Синтия Гловер - Что было, то было
- Название:Что было, то было
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский. Дом «Панорама»
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1142-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Синтия Гловер - Что было, то было краткое содержание
Без малого пятнадцать лет брака с Ребеккой казались Рэнди Флинну вполне достаточным счастьем, чтобы не искать нового. После безвременной кончины жены он целиком отдался работе и старательно избегал знакомств с прозрачным намеком на продолжение — в его глазах любая женщина проигрывала в сравнении с Ребеккой. Но вот в его приемной появляется новая медсестра, и со временем между ней и Рэнди возникает настоящее глубокое чувство. Однако прошлое не спешит выпустить Рэнди из своих сетей. Даже богам неподвластно сделать бывшее небывшим. А любви?
Что было, то было - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бетти поняла: произошло нечто серьезное. Она уже почти дождалась своей очереди развернуться, как вдруг за одной из полицейских машин разглядела знакомый «форд». Неужели Рэнди?.. Да, это его автомобиль.
— Что происходит?
Бетти остановилась, опустила стекло, и полицейский подошел к машине.
— Авария, мисс, — коротко сообщил он. — Перевернулась цистерна с горючим. Побыстрее проезжайте, пожалуйста. Если она взорвется...
— Но туда проехал доктор! — настаивала Бетти.
Сердце ее сжалось при мысли о том, какой опасности подвергается Рэнди.
— Водитель застрял в кабине. Проезжайте, мисс, не задерживайтесь. Мы должны всех удалить от места происшествия — на случай взрыва.
— Я медсестра. — Бетти вышла из машины и решительно зашагала вперед. Полицейский, разумеется, попытался задержать ее, но Бетти досадливо стряхнула с плеча его руку. — Вдвоем мы быстрее справимся, — пояснила она резко. — Я помогу доктору.
— Не думаю, что... — начал было полицейский, но Бетти не позволила ему договорить.
— Заворачивайте остальные машины. Пока я тут с вами спорю, от меня мало пользы.
Ее бесстрашие и категоричный тон убедили полицейского — кроме того, долг призывал его заняться другими машинами. Полицейский что-то сказал в рацию и вернулся на свой пост. Бетти, приподняв подол длинного платья, побежала по шоссе, думая только о том, успеет ли прийти на помощь Рэнди.
Впереди показалась лежащая на боку автоцистерна. На первый взгляд ничего вроде бы не пролилось, а там — кто его знает! Что в ней такое? Неужели и вправду горючее?! Неподалеку расположены жилые дома, а раз полиция принимает столь решительные меры — ситуация и впрямь серьезная. Шоссе перекрыли с двух сторон. Изолирован весь участок: похоже, Рэнди остался там совсем один, если не считать полицейских.
Бетти остановилась у цистерны, с трудом переводя дух.
— Где он?
— Доктор в кабине вместе с водителем, медсестра, — отозвался один из полицейских, дежурящих у дороги.
Видимо, первый полицейский передал сообщение по рации, догадалась Бетти, и эти двое знают, кто я такая. Она с трудом протиснулась в кабину: слабые стоны пострадавшего указывали ей путь.
Одной рукой Рэнди держал фонарик, другой пытался открыть чемоданчик. Бетти молча отобрала фонарь и направила луч в нужную точку.
— Спасибо, — проворчал Рэнди. — Ни черта не видно! Ему нужен укол морфия. Нога застряла и, кажется, сломана...
Он извлек из сумки шприц, поднес иглу к свету и только теперь разглядел лицо своего добровольного помощника.
— Бетти! О Боже! Убирайся отсюда!
— Только после вас, — твердо сказала она. — Я подержу фонарик. А вы спокойно делайте свое дело...
— Мы в любой момент можем взлететь на воздух, — попытался донести до нее всю опасность ситуации Рэнди, однако Бетти была непреклонна.
— Пожалуй, водителю об этом лучше не знать. Давайте-ка его вытащим. Я не уйду.
Он сдался, поняв наконец, что Бетти не уйдет и лучшее, что можно сделать, это поторопиться. Рэнди сделал укол и, как только стоны прекратились, они попытались высвободить ногу пострадавшего. С другой стороны в кабину заполз полицейский, и мало-помалу злополучного водителя вытащили.
Выкарабкавшись из кабины, Бетти с наслаждением выпрямилась во весь рост и оглянулась: по дороге уже мчалась «скорая помощь». Голова у Бетти кружилась, ноги подкашивались от внезапно навалившейся слабости. Один из полисменов схватил Бетти за руку, помогая удержать равновесие.
Рэнди оказался тут как тут и вцепился в другую руку — далеко не так деликатно, как полицейский.
— Я о ней позабочусь! — резко бросил он. — Теперь вы и без меня справитесь. «Скорая помощь» отвезет пострадавшего в больницу. Нога, разумеется, сломана, но других повреждений нет.
— Спасибо, док, — почтительно проговорил полисмен и, обернувшись к Бетти, с улыбкой поблагодарил: — Спасибо, медсестра.
Краем глаза она успела заметить, как Рэнди недовольно сощурился. Однако не сказал ни слова. Молча побрели они к своим машинам. Миновали «форд» Рэнди и направились к ее «шевроле». Бетти попыталась высвободить руку.
— Я сама, — начала было она, но Рэнди не потрудился даже ответить.
Уже возле машины он обернулся, и Бетти вздрогнула: никогда она не видела у босса столь грозного выражения лица. Рэнди по-прежнему молчал. Бетти села за руль, развернула машину, выехала на другую сторону дороги, а Рэнди зашагал к своему «форду». Она наблюдала за ним в зеркало: вот он завел машину, вот тронулся... Он в безопасности!..
Почему он не спросил, что я тут делаю? запоздало задалась она вопросом. Но ведь и я его ни о чем не спросила... Ладно, на балу все выяснится, решила Бетти, сворачивая на нужную улицу.
Лишь на балу Бетти выяснила, что немного порвала подол платья, видимо зацепившись за что-то в кабине, когда оказывала помощь пострадавшему в аварии. Да и ее прекрасная прическа слегка растрепалась. Впрочем, она смело шагнула в самую гущу гостей, прижимая к себе сумочку.
У дверей стояли Алан и Рози Ребхорн, радушно приветствуя прибывших. Это было их обязанностью как организаторов бала.
— Не говорите ничего, — опередил Бетти Алан. — Рэнди позвонил и рассказал, чем вы с ним занимались недалеко отсюда. Обещал переодеться и сразу приехать...
— Долг прежде всего, — с легкой иронией проронила Бетти и в гордом одиночестве направилась к столу с угощениями.
— Дорогу осилит идущий, — шутливо изрекла Рози, прижимаясь к мужу.
Алан внимательно посмотрел на нее прищуренными глазами.
— Ради высокой цели стоит потрудиться, — сказал он в тон своей половине.
— Эй, спокойнее, вы здесь не одни! — раздался голос Арта Уотерстона.
Как ни странно, и Алан, и Рози слегка покраснели и стали похожи на новоиспеченных молодоженов, которых застали целующимися в укромном закутке.
Арт Уотерстон выглядел прекрасно. И на бал явился один, что с ним случалось нечасто.
— Ну и где же обещанная мне Бетти? — довольно нахально поинтересовался он.
Супруги переглянулись и покраснели еще сильнее.
— Эй вы, заговорщики! — Арт погрозил им пальцем. — Не пытайтесь отрицать, что пригласили меня именно ради нее. Я ведь пожертвовал всем и пришел без сопровождения. Так где же она? Вы ведь знаете, что эта девушка мне симпатична.
— Да вон же, вон: у стола, — ответил Алан. — Вообще-то она должна была прийти с Рэнди, но его задержала авария. Кстати, они там вместе с Бетти отличились...
— Да, я что-то слышал про перевернувшийся бензовоз... Она, стало быть, с аварии на бал?
Арт поискал взглядом Бетти. Он помнил ее еще школьницей, она была на четыре класса младше. Со времени окончания школы Арт ее не встречал.
— Бедный Рэнди! Я не премину воспользоваться его отсутствием, и пусть пеняет на себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: