Маргарет Уэй - Джорджия и магнат
- Название:Джорджия и магнат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:0-263-80235-3; 5-05-004718-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Уэй - Джорджия и магнат краткое содержание
Обворожительная Джорджия приезжает к своему дяде на один из островов Барьерного рифа, в этот волшебный экзотический мир, где роскошная тропическая растительность соседствует с коралловыми рифами, где воздух напоен дивными ароматами… Здесь она становится музой знаменитого композитора, жертвой преследований видного адвоката и… невестой магната, чье имя известно каждому в стране. Линк Робартс — из тех жестких, крутых мужчин, которых Джорджия всегда опасалась, дорожа своей свободой. Но именно Линку удалось разбудить в ней чувства и покорить ее душу.
Джорджия и магнат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да. — Линк посмотрел на Джорджию, которая шла между ними. — Это блестящая возможность для молодой компании.
— Она справится, Линк. — Роберт Мобрей с гордостью посмотрел на свою племянницу. — Джорджия — очень умная девушка, и у нее много здравого смысла — от ее отца.
У входа в ресторан их встретил метрдотель. Они обменялись поклонами и улыбками с некоторыми из гостей. Гэвина видно не было. Он или воспользовался услугами бюро обслуживания, или проводил с кем-то время. Группа музыкантов из трех человек наигрывала какую-то грустную мелодию. Сегодня вечером на столах были бледно-желтые скатерти и стояли короткие толстые свечи в подсвечниках кремового цвета с желтым кругом посередине.
Ужин был легким и приятным, и Джорджия с удовольствием наблюдала, как расслабился ее дядя. Естественно, разговор зашел о предстоящей перестройке отеля. Линк высказал ряд блестящих, по мнению Джорджии, предложений. Безусловно, его опыт и профессионализм превосходили ее собственные. Кроме купола в холле, он предложил построить входной павильон со стеклянными стенами, которые позволяли бы видеть роскошный сад, бирюзовое море и коралловые пляжи. Джорджия сразу же мысленно представила себе этот вид. Необходим был белый мраморный пол, который напоминал бы чистые коралловые пески, много синего и белого в обстановке, а также одно или два пятна контрастного цвета. Несколько удачно размещенных консолей, отделанных белым мрамором, и картины Гари Паттерсона с тропическими пейзажами. Она решила как можно скорее связаться с этим художником. Может быть, даже съездить к нему домой на большую землю.
Пока они обсуждали различные детали предстоящей работы, Роберт Мобрей сидел, откинувшись на стуле и с удовольствием наблюдая за увлеченными беседой двумя молодыми умными людьми. Линк, несомненно, был мастером своего дела, но и Джорджия имела свою точку зрения. Роберта Мобрея совершенно не удивляло, что Джорджия одну за другой выигрывала различные премии и награды. У нее была деловая хватка отца, а от матери она унаследовала величайший дар окружать себя красивой и причудливой обстановкой. Это был своего рода талант, который Досон Беннетт воспринимал как нечто само собой разумеющееся. Декор, рассуждал он, чисто женское, а потому совершенно несерьезное занятие…
— Вы двое вполне можете превратить это старое местечко в нечто особенное, — сказал Мобрей за кофе.
— Поддерживать отель в надлежащем состоянии — совсем не простое дело, — заметил Линк. — Джорджия рассказала мне о вашей новой концепции. — Роберт Мобрей сделал большой глоток вина.
— Это просто идея, Роберт. Подобные мысли постоянно бродят у меня в голове.
— Понятно, — кивнул Роберт Мобрей. — Мы с Джорджией в восторге от таких перемен, но я должен придерживаться определенных финансовых границ. Я уже немолод. И не могу позволить себе брать большие кредиты.
— А вы никогда не думали о партнере? — с напускной небрежностью спросил Линк.
— Я же говорила тебе, Линк, — вмешалась Джорджия, — это семейное дело.
Ее дядя вздохнул.
— Боюсь, мне уже ничего не решить. Когда я потерял Ди, я потерял все. Можно сказать, что моя карьера в гостиничном бизнесе подошла к концу. У меня нет ни времени, ни энергии, чтобы начинать что-то сначала.
— А может быть, вам стоит нанять менеджера? — настаивал Линк, не сводя глаз с усталого лица Роберта Мобрея.
— Надо подумать, Линк. Может быть, года через два. Или чуть раньше. Для начала надо привести отель в надлежащий вид. Не хотите быть нашим консультантом по вопросам архитектуры?
Линк покачал красивой головой.
— Я не занимаюсь перестройкой отелей, Роберт. Я могу выдвинуть новую концепцию, и все. К тому же я очень занят. Но порекомендую вам хорошую фирму, специализирующуюся на капитальном ремонте. Джорджия должна ее знать — «Квадрант архитектурал сервисиз».
Джорджия кивнула.
— Прекрасная фирма. Кстати, я занималась интерьером… — Она не закончила, поскольку ее дядя неожиданно резко наклонился вперед, схватившись правой рукой за сердце.
— Дядя Роберт? — в тревоге воскликнула Джорджия. Линк вскочил со своего места и стал искать глазами одного из отдыхающих, доктора Льюиса, который сегодня вместе с женой тоже ужинал в ресторане.
К ним подбежал метрдотель, но Джорджия даже не слышала, что он говорил. Она опустилась на колени, держа дядю за руку. Он был в сознании, даже пытался что-то сказать ей, но боль и испуг мешали ему.
Линк сильными руками обнял Джорджию за плечи и помог ей встать.
— Вот доктор, Джорджия. Давай пропустим его.
Доктор, специалист по сердечным заболеваниям, быстро осмотрел Роберта Мобрея и велел отвести его домой. Все присутствующие выглядели озабоченными. Никто уже не ужинал.
В личном номере Роберта Мобрея доктор Льюис еще раз осмотрел больного, который лежал на кровати и выглядел гораздо более старым и осунувшимся. Доктору принесли его чемоданчик — он никогда не отправлялся в путешествие без него, — и он измерил Роберту Мобрею давление, которое значительно превышало все допустимые нормы.
— Какие препараты вы принимаете? — спросил доктор, снимая стетоскоп и укладывая его в чемоданчик. Доктор явно ожидал услышать, что больной постоянно лечится каким-нибудь известным средством против гипертонии.
Роберт Мобрей действительно назвал один из известных бета-блокаторов, но потом, искоса взглянув на Джорджию, признался, что прекратил его пить — потерял рецепт…
— Ну, тогда вы прямой кандидат на инфаркт или инсульт, — прямо сказал ему доктор. — Нельзя резко бросать пить лекарство. Это очень опасно. На сегодняшнюю ночь я вам кое-что дам, но завтра вам следует посетить вашего лечащего врача, который наверняка назначит обследование. По моему мнению, у вас гипертония и приступ тахикардии — вероятно, вследствие перенесенного стресса. Вы пили что-нибудь за ужином?
— Два бокала рислинга, — ответил Роберт Мобрей, который вообще пил редко.
— Ну, от этого приступа быть не могло. От рислинга вы могли только как следует расслабиться.
— Дядя год назад потерял жену, — объяснила Джорджия, считая именно этот факт причиной дядиного состояния. — Это был большой удар.
— Понятно, — тихо произнес доктор, глядя на больного из-под кустистых бровей. — Можно мне поговорить с вашим дядей наедине, мисс Беннетт?
— Конечно. — Она кивнула и направилась к выходу. — Мы будем в гостиной.
Линк, стоявший у большого окна, повернулся к ней с озабоченным выражением лица.
Чувствуя огромное облегчение от его присутствия, Джорджия подошла к нему.
— Слава Богу, пока, кажется, ничего серьезного. Гипертония, сопровождаемая усиленным сердцебиением.
Линк кивнул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: