Элен Бронтэ - Ошибка юной леди

Тут можно читать онлайн Элен Бронтэ - Ошибка юной леди - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Эксмо, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элен Бронтэ - Ошибка юной леди краткое содержание

Ошибка юной леди - описание и краткое содержание, автор Элен Бронтэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная Вирджиния заранее зевала, собираясь в маленький провинциальный городишко. Что ее может там ждать: сельские модницы в платьях, которые в Лондоне носили три сезона назад? Нудные матроны, перемывающие друг другу косточки? Нелепые джентльмены, имеющие лишь относительное представление о светских манерах?.. Скукота да и только! Однако по приезде все оказалось не совсем так: Вирджиния тут же попала в самый центр светского скандала, а вдобавок ко всему еще и безнадежно влюбилась!

Ошибка юной леди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ошибка юной леди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элен Бронтэ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне очень повезло, что вместо брата у меня есть сестра, — рассмеялся мистер Вильерс. — Но у меня достаточно приятелей, имеющих младших братьев, и с детства те воспитываются в убеждении, что никуда не годятся, и должны постоянно доказывать обратное. Подобная практика не приносит ничего хорошего, братская любовь заменяется завистью и обидой, в семье возникают раздоры…

— Надо же, ты можешь быть серьезным, Роберт, — удивилась мисс Вильерс.

— Не выставляй меня в глазах мисс Кинтл легкомысленным, Анна! Я вполне способен четверть часа говорить умные вещи, а потом снова вернуться к своему обычному настроению.

Вирджиния слушала его, улыбаясь. Что бы он ни говорил — ей нравилось в нем все, конечно, если он не станет утверждать, что Уолтер Бенкрофт достоин должности премьер-министра.

— Что касается Чарльза Бенкрофта… Его удача в том, что он обладает счастливым нравом, лишенным зависти и излишнего честолюбия. И потом, он ведь художник, он и должен стоять выше приземленных страстей.

— Довольно, Роберт, думаю, нам пора разойтись по своим комнатам, пока ты и нас не обвинил в склонности к приземленным страстям, — прервала брата леди Анна.

— Как будет угодно вашей милости, — граф шутливо склонился перед сестрой, тепло улыбнулся Вирджинии и покинул спальню своей двоюродной бабушки.

Вирджиния неохотно вернулась к сортировке старых вещей. Ей казалось, что леди Анна чересчур строга к выбору темдля разговора: мистер Вильерс не сказал еще ничего неподобающего для дамских ушей, а она тут же выпроводила его из комнаты, в то время как Вирджиния предпочла бы поболтать еще.

— Думаю, мы сегодня достаточно потрудились и перепачкались в пыли, пойдемте отдыхать, — повернулась к ней мисс Вильерс.

— Да, пожалуй, на этом можно и закончить, — согласилась ее гостья.

Мисс Вильерс приказала служанке отчистить и погладить отобранные для маскарада вещи, и подруги попрощались перед сном.

В отведенной ей комнате Вирджиния долго не могла уснуть. Массивная, добротно сделанная мебель пугала юную леди своими тенями, которые шевелились в мерцающем пламени единственной свечи, в старинном зеркале девушка показалась себе бледной и костлявой, а духота от сильно натопленного камина стесняла дыхание.

Вирджиния сперва выбрала утреннее платье из взятых с собой туалетов, затем попыталась читать роман, но он показался ей простоватым, а чувства героини — неправдоподобными. Тогда она погасила свечу и подошла к окну. Сквозь неплотно пригнанные рамы тянуло морозным воздухом, пустынная площадь казалась призрачной в свете масляных фонарей — до Хемсли еще не дошло новшество в виде газового освещения.

Вирджиния посмотрела на дом напротив, в окнах второго этажа горели свечи.

— Синтия и Элиза тоже не спят, — пробормотала она. — Наверное, вспоминают подробности сегодняшнего вечера. Надо будет спросить Чарльза, что там было заслуживающего внимания. Неужели его светлость Роберт выберет себе жену в Хемсли?

Вирджиния под влиянием леди Анны старалась не судить предвзято о дамах из провинции, но ревность мешала ей быть объективной. При всей своей красоте Синтия не казалась ей обладающей достаточной широтой взглядов, чтоб молодому джентльмену не было с ней скучно всю жизнь. Впрочем, для брака этого, возможно, и не требуется, лишь бы леди умела вести хозяйство и воспитывать детей…

«Хоть бы Чарльз попросил ее руки! Так он, кажется, опять склоняется в своих мыслях к Милли Фэвел. И потом, в своем тщеславии Синтия может отказать ему теперь, когда рядом с ней появился граф Кларендон. Может быть, ей понравится виконт Тэннер?»

Вирджиния одернула себя — опять она пытается вмешаться в жизнь знакомых и наладить ее по-своему.

«Надо постараться уснуть, иначе утром у меня будут круги под глазами, и граф откажется завтракать с нами. А завтрак, похоже, — это единственное время, когда я могу видеть его, все остальные часы он будет занят визитами, а я — танцами и костюмами».

И мисс Кинтл постаралась исполнить свое намерение, что удалось ей, однако, не ранее трех часов утра.

Маленький лорд Гилмор обычно завтракал вместе со взрослыми, и мисс Вильерс не сочла эту традицию неприемлемой для своего дома. Вирджиния с улыбкой наблюдала, как его светлость шутит с малышом, и даже Маргарет выглядела сегодня безмятежной и не такой уж бледной в своем черном платье. В отличие от сестры она, похоже, прекрасно выспалась в гостях.

«Наверное, он будет хорошим отцом, его совершенно не раздражают милые нелепости, которые болтает Гил», — думала Вирджиния. Она сожалела только о том, что, увлекшись общением с мальчиком, Кларендон не замечает, как она красива в утреннем платье цвета деревенских сливок и с простой прической.

Завтрак вскоре закончился, и Вирджиния собралась зайти за Милли Фэвел и вместе с ней сходить посмотреть, как продвигаются дела у Чарльза с его живописью, как и обещала ему накануне. Граф намеревался посетить пастора — миссис Райт уже несколько раз пеняла ему на то, что его светлость игнорирует их дом. Часть дороги ему и Вирджинии было по пути, и совершенно естественно, что молодые люди проделали ее вместе за дружеской беседой.

Немного не доходя до дома Милли, мистер Вильерс расстался с Вирджинией и попросил не забывать, что у них сегодня назначен урок танцев.

— Не думаю, что наши ученики дадут забыть об этом. К тому же, даже если я опоздаю, они справятся и сами, лишь бы не подвел оркестр.

— Да-а, эти старички очень старательны, но, к сожалению, их память оставляет желать лучшего. Все же, я уверен, вместе мы с вами преодолеем эти незначительные трудности и заслужим титул почетных жителей Хемсли.

— Вы и без того можете считаться жителем Хемсли, ваша светлость, ведь вы владелец недвижимого имущества в этом городке.

— Вы правы, мисс Кинтл, я иногда забываю о том, что этот мрачный старый дом принадлежит мне. Я и видел-то его всего три или четыре раза в жизни, когда навещал в детские годы свою двоюродную бабушку. В моей памяти остались только пирожные, огромное блюдо посередине чайного стола, и как я втихомолку поедал их, пока бабушка расспрашивала Анну, каковы ее успехи во французском языке.

Вирджиния кивнула, она прекрасно понимала чувства джентльмена, так как и сама предпочитала лакомиться в гостях у своих тетушек, в то время как они донимали племянниц каверзными вопросами об образовании.

— Вы уже решили, как распорядитесь этим домом?

Стоит ли говорить, как эта тема волновала юную леди!

— Признаюсь вам, мисс Кинтл, я полон сомнений. Мистер Лауэй уже нашел мне покупателя, дающего неплохую цену, а мистер Саттерфилд желает купить ферму, так как она граничит с его землей и может весьма выгодно расширить его угодья. Ферму я согласен продать, не задумываясь, а вот что делать с домом, до сих пор не решил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элен Бронтэ читать все книги автора по порядку

Элен Бронтэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ошибка юной леди отзывы


Отзывы читателей о книге Ошибка юной леди, автор: Элен Бронтэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x