Холли Джейкобс - Его влюбленное высочество
- Название:Его влюбленное высочество
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-05-006399-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Холли Джейкобс - Его влюбленное высочество краткое содержание
Майкл Дилонетти, принц небольшого европейского государства, с ног сбился, пытаясь разыскать прекрасную незнакомку, с которой провел одну-единственную ночь любви. И вот, спустя три месяца после той волшебной ночи, судьба преподносит ему ошеломляющий сюрприз.
Его влюбленное высочество - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Обещаю. — Потом Анна повернулась к Каре и объяснила: — Видишь ли, когда я впервые прибыла в Эльязон, у меня сразу же возникли некоторые сложности в общении с телохранителями. Я попросту исчезла у них из под носа. Мужу по сей день приходится напоминать мне, как должна себя вести королева.
— Что-то не очень ты его слушаешь, — проворчал Майкл. — Помнится, когда в прошлом месяце ты ушла от охранников…
— Дело в том, что я собиралась в детский приют. А охранники могли напугать детишек. Они такие огромные.
— Но это же необходимость, — продолжал настаивать Майкл. — Часть нашей работы, если хочешь.
— А тебе нравится, когда за тобой следят? — спросила Кара Майкла.
— Нет, не нравится. Но есть кое-какие необходимые нормы. И Марстел, несмотря на то, что он мой друг и помощник, всегда носит пистолет во внутреннем кармане. Кстати, не такой уж он и страшный…
— Эй! — протестующе проговорил Марстел с улыбкой.
— А вот Паркер тяготят подобного рода вещи. Майкл кивнул.
— Что ж, тогда я тем более рад, что она нашла человека, который сделает ее счастливой.
— А ты? — допытывалась Кара. — Сам-то ты счастлив?
Вопрос выскочил у нее сам собой, но она не пожалела о том, что задала его. Она действительно хотела это знать.
— Ну, жизнь изобилует событиями, которые наполняют меня чувством радости и счастья за других. Да, что-то мне и не нравится, например недостаток личной свободы. — Майкл помолчал, задумавшись. — В целом я счастлив. Могу ли я быть счастливее? — Он посмотрел ей в глаза. — Да.
Тем вечером ужин был по-семейному тихим и спокойным. Помимо короля, королевы и Майкла за столом присутствовал пожилой человек, с которым Кара еще не была знакома.
— Дорогая Кара, — сказала королева, когда девушка вошла в столовую. — Я рада представить тебе нашего самого дорогого друга, посла Бартоломью Макклиннона.
Гость встал и выдвинул стул для девушки, приглашая присесть.
— Вообще-то, я бывший посол. Теперь я просто периодически заглядываю в гости. К тому же мы с его величеством заядлые рыболовы.
Кара различила едва заметный южный акцент в его голосе.
— Вы из Штатов?
— Родился и вырос там. А вы подруга Паркер? Партнер «Тайтл и Монарх»? — посол весело рассмеялся. — Мне очень нравится это название.
— Моя сестра всегда была чуточку ироничной особой, — заметил Майкл.
Кара не стала защищать Паркер. Она даже не посмотрела в сторону Майкла. Лучше бы вообще забыть, что он сидит за столом напротив нее.
Но ужин продолжался, и стало очевидно, что забыть про Майкла не так-то просто. Его присутствие было каким-то излишне навязчивым, несмотря на то, что Кара разговаривала в основном с послом.
— …а было время, когда я ловил огромных рыб, — весело разглагольствовал Майкл. — Особенно запомнилась одна. Клянусь, акула из «Челюстей» по сравнению с ней просто мелкая рыбешка.
Несмотря на все попытки сдержаться, Кара вместе со всеми рассмеялась от души.
Майкл притворился обиженным, но продолжил:
— Это правда. Чудовище было просто огромным. Практически размером с лодку. Подводную, разумеется.
— Знаешь, — вмешался посол. — Я слыхал немало подобных историй от твоего отца…
— Поверьте, я уже исправился и больше не преувеличиваю свои способности, — уверил король. — Порыбачив с вами обоими, я понял, что вы самые лучшие и опытные рыболовы. Нет никаких сомнений.
И пока мужской разговор вертелся вокруг рыболовной темы, Кара смотрела на Майкла. И словно бы тепло переливалось в нее от этого взгляда.
Ей очень нравилось, какие у него отношения с семьей, ей нравилось слушать его добродушный смех. И это чувство ширилось.
— Итак, как ты поладила с моим братом? — спросила Паркер полторы недели спустя. — Он ведь идеал мужчины, верно?
Кара на целую минуту замолчала с телефонной трубкой в руке. Она пыталась найти ответ подипломатичнее.
— Ну, он кажется довольно приятным человеком, — наконец сказала девушка. — То есть, что хочу сказать, я не так часто с ним общаюсь. Мы с твоей мамой постоянно погружены в предсвадебные хлопоты. Она у тебя замечательная, — добавила Кара и вновь надолго задумалась. Она думала о том, как было бы прекрасно и дальше общаться с этой женщиной: ведь она — родная тетушка ее ребенка.
— Эй, Кара, ты куда пропала? — вернул ее к действительности голос Паркер.
— Прости. Я немного устала. Думала, что уже освоилась здесь и привыкла к климату, однако…
Да, прошли уже полторы недели, как она пыталась избегать Майкла. Однако, к ее великому сожалению, Майкл постоянно оказывался рядом, избежать его было практически невозможно. Даже с королевой она встречалась гораздо реже. Куда бы ни пошла Кара, Майкл настигал ее повсюду.
Королева была права, когда сказала Каре, что та быстро научится ориентироваться в обстановке замка и расположении комнат. Ей, конечно, пришлось туговато, к тому же она понимала, что успела надоесть слугам своими постоянными расспросами, что где находится. Паркер продолжала:
— Уж не усталость ли и вызвала твой обморок в аэропорту?
— Откуда ты… — начала было Кара, но сама себя перебила: — Конечно, это Майкл рассказал! — Твой брат временами ужасен. Это действительно обычная усталость, и ничего больше. Стоило ли так волноваться?
— Дорогая, я облетела весь мир, но никогда не падала в обморок только от одного перелета. Я поговорила с Шей и мы обе заметили, что ты неважно выглядела, когда улетала. Что-то случилось?
— Ничего, — солгала Кара. Ей стало неуютно. Она никогда ничего не скрывала от своих подруг, но на этот раз у нее просто не было выбора. — К тому же ужасно переволновалась. Поверь, все хорошо.
— А я так не думаю, — мягко проговорила Паркер. — Если бы только одна я заметила твое состояние. Нам не следовало отправлять тебя одну. Мы такие эгоистки!
— Да все нормально. Перестань. Иногда мне кажется, что это самое лучшее время в моей жизни. Мне очень понравились твои родители. Приготовления к свадьбе идут полным ходом. Все просто замечательно.
— Я очень волнуюсь за тебя.
— Ну, я уже большая девочка.
Иногда ее подруги об этом забывали и старались взять тихую, скромную Кару под свое крылышко.
Но на этот раз она вынуждена играть соло. Она должна была действовать на свой страх и риск.
— Так что, пожалуйста, звони, я всегда на телефоне, — напомнила ей Паркер.
— Я знаю. Как магазин? — спросила Кара, меняя тему разговора.
На время ее отсутствия Паркер приняла обязанности по руководству магазином. Шей взяла на себя кафе. Свадьба свадьбой, но подруги не собирались пускать дела на самотек.
— Надеюсь, я ничего не испорчу. Ведь обычно я работала в кафе.
— Уверена, ты сделаешь все как надо, — успокоила подругу Кара. — Но не забывай, у меня постоянные поставки по четвергам. Не забудь проверять даты. Некоторые книги нельзя сдавать в архив…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: