Диана Палмер - Ее загадочный герой
- Название:Ее загадочный герой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»,
- Год:1998
- Город:М.:
- ISBN:ISBN 0-373-19210-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Палмер - Ее загадочный герой краткое содержание
В небольшом мексиканском городке встречаются Джсйни Ксртис и Кэнтон Рурк, и их сразу же окружают загадки и тайны. Словом, отношения складываются нелегко. А тут еще приходится разбираться с контрабандистами и похитителями детей…
Ее загадочный герой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ничего не подозревая обо всем этом, Кэнтон, Джейни и другие поселились в смежных номерах гостиницы в ожидании ближайшего авиарейса на Чикаго.
Кертисы тоже жаждали как можно скорее отправиться домой. Несколько недель, проведенных ими в пыльных раскопках, вознаградили их сполна. У Кертисов накопилось не только множество экспонатов, какие не стыдно показать мексиканскому правительству, но имелся и исследовательский материал, которого хватит на хорошую книгу и несколько десятков лекций.
Наутро представитель правительства собирался встретиться с ними в гостинице, чтобы исследовать археологические находки.
Но никто и не подозревал о том, что представителя заманили в ловушку и заменили на приспешника браконьеров.
— Будет огромным облегчением сдать эти богатства с рук долой, — заметил за обедом в тот вечер Дэн Кертис. — Не то чтобы я пожалел, что мы их обнаружили, но уж слишком большая ответственность легла на наши плечи.
— В начале нашего века крупнейшие археологи отправились в Чичен-Ица на поиски древностей и были там убиты, — добавила Джоан.
— Я смотрела об этом программу в телесериале «Открытия века», — сказала Джейни. — Захватывающее зрелище! После того как первые археологи отправились туда в начале нашего века, владельцы музея Пибоди, что в Гарварде, послали в Мексику специального представителя для сбора материала. Экспонаты хранятся в музее и не выставляются для обозрения публики, но реликвии принадлежат Мексике. Так почему же правительству Мексики не потребовать вернуть свое имущество? Фактически человеческие останки, какими бы древними они ни были, тоже должны быть захоронены.
— Законы, к сожалению, не универсальны, — грустно отметил Дэн Кертис. — Та коллекция, о которой ты говоришь, датируется временем до Мексиканской революций, задолго до появления таких законов. — Он кротко улыбнулся. — Это намного сложнее, чем может показаться непрофессионалу. Но поверьте мне, археология прошла большой путь за последние несколько десятилетий.
— Все равно жаль, правда? — добавила Джейни. — Я хочу сказать, жаль, что никто не увидит эти исключительные произведения искусства народа майя в коллекции, тем более — потомки тех мастеров в Квинтана-Роо.
— Зато они сохраняются для будущих поколений, — объяснил Дэн. — Находки, оставленные на месте, часто разграбляются и продаются на черном рынке, заканчивая свой путь у коллекционеров, которые не осмеливаются показывать их широкой публике. Я понимаю, что наша система несовершенна, — сказал он задумчиво, — но в данный момент это лучшее, что мы можем сделать.
— Да, на все можно смотреть с разных сторон. Вы оба отлично знаете свое дело, — сказала Джейни с улыбкой, потому что гордилась своими родителями. Они никогда не проявляли небрежность при раскопках или непочтительность к человеческим останкам.
— Эх, если бы у нас было побольше времени! — печально покачал головой Дэн. — Думаю, нам удалось найти необычное место проведения церемоний, не похожее ни на что, открытое раньше. Мы только приступили к раскопкам, когда начались неприятности.
— Суеверный человек сразу же подумал бы о древних проклятиях, — усмехнулась Джейни.
Дэн подмигнул своей жене.
— У нашей дочери разыгралось воображение, присущее писателям. Нет, это не проклятие, а просто невезение. Сеньор Перес неотступно преследовал нас с того момента, как мы вышли из самолета. Сначала он пытался нас подкупить, а когда понял, что это бесполезно, перешел к скрытым угрозам насчет вмешательства правительства Мексики. У нас были все необходимые пропуска и разрешения, поэтому угрозы тоже ни к чему не привели. Тогда он разбил неподалеку лагерь и начал нас изматывать.
— Изматывать? Как? — спросила Джейни, заметив, что Кэнтон внимательно слушает рассказ ее отца.
— Внезапный шум посреди ночи. Пропажа продовольствия. Кража документов. Но на Переса ответственность мы возложить не могли. Даже не могли доказать, что он находился на месте раскопок, хотя знали, что это был он. — Дэн покачал головой. — В конце концов, мы не выдержали и уехали.
— А что сейчас с местом раскопок? — угрюмо спросил Кэнтон. — Перес не разграбит его?
— Он думает, что ничего ценного там не осталось, — сказала Джоан. — Мы были так осторожны в отношении столь великолепной находки, что даже рабочих не подпускали к ней близко. Мы замаскировали и отметили место ее расположения на наших собственных картах. А тем временем, — добавила она с грустью, — нам нужно передать в надежные руки те находки, которые удалось вывезти, прежде чем Перес сможет выследить нас здесь и сделать что-нибудь ужасное.
— А он на такое способен? — спросила Джейни тревожно.
Дэн кивнул.
— Несколько лет назад в экспедиции пропал один ее участник вместе с бесценными находками из золота и драгоценных камней. Перес имел к этому прямое отношение, но не было достаточно улик, чтобы преследовать его судебным порядком. Для грязной работы он всегда нанимал приспешников.
— Мой человек и его товарищи наблюдают за гостиницей, — сказал Кэнтон. — Мы будем в достаточной безопасности, пока не сможем улететь отсюда.
Появились Кэри и Курт с довольно большой сумкой. На шее Кэри висел фотоаппарат.
— Можно мы спустимся на минутку на пляж? — спросила она. — Мы хотим нащелкать несколько фотографий.
— Не думаю, что это хорошая затея, — ответил Кэнтон.
— Ну, пожалуйста, папа! — застонала девочка. — Ты сам сказал, что здесь безопасно. За нами же постоянно наблюдают. Вряд ли мама предпримет вторую попытку. — Кэри сняла бейсбольную шапочку с символикой «Атланта Брэйвз» и пригладила светлые волосы. — Пожалуйста!
— Хорошо. Только я сначала позвоню, — сказал Кэнтон и взял телефонную трубку.
— И все время будьте на виду, — добавил Дэн. Дети обменялись заговорщическими взглядами, подхватили свою сумку и, спустившись по лестнице, отправились к белоснежному пляжу.
— Не подходите к океану! — крикнул им вслед Кэнтон.
— Конечно, папа! — откликнулась Кэри.
— Что у них там в сумке? — спросила Джейни с любопытством.
— Вероятно, они хотят собирать в нее ракушки, — пробормотал Кэнтон, потом обнял Джейни и улыбнулся. — Не беспокойся. Я позабочусь о том, чтобы они не притащили какую-нибудь живность.
Джейни зябко поежилась.
— Ты уверен, что на твоего человека можно положиться?
Кэнтон кивнул.
— Он один из лучших в этом деле. Когда он не выполняет мои поручения, то работает на федеральное правительство.
— Вот как? В качестве кого?
— Не знаю. Его миссия секретна. Поверь, он знаток своего дела. Дети будут в безопасности.
Когда дети торопливо присели на песок у воды, Курт оглянулся и провел ладонью по вспотевшему лбу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: