Хельга Нортон - Лабиринт удачи

Тут можно читать онлайн Хельга Нортон - Лабиринт удачи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хельга Нортон - Лабиринт удачи краткое содержание

Лабиринт удачи - описание и краткое содержание, автор Хельга Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Красавица Дайана порхает по жизни как мотылек, кружит головы мужчинам, а когда пресыщается ими, бросает без сожалений, нимало не заботясь об их чувствах. Так продолжается до тех пор, пока на ее пути не возникает Дэвид, в которого она влюбляется с первого взгляда. Но вот незадача - он как будто остается равнодушным к ее прелестям. Сначала это ее удивляет, потом возмущает, а потом приводит в отчаяние…

Лабиринт удачи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лабиринт удачи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хельга Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Понятно, - сказала Дайана, думая о своем. Но через мгновение она вдруг рассмеялась. - Выходит, и здесь обман! Только что были окорочка нимф, на поверку оказавшиеся лягушачьими лапками, а сейчас фальшивый петух.

Немножко странная эта французская кухня, ты не находишь?

Дэвид сидел, откинувшись на спинку стула, и откровенно любовался лицом смеющейся Дайаны. Если бы в эту минуту она могла видеть себя со стороны, то наверняка тоже согласилась бы с тем, что выглядит обворожительно. Ее щеки слегка раскраснелись от выпитого вина, в глазах появился блеск.

- Может, и странная, - пожал плечами Дэвид. - Я как-то не задумывался над этим вопросом. Ты лучше попробуй, - добавил он, берясь за нож и вилку.

Дайана последовала его примеру. Некоторое время оба молча ели.

- Да, вынуждена признать, - с оттенком удивления заметила Дайана, - очень вкусно.

Несмотря на то что это обыкновенная курица. А грибы и винный соус просто объедение.

Дэвид удовлетворенно кивнул, - Что, собственно, и требуется. Блюдо довольно простое, но оригинальное, верно?

Дайана улыбнулась.

- Отныне я тоже стану его заказывать.

Вскоре в ресторане зазвучала музыка, и в предназначенном для танцев пространстве появились первые пары. Верхний свет сделался менее ярким, зато на столиках зажглись небольшие лампы с абажурами. Обстановка вдруг сделалась очень интимной.

- Потанцуем? - произнес Дэвид, когда Дайана отодвинула опустевшую тарелку.

Она вскинула взгляд и тут же опустила его.

Дэвид продолжал вопросительно смотреть на нее.

Повисла неловкая пауза.

- Не хочешь со мной танцевать? - с тонкой улыбкой спросил Дэвид.

Дайана вновь подняла глаза.

- Я бы так не сказала. Просто твое предложение вызывает у меня некоторые.., как бы это выразиться.., ненужные ассоциации.

- Или неприятные? - подсказал Дэвид.

Дайана медленно покачала головой.

- Я употребила правильное слово. Мне нравится идея потанцевать, но я опасаюсь.

Он усмехнулся.

- Чего?

Дайана помолчала, потом, сделав над собой усилие, произнесла:

- Разве ты не помнишь, чем закончился наш последний танец?

- Насколько я знаю, он был единственным, уточнил Дэвид.

- Ну да, конечно. Только речь сейчас не об этом. Ты не забыл, чем он завершился?

- Разумеется нет, прекрасно помню. Ты пожелала, чтобы я тебя поцеловал.

Дайана вспыхнула до корней волос. Heсколько мгновений она сидела, крепко сплетя под столом пальцы и чувствуя, как пламенеют щеки.

- Ты такая красивая, когда краснеешь, - спокойно произнес Дэвид.

После этих слов ей захотелось провалиться сквозь землю. Дайана живо представила себе, как под ней разверзается пол, расступается фундамент здания, затем в грунте образуется шурф и она вместе со стулом низвергается по нему прямехонько в тоннель метрополитена, где уже слышен грохот приближающегося поезда и даже виден свет фар.

Вспыхнувший в мозгу Дайаны образ оказался настолько правдоподобным

- несмотря на то что по идее под рестораном «Мон плезир» не должно было проходить никакой линии метро, - что сие произвело на нее большое впечатление.

Только она не испугалась подобной перспективы, а, напротив, неожиданно успокоилась и даже развеселилась.

В самом деле, мелькнуло в ее голове, чего я испугалась? Сейчас совсем другая ситуация.

- Благодарю за комплимент, - с оттенком иронии сказала Дайана. - И хочу спросить: ты понимаешь, чем была обоснована моя просьба?

- О поцелуе? - уточнил Дэвид, расплываясь в улыбке.

Дайана слегка нахмурилась.

- Разумеется. Ведь мы об этом говорим?

- Да.

Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга. Наконец Дайана не выдержала.

- Да - в каком смысле? Что речь идет о поцелуе или что ты понимаешь подоплеку той просьбы?

- Э… - Дэвид нехотя отвел взгляд от ее губ, которые рассматривал все время, пока она говорила.

- Отвечай! - потребовала Дайана.

Он усмехнулся, - О, ты приказываешь? Так кто из нас больший диктатор?

Дайана скрипнула зубами, затем произнесла с подчеркнутой вежливостью:

- Пожалуйста, ответь на мой вопрос.

- Насчет подоплеки?

- Именно! Ты издеваешься, что ли?

Дэвид рассмеялся.

- Нет, конечно. Просто мне доставляет удовольствие наблюдать за тобой. А просьба твоя была продиктована желанием поцеловаться со мной.

Это было так близко к истине, что Дайана вздрогнула. Но пристально взглянув на Дэвида, она заметила пляшущие в его глазах веселые искорки.

- Потешаешься? - с тихой угрозой произнесла она, беря бокал, в котором еще оставалось немного вина. - И думаешь, что это сойдет тебе с рук? - Дайана быстро огляделась.

- Эй, осторожнее! - воскликнул Дэвид. - Это приличное заведение.

Она кивнула.

- Скажи спасибо, что мы в ресторане, иначе тебе бы не поздоровилось! Вот это, - Дайана постучала изящным ноготком по стенке бокала, - полетело бы тебе прямо в голову! - Произнеся последнюю фразу, Дайана залпом допила вино и с достоинством поставила бокал на стол.

- Браво! - сказал Дэвид. - Сколько экспрессии, эмоций! Скажи, в твоем роду случайно не было итальянцев?

- Нет. Мои предки сплошь англосаксы - так же, как и твои.

- Ну да, ведь мы же родня, - подхватил он. - И поэтому можем спокойно отправиться танцевать. Тем самым мы еще раз докажем себе, что не только вполне освоились с возникшей между нами ситуацией, но даже начали ее понемногу распутывать.

- Ты так считаешь?

Дэвид пожал плечами.

- Ну, ты ведь не станешь настаивать, чтобы я вновь поцеловал тебя, пока мы будем танцевать?

- Не беспокойся, - фыркнула Дайана.

- Вот и чудесно, - сказал Дэвид, поднимаясь и направляясь к ней вокруг стола.

Дайана тоже встала, после чего они двинулись в середину зала.

* 10 *

Что это было ошибкой с ее стороны, она поняла сразу же, как только очутилась в объятиях Дэвида. Он находился слишком близко. И для нее это было опасно.

Сам Дэвид выглядел спокойным, по крайней мере внешне. Что касается Дайаны, то она изо всех сил старалась поддерживать такое же впечатление. Однако ей казалось, что она мало в этом преуспевает.

Впрочем, как ей можно было оставаться спокойной, когда ее ноздрей касался легкий аромат одеколона, которым пользовался Дэвид, в смеси с особенным, лишь ему одному присущим запахом. Дайана словно вдруг окунулась в подчеркнуто мужскую ауру, и это очень сильно подействовало на нее.

Собственно, даже не сама аура, а то, что она принадлежала Дэвиду. Все чрезвычайно напоминало танец на площади Рэвиндейла, когда произошел тот безумный поцелуй.

Чего бы Дайана только не отдала, чтобы он сейчас повторился!

Но не станешь же просить о нем, в самом деле. Тем более что Дэвид взял с нее слово, что ничего подобного не повторится.

Издав едва заметный вздох, Дайана склонила голову на такое надежное и притягательное плечо Дэвида, постаравшись всецело отдаться танцу и отрешиться от посторонних мыслей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хельга Нортон читать все книги автора по порядку

Хельга Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лабиринт удачи отзывы


Отзывы читателей о книге Лабиринт удачи, автор: Хельга Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x