Патриция Хорст - Приносящая удачу
- Название:Приносящая удачу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-0876-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Хорст - Приносящая удачу краткое содержание
OCR & SpellCheck: Larisa_F
Хорст П. Приносящая удачу
М.: Издательский Дом «Панорама», 2000. – 192 с.(Панорама романов о любви)
Horst Patricia, 1971
ISBN 5-7024-0876-4
Перевод с английского Л.М. Данько
Оригинал: Кэтрин СПЭНСЕР "Сокровище по имени Няня" (Catherine Spencer "A Nanny in the Family", 1997)
Когда муж сказал: или семья, или сцена, – она выбирает сцену и теряет возможность видеться с сыном. Но муж случайно погибает в перестрелке, а официальным опекуном ее ребенка становится дальний родственник полковник Треверс.
Чтобы быть ближе к своему сыну, Джесси Бриджмен идет к нему в няньки. Но все тайное рано или поздно становится явным. Обман раскрывается, полковник оскорблен в лучших чувствах, ей грозит новая разлука с ребенком…
Но, как это часто бывает, спасение приносит любовь.
Приносящая удачу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джесси с трудом удавалось удержаться от того, чтобы не схватить сынишку в охапку, прижать к себе и расцеловать. Но это было невозможно. Мальчик наверняка испугается такого наплыва эмоций. Джесси уже давно поняла, что сын не узнал ее. Материнская ласка, исходящая от незнакомой женщины, непременно смутит Денни. Полковник может заметить неладное, и тогда Джесси не видать работы в этом доме как своих ушей.
Когда они спустились на пляж, Денни вырвал ладошку из руки матери и побежал по золотистому песку, весело смеясь. Джесси неотрывно смотрела на него.
– Я позабочусь о сыне, Ронни, – едва слышно прошептала она. – Мы оба виноваты перед нашим мальчиком, и я постараюсь исправить ошибку за двоих. Я сделаю так, чтобы Денни помнил о тебе. Где бы ты сейчас ни был, будь за него спокоен, – перевела Джесси взгляд на голубое небо. – И прости меня, пожалуйста, если это имеет для тебя значение…
2
– Наконец-то вы вернулись!
Джесси только что переступила порог библиотеки, ведя за руку Денни. Ослепленная солнцем, она не смогла сразу разглядеть, кто обращается к ней. Когда ее глаза немного привыкли к перемене освещения, она разглядела сидевшую в кресле женщину, рядом с которой стояла на журнальном столике ваза с пышным букетом роз.
– Бен уже был близок к тому, чтобы вызвать полицию, – томно продолжила очень красивая незнакомка, одетая с изысканной элегантностью. – Внезапно свалившиеся на него родительские обязанности заставляют Бена нервничать. По-моему, он уже начал опасаться, что вы похитили мальчика.
– Мне очень жаль, что я стала причиной волнений!
– Что касается меня, то я совершенно не волновалась… – Изящная незнакомка усмехнулась. – Но Бенни слишком серьезно воспринимает возложенную на него ответственность. Ему кажется, что он должен быть настороже все двадцать четыре часа в сутки. Вы согласны работать здесь?
– Да. Конечно, в том случае, если меня примут на это место.
– Я уверена, что примут. Вы производите впечатление человека, на которого можно положиться. Хотя должна заметить, что ваше платье слишком элегантно, чтобы возиться в нем с ребенком, – скользнула незнакомка взглядом по стройной фигуре Джесси. – А вообще я могу сказать лишь одно – лучше этим будете заниматься вы, чем я!
– Не любите детей? – осторожно поинтересовалась Джесси.
– Люблю, конечно, – махнула рукой ее собеседница. – Но на расстоянии, если можно так выразиться. Потому что я терпеть не могу, когда они хватают липкими ручонками мои дорогие платья. Кстати, на вашем месте я бы позаботилась о более простой одежде, ведь хорошая вещь не продержится здесь и часа.
– Очевидно, вы правы, – вежливо ответила Джесси, непроизвольно притягивая сына поближе к себе и приглаживая его растрепанные волосы. – А где полковник?
– Разговаривает с Мейбл. Мы сегодня ужинаем не здесь, что, несомненно, огорчит ее.
Джесси кивнула.
– Понятно…
Судя по пренебрежительному тону собеседницы, экономка волновала ее не больше, чем дети, о которых только что шла речь.
Наступившая затем пауза в разговоре слегка затянулась, и дальше молчать уже становилось неловко, но, к счастью, тишина была нарушена звуком чьих-то шагов в коридоре. Через мгновение в библиотеку вошел полковник.
– А, это ты, золотце! – Элегантная дама поднялась с кресла и направилась, шурша шелком, к Треверсу. По пути она потрепала Денни за щечку. – Нянюшка благополучно вернулась обратно, и с нашим мальчиком ничего не случилось, правда, Ден?
Полковник натянуто улыбнулся.
– У меня и в мыслях не было, что с ним что-то могло случиться, Эмма, – заметил он. – Насколько я понимаю, ты уже представилась мисс Бриджмен?
– Нет, но мы немного побеседовали, – сообщила Эмма, беря Треверса под руку. – Я считаю, Бенни, что эта няня превосходно подходит для твоего воспитанника. Посмотри, как быстро они нашли общий язык.
– Согласен, – спокойно ответил Треверс. – А сейчас не могла бы ты на несколько минут отвести Денни в детскую, чтобы мы с мисс Бриджмен имели возможность окончательно обговорить некоторые детали?
На лице Эммы появилось недовольное выражение, но она пересилила себя и улыбнулась.
– Только обещай не задерживаться, дорогой.
– Это займет не более десяти минут. – Полковник подождал, пока Эмма выведет Денни из комнаты, и только потом повернулся к Джесси. – Ну, что скажете, мисс Бриджмен? Вы все еще хотите стать нянькой Денни?
– Разумеется, мистер Треверс. Денни чудесный ребенок!
Полковник кивнул и подошел к столу.
– Очень хорошо. В таком случае можете считать себя принятой на работу, только вначале ознакомьтесь с условиями контракта.
Джесси взяла протянутый ей лист бумаги и пробежала глазами текст. На самом деле она готова была работать бесплатно, ведь присматривать ей придется за собственным сыном. Тем сильнее поразила ее сумма, которая предлагалась ей в качестве жалованья.
– Этого более чем достаточно, мистер Треверс, – заметила она, решив про себя, что большая часть денег будет отправляться на счет, открытый на имя Денни.
– В таком случае договорились. – Полковник поставил подпись под контрактом и передал ручку Джесси. После того, как она расписалась, он снова протянул ей руку для рукопожатия. Как и в прошлый раз, во время знакомства, это была короткая сухая формальность. – Жду вас завтра. Скажем, в десять часов утра. Это вас устраивает?
– Вообще-то, я могла бы приступить к работе с сегодняшнего вечера, – улыбнулась Джесси, следя за тем, чтобы голос не выдал ее волнение. – Ваша приятельница обмолвилась, что вы уезжаете куда-то ужинать, и я с удовольствием посижу с ребенком.
Судя по выражению его лица, полковник был приятно удивлен.
– Благодарю вас. Думаю, Мейбл с радостью воспримет известие о том, что ей не придется сегодня вечером заниматься Денни.
– Тогда мне остается лишь съездить за вещами… – Джесси бросила взгляд на настенные часы. – К шести вечера буду здесь.
– Большое спасибо. Я, в свою очередь, предупрежу Мейбл о том, чтобы она ждала вас к ужину и проводила в вашу комнату.
– Отлично. Увидимся позже, полковник.
С этими словами Джесси направилась в коридор, по которому проследовала до входной двери. Затем она села за баранку седана и выехала к шоссе.
Лишь тут Джесси позволила себе облегченно вздохнуть. Ее затея удалась! Остается только держать свои чувства под контролем, а дальше все пойдет как по маслу. Со временем Джесси добьется доверия и уважения полковника, и тогда перед ней откроется возможность рассказать всю правду, которая заключается в том, что она является матерью Денни.
А пока Джесси необходимо было сделать кое-какие покупки. Одежда, привезенная ею с собой в Сидней, никак не подходила для той роли, которую предстояло сыграть. Гардероб Джесси состоял из элегантных летних костюмов и вечерних платьев, шелкового белья и туфель на шпильках. Приятельница полковника была права: подобные наряды никак не вязались с образом скромной няньки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: