Диана Палмер - Ее загадочный герой
- Название:Ее загадочный герой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»,
- Год:1998
- Город:М.:
- ISBN:ISBN 0-373-19210-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Палмер - Ее загадочный герой краткое содержание
В небольшом мексиканском городке встречаются Джсйни Ксртис и Кэнтон Рурк, и их сразу же окружают загадки и тайны. Словом, отношения складываются нелегко. А тут еще приходится разбираться с контрабандистами и похитителями детей…
Ее загадочный герой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— С таким умом, как у него, он никогда не будет банкротом, — усмехнулся Дэн. — Он все вернет назад, с процентами.
— Даже если не вернет, это ничего не изменит. Я без ума от него, — призналась Джейни.
— Похоже, это взаимно. А я уж подумывала, что ты собираешься всю жизнь ожидать, когда Квентин сделает тебе предложение, — поддразнила Джоан. — Я ужасно рада, что Квентин так и не решился, Джейни, — добавила она. — Он тебе не подходил.
— Конечно! Я просто плыла по течению, пока не встретила Кэнтона.
— Послушай, — неожиданно воскликнула Джоан, устремив взгляд на экран телевизора. — Отслеживается направление движения урагана. Говорят, что он идет на нас!
— Ураган?! — простонал Дэн. — Только этого нам не хватало! — Он посмотрел на дочь. — Ты не говорила об ураганной опасности.
— Ну, знаете, — промямлила Джейни, — я была совершенно отключена от мира несколько дней и не смотрела телевизор.
— Неудивительно, — задумчиво протянул Дэн.
— Только что сказали, что, возможно, придется эвакуировать все побережье, если ураган подойдет ближе, — вздохнула Джоан. — И, похоже, что именно так и будет.
— Я надеялся улететь обратно в Штаты, — сказал Дэн, с беспокойством взглянув на ящик. — А что нам теперь делать?
— Мы уедем в глубь материка, — быстро сказала Джейни. — У Кэнтона есть арендованная машина. А еще нам понадобится автофургон, чтобы взять с собой ваш груз.
— С браконьерами и потенциальными похитителями, наступающими нам на пятки? — вздохнул Дэн Кертис и обратился к жене: — Помнишь былые времена в аспирантуре, когда мы соорудили из забродившей вишневой наливки нечто вроде самодельной бомбы и подложили ее в автомобиль декана?
— Что вы сделали? — воскликнула Джейни, весело рассмеявшись.
Дэн ухмыльнулся и переглянулся со своей женой.
— Мы не всегда были старыми, — шутливо проворчал он.
— Не время для воспоминаний, — сказала Джоан и пошла собирать вещи. — Принимайтесь за дело. Нужно как можно быстрее упаковаться и уехать отсюда.
Вскоре вернулся Кэнтон с детьми.
— Ураган «Опал» направляется в нашу сторону, — начал он, заметив беспорядок в гостиной.
— Уже знаем, — сказала Джейни. — Мы собираем вещи, чтобы отправиться в глубь страны. Нужно взять напрокат автофургон.
— Предоставь это мне. Безопаснее действовать сообща. У меня есть друг, который живет в своем имении на полпути отсюда до Чичен-Ица. У него можно будет остановиться. К тому же там вооруженная охрана, — добавил он с усмешкой.
— Вооруженная охрана? — заинтересовалась Джейни.
— В молодости мой приятель был наемником. Сейчас он женат, и у него двое детей. Они переехали сюда из Чикаго, так как климат там стал… несколько суров. В Квинтана-Роо никогда не бывает много снега, — подмигнув, улыбнулся он.
— С какими интересными людьми вы знакомы, господин Рурк, — заметил Дэн.
— Зовите меня Кэнтон. Да, у меня действительно есть уникальные друзья. Я пойду разузнаю насчет автофургона. Кэри, ты останешься здесь с Куртом и Джейни.
— О, папа, а телевизор у него есть? — всполошилась девочка. — Я должна посмотреть игру «Брэйвз». Это будет целая серия игр.
— Им ни за что не выиграть всю серию… — начал Кэнтон.
Кэри надула губы.
— Нет, выиграют! Я в них верю!
В ответ Рурк только покачал головой.
Двумя часами позже они медленно ехали по узкой мощеной дороге к имению друзей Кэнтона, с трудом преодолевая порывы встречного ветра и мощные струи дождя.
— Что-то, доченька, ты притихла, — заметила Джоан с переднего сиденья фургона. — Может, тебе лучше ехать с Рурками?
— С ними Курт, — ответила Джейни. — Я решила, что мне нужно остаться с вами.
Дэн усмехнулся:
— Чтобы защищать нас?
— Но ведь ни ты, ни мама не знакомы с боевыми искусствами, — улыбнулась Джейни.
— Это верно, дорогая. — Джоан ласково коснулась ее руки. — Что бы мы делали без тебя?
В имении друга Кэнтона, у черных кованых чугунных ворот, их встретили два человека с винтовками. Кэнтон что-то сказал им, и они заулыбались. Затем ворота открылись, и Кэнтон махнул из окна рукой, чтобы фургон проследовал за его машиной.
Белоснежный, с красной черепичной крышей, сводчатыми арками и благоухающими повсюду цветами, дом выглядел на испанский манер и хорошо смотрелся в джунглях.
Когда они подъехали к центральной веранде, широкой и элегантной, с несколькими креслами и огромным гамаком, дверь отворилась, и вышли два человека — высокий, загорелый мужчина с черными усами и женщина с длинными светлыми волосами, держащая на руках ребенка. Следом за ними появился мальчик лет девяти.
Кертисы выбрались из фургона и присоединились к Руркам и Курту. К ним подошел хозяин дома.
— Вы быстро доехали, — сказал он Кэнтону, и они тепло пожали друг другу руки. — Это те самые Кертисы, о которых мы говорили? Добро пожаловать в мой дом. Меня зовут Диего Ларемос. Это — моя жена Мелисса, наш сын Мэтт и маленькая Кармина. — Он повернулся и ласково обратился к светловолосой женщине: — Дорогая, это Кэнтон Рурк, о котором я тебе рассказывал.
— Очень рада с вами познакомиться, — улыбнувшись, проговорила женщина со слабым британским акцентом. — Мы с Диего счастливы принять вас в нашем доме. Поверьте, вы здесь в полной безопасности.
— Большое спасибо за то, что вы нас приютили, — сказал Дэн Кертис, протягивая руку. — У нас с собой несколько бесценных вещей, которые браконьеры изо всех сил стараются украсть. Мы надеялись улететь сегодня в Штаты, но Канкун был эвакуирован.
— Кэнтон говорил мне об этом, — мрачно подтвердил Диего. — Браконьеры — вечная проблема. Так же было и в Гватемале, где мы жили с Мелиссой.
— Мы пробовали перебраться в Чикаго, но там слишком суровые зимы, — сказала Мелисса с грустной улыбкой сожаления, — поэтому, в конце концов, мы приехали сюда. Не правда ли, здесь красиво?
— Исключительно, — сказала Джейни. — Должно быть, чудесно жить круглый год в таком райском уголке!
Кэнтон обнял ее за плечи.
— Ты так считаешь? — спросил он ласково. — Тогда я подумаю о покупке земельного участка поблизости.
— Правда? — воскликнула Джейни. — Как прекрасно! Мы смогли бы навещать Мелиссу.
Женщина радостно улыбнулась:
— Да, конечно. У меня есть все ваши книги.
— Ну, тогда я действительно буду чувствовать себя желанным гостем. Можно мне подержать его? — спросила Джейни, протягивая руки к ребенку.
— Ее, — поправила Мелисса. — Конечно, можно. — И она передала ей малышку.
— О, какая милая! — задохнулась от восторга девушка и стала ее ласково баюкать.
Глядя на нее, Кэнтон мысленно представил себе картину, как выглядела бы Джейни, держа на руках своего собственного ребенка, и у него перехватило дыхание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: