Патриция Уилсон - Любовь на земле кондоров

Тут можно читать онлайн Патриция Уилсон - Любовь на земле кондоров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Патриция Уилсон - Любовь на земле кондоров краткое содержание

Любовь на земле кондоров - описание и краткое содержание, автор Патриция Уилсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Разве могла представить Аписа, отправляясь в Боливию только из-за боязни отпустить туда одного дядю Билла – ее единственного родственника, что эта экспедиция полностью изменит ее жизнь?

Еще меньше она могла предположить, что надменный и даже порой жестокий руководитель экспедиции Лукас Санчес послан ей самой судьбой!

Любовь на земле кондоров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь на земле кондоров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Уилсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Придя к себе в комнату, девушка залюбовалась Андами, видными из окна ее спальни. Их вершины блестели на солнце. Именно здесь она увидела красоту и разнообразие мира, узнала, какой бывает страсть, и именно здесь встретила Люка с его неповторимой улыбкой и глубоким, чуть хриплым голосом. Алиса вздрогнула, глядя на Анды, и вновь погрузилась в свои мысли.

– Завтра мы поедем в Ла-Пас, – сказала Элизабет за ужином. – Люк отвезет нас. Езды всего несколько часов. Вы сможете пройтись по магазинам и посмотреть город. Остановимся в нашем доме, и вы встретитесь с отцом Люка.

Эта идея привела Алису в ужас, и она быстро взглянула на Люка. Он рассказывал о своем отце, и наверняка это была его идея – отправить ее прямо в логово льва. И отказаться от приглашения невозможно. Она в ловушке. Элизабет Санчес выглядела такой радостной, что сможет оказать гостеприимство, а Люк с огромным удовольствием взирал на произведенный эффект.

– Спасибо, – выдавила Алиса. – Буду очень рада.

– Вы действительно обрадовались? – удивился Люк, когда они остались вдвоем. – Вы в самом деле хотите встретиться с моим отцом?

– У меня нет выбора, – вздохнув, призналась Алиса. – Что я еще могла сказать? Что я не в восторге от этой идеи? Что я уже слышала о сеньоре Санчесе? К тому же ваша мать казалась такой обрадованной.

– Она нравится вам, – скорчив гримасу, сказал Люк. – Я так и думал, что вы подружитесь.

– Почему вы так решили? К тому же я скоро уезжаю, и вряд ли мы увидимся с ней вновь.

– Значит, вы все решили? – тихо спросил Люк. – Вы покидаете меня?

– Но Люк! Вы сами сказали, еще тогда, в горах, что так надо, что мне нельзя оставаться в Боливии, рядом с вами. Это были ваши собственные слова.

– Разве? – сказал Люк, наливая себе вина и поворачиваясь к ней. Его лицо выражало решимость. – Мы оказались в одном доме только по стечению обстоятельств, но, как выяснилось, мы великолепно ладим друг с другом, к тому же вы мне нравитесь. А я – вам.

– Вовсе мы не ладим. И эта… эта… страна, она так отличается от той, где я выросла.

– Но это моя страна, – напомнил Люк, глядя в глаза Алисы. – Я хочу, чтобы она стала и вашей. Я хочу жениться на вас.

Алиса едва устояла на дрожащих ногах, отказываясь верить своим ушам. Она не была готова услышать эти слова, и в голове у нее тут же все перемешалось: одна мысль сменялась другой, но яснее от этого не становилось.

– Почему? – прошептала девушка, и Люк, поставив стакан, подошел к ней и взял за руку.

– Потому что я не могу позволить вам уехать, – признался он. – Я бы всегда искал с вами встречи, не в силах позабыть вас. И разве имеет значение, что мы такие разные? Или то, что мы так мало знаем друг друга? После первого же дня знакомства мы почувствовали, как нас тянет друг к другу. – Взяв ее лицо в ладони, Люк пристально посмотрел в ее глаза. – Я буду заботиться о вас и буду нежен. Когда мы приедем в Ла-Пас, я сообщу отцу о своем намерении.

Алиса застыла, совершенно сбитая с толку. Люк даже не спросил ее согласия. Он просто поставил ее в известность о предстоящем событии, и девушка не знала, смеяться ей или плакать. Она никогда всерьез не думала о браке, но в любом случае супружество должно основываться на любви, а Люк даже не упоминал этого слова.

На следующий день Алиса увидела Ла-Пас, расположившийся на склоне горы, во всей его захватывающей красоте. Девушка только сейчас как следует рассмотрела город, так как в первый раз слишком волновалась, чтобы заметить что-либо. Сейчас же город лежал перед ней словно в огромной каменной чаше, напоминающей каньон с высокими шероховатыми стенами. Три горы с белоснежными вершинами нависали над Ла-Пасом как гигантские башни, и Алиса, сидевшая рядом с Люком, не могла наглядеться на расстилавшуюся перед ней картину.

– Конечно, это не Лондон, – пробормотал Люк, не отрывая глаз от трудной дороги, – но здесь тоже можно найти красивые места, а ночное небо, усеянное звездами, просто не поддается описанию.

Люк прекрасно понимал, что она восхищена увиденным, но все же немного нервничает. Тонкие пальцы Алисы были сжаты, и Люк, заметив это, нахмурился. Он понимал, что она боится встречи с его отцом, но промолчал, так как на заднем сиденье находилась его мать.

Вместо этого Люк взял руку Алисы, подержал, а затем его рука скользнула на ее теплое бедро. Он почувствовал, как девушка вздрогнула от этого интимного жеста, но не отодвинулась, и губы его изогнулись в усмешке.

От дома, к которому они подъехали, веяло богатством. Он был построен в староиспанском стиле импозантный, с ложными балконами на верхнем этаже, с замысловатой каменной кладкой и устрашающей лестницей у парадного входа. Огромные окна смотрели в сад, и Алиса вновь почувствовала страх. Ей предстояло встретиться с отцом Люка, назад пути не было.

Поднявшись по широкой лестнице, они оказались в большом холле, где была еще одна лестница, ведущая на верхние этажи. После яркого солнечного света, заливавшего улицы, атмосфера в доме показалась Алисе немного мрачной, но несущей на себе печать богатства. Она попыталась напустить на себя безразличие, но это получилось плохо, бесстрастность была показной. Все в доме страшило Алису.

Мужчина, встретивший их в холле, тоже был пугающим, но совсем не походил на Люка. В Люке чувствовался хищник, волнующий своей силой, а этот мужчина напоминал испанского гранда, жившего столетия назад, и Алиса не знала, как вести себя с ним.

Он был высокий, седой и с такой аристократической осанкой, что Алиса решила держаться поближе к Люку и была бы совсем не против оказаться в надежных объятиях его сильных рук, могущих защитить ее от всего мира. По всему было видно, что и она вовсе не понравилась этому мужчине. Он заметил, как она вошла и прижалась к Люку в поисках защиты, но все же прошло некоторое время, прежде чем он выдавил из себя первую фразу.

– Сеньорита Фентон, – с холодной вежливостью поприветствовал он, без намека на улыбку. – Я встречался с вашим дядей, профессором Фентоном. Добро пожаловать.

Алисе хотелось замотать головой и сказать, что она не переносит этой глупой холодной учтивости, но вместо этого девушка с натянутой улыбкой протянула ему руку, до которой тот едва дотронулся и тут же отпустил. Но пока отец Люка здоровался с женой и сыном, он не спускал темных глаз с Алисы, внимательно рассматривая ее, и девушка была почти уверена, что этот человек знал о платьях, купленных ей Люком. Неодобрение, едва прикрытое вежливостью, читалось на его лице.

После ужина – официального и растянутого – Алиса поторопилась подняться в свою спальню. Люк остался поговорить с отцом, и она надеялась, что разговор пойдет исключительно о делах, потому что если Люк скажет сеньору Санчесу, как и обещал, о своих планах насчет Алисы, то ее наверняка попросят немедленно покинуть этот дом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патриция Уилсон читать все книги автора по порядку

Патриция Уилсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь на земле кондоров отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь на земле кондоров, автор: Патриция Уилсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x