. Тот любезно пояснил, что основой кушанья являются окорочка нимф - ни больше, ни меньше. Пока Дайана пыталась сообразить, о чем идет речь, официант удалился, и ей пришлось обратиться за разъяснением к Дэвиду.

- О чем это он? Какие нимфы? - настороженно спросила она, ожидая подвоха.

В глазах Дэвида плясали искорки.

- Сначала скажи, нравится тебе то, что ты ешь?

- Да. Очень вкусно.

- Замечательно. В таком случае могу сообщить, что это выдержанные в молоке окорочка, которые затем панируют в сухарях с пряными травами и жарят.

Дайана взглянула на него с прищуром.

- Про окорочка я все поняла. А что собой представляют нимфы?

Дэвид улыбнулся.

- Ты не поверишь, но так здесь называют лягушек.

Дайана с интересом посмотрела на свою наполовину опустевшую тарелку.

- То есть это лягушачьи лапки?

- Ну да.

Она покачала головой.

- Надо же, никогда не пробовала.

- Но слышала, надеюсь?

- Кто же не слыхал про знаменитый деликатес! - усмехнулась Дайана. Затем бросила на Дэвида взгляд из-под опущенных ресниц. - Считай, что сегодня ты открыл для меня нечто новое.

- Гм, очень приятно. Впрочем, думаю, это только начало. Если тебя интересуют свежие впечатления в области кулинарии, я могу стать чем-то вроде гида. В следующий раз… - Дэвид сделал небольшую паузу, пристально глядя Дайане в глаза, - приглашу тебя в ресторан с индийской кухней. Кстати, за время жизни в Индии я начал неплохо разбираться в тамошних блюдах. И, должен сказать, среди них попадаются такие, что просто пальчики оближешь.

Услыхав про «следующий раз», Дайана вздрогнула.

Мне бы выдержать хотя бы это испытание! А что уж думать про будущие.

Переоценила свои силы, золотце? - подал из глубин сознания голос ее вечный оппонент.

Думала, все получится легко и просто, как бы само собой? А в действительности доведется приложить усилия, иначе ты от своего любовного наваждения вовек не избавишься.

Дайане впрямь приходилось туго. Несмотря на всю легкость общения, каждое слово беседы словно несло скрытый чувственный подтекст.

Поэтому Дайана все время находилась в напряжении, пытаясь понять, действительно ли Дэвид вкладывает в свои слова особенный смысл или это только кажется.

Ближе к истине второе, подсказывал ей голос здравого смысла. Можно спорить, что помыслы Дэвида чисты и невинны. Он пригласил тебя на ужин с единственной целью: избавиться от некой эротической химеры, возникшей между вами на деревенском празднике. Который, кстати говоря, был устроен в честь вашей общей прабабушки. Не забывай про это. Вообще, тебе почаще следует напоминать себе, что вы с Дэвидом родственники, дорогая моя! И еще один совет: не приписывай ему собственных чувственных порывов. У него их нет. А у тебя - в избытке, потому что по самой своей сути, уж прости за прямоту, ты испорченная, избалованная, капризная девчонка!

Примерно такие мысли вертелись в мозгу Дайаны, пока она смеялась над шутками Дэвида и острила сама.

Они пили вино, которое тоже заказывал Дэвид. Он сказал название, но Дайана тут же его забыла. Однако ей понравился вкус, насыщенный аромат и даже цвет темно-бордового напитка, поданного к особенному блюду - петуху, тушенному в красном вине.

- Такого ты тоже не пробовала? - спросил Дэвид.

Она и на этот раз вынуждена была покачать головой.

- Вот видишь, какой у тебя нынче получился насыщенный вечер! - усмехнулся Дэвид.

Дайана ответила ему улыбкой, а сама подумала: да уж, сижу как на иголках!

- А ты не соглашалась ужинать со мной, - негромко добавил Дэвид.

Дайана посмотрела на него.

Дорогой, вертелось у нее на языке, я бы ужинала с тобой каждый вечер всю оставшуюся жизнь! Разумеется, произнести это вслух было невозможно.

- Но в конце концов согласилась, - сказала она.

- И не жалеешь?

Дайана могла бы поклясться, что во взгляде Дэвида присутствует что угодно, но только не родственный интерес. Она опустила ресницы.

- Нет.

Это была правда. Дайана действительно не жалела о том, что сидит сейчас напротив Дэвида, видит его лицо, с которого по сию пору не сошел загар, глаза, искрящиеся в свете электрических ламп, слышит голос, с некоторых пор сравнимый для нее с музыкой. Вместе с тем этот ужин навевал на Дайану грусть.

Не печалься, вновь прозвучало в ее мозгу.

Вам с Дэвидом еще не раз придется встречаться за ужином.., в обществе других ваших родственников!

Очень смешно, парировала Дайана.

В действительности ей было далеко не до смеха. Она начала опасаться, что идея Дэвида встретиться с целью исцеления от взаимного влечения себя не оправдала.

Мы родственники, родственники, родственники! - с некоторым даже остервенением твердила в мыслях Дайана, по глоточку отпивая вино и пряча лицо за бокалом, чтобы тем самым скрыть свое смятение.

- Я тоже ни о чем не жалею, - не сводя с нее глаз, медленно произнес Дэвид. В его голосе прозвучали странные нотки. - Хм! Так вот, возвращаясь к кулинарии… Тушенный в красном вине петух - это галльское блюдо. Только сейчас вместо петуха используют курицу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хельга Нортон читать все книги автора по порядку

Хельга Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лабиринт удачи отзывы


Отзывы читателей о книге Лабиринт удачи, автор: Хельга Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x