Рэй Морган - Диана и ее рыцарь
- Название:Диана и ее рыцарь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэй Морган - Диана и ее рыцарь краткое содержание
Кэмерон Ван Кирк – наследник знатной династии. Диана Коллинз – дочь спившегося неудачника. Она вынуждена в одиночку противостоять жизненным трудностям. В детстве Кэм и Диана дружили, но затем обстоятельства разлучили их. Встретившись вновь, молодые люди понимают, что не могут друг без друга. Но на пути к будущему, полному любви, они встретят множество препятствий…
Диана и ее рыцарь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он щелкнул пальцами.
— Именно это я и делал, когда шина лопнула.
Диана усмехнулась:
— Ладно. Я тебе верю.
Миссис Ван Кирк, в шляпе от солнца с огромными полями и корзиной цветов в руке, выглянула из-за своих любимых розовых кустов, увидела их и замахала рукой:
— Эй! Привет! Я тут!
Поднимая руку в приветственном жесте, Диана спросила уголком губ:
— Кому это она? Тебе или мне?
Он встал в дверях рядом с ней и посмотрел в сад.
— Думаю, никому.
— Она же твоя мать, — сказала Диана.
Он смотрел в сад сузившимися глазами.
— Иногда я сомневаюсь.
А вот Диана не сомневалась ни на минуту. Кэм так похож на мать. Просто забавно... или страшно, это как посмотреть.
— Ну, пойду к ней, — сказала Диана, переступая порог.
Кэм отступил.
— А мне назначена аудиенция у деда.
— О нет! — Диана остановилась и обернулась к нему. — Неужели ты еще не видел его после приезда?
Он кивнул и посмотрел на нее отсутствующим взглядом.
— Это должно быть интересно.
По меньшей мере. Диана скривила губы, вспомнив его страшные, болезненные ссоры с дедом тогда, в юности. По его глазам она видела — он и теперь не ждет ничего хорошего от встречи с дедом.
— И ты идешь туда без телохранителя? — сказала она весело, как бы шутя. — Я помню эти ваши беседы. — Ее глаза расширились оттого, что в памяти воскресли особенно страшные схватки между ними. — Он стирал тебя в порошок.
Кэм кивнул, но не улыбнулся.
— Именно так. Не хочешь пойти со мной?
Она отшатнулась:
— Ни за что на свете! Когда я сказала «телохранитель», я имела в виду кого-нибудь вроде тех здоровых парней, которые сейчас копают ямы в саду.
Кэм засмеялся.
— Думаю, я смогу справиться с дедом, — сказал он. — Я стал старше. Мудрее. — Он поднял одну бровь. — Хитрее.
Диана покачала головой, подавив улыбку.
— Кроме того, насколько я знаю, он теперь часто вынужден лежать в постели. Думаю, это даст тебе некое преимущество.
Он опять засмеялся:
— Вот именно.
Говорили, его дед стал быстро сдавать. Отец проводил большую часть времени на курортах, сестра — в обществе потенциальных мужей. Только он, Кэм, мог теперь поддержать мать, помочь принять какое-то решение. Диана начинала понимать, что отчасти именно в силу этих обстоятельств Кэм и согласился вернуться домой.
— Я присоединюсь к вам, если останусь в живых.
— Добро.
Она не должна поощрять подобные «присоединюсь». Вообще не стоило так долго болтать с Кэмом. Она приехала повидаться с миссис Ван Кирк. А потом надо будет поскорее уехать. Самое важное сейчас для нее — держаться от Кэма подальше.
Миссис Ван Кирк, улыбаясь, шла ей навстречу.
— Дорогая моя! Я так рада вас видеть! Спасибо, что пришли. Посидите со мной тут, в саду, в беседке. А Роса принесет нам чаю.
Диана ответила улыбкой на улыбку и проследовала за хозяйкой дома в маленькую беседку. Ее отношения с матерью Кэма сильно изменились за последние годы. Когда Диана была подростком, миссис Ван Кирк считала ее грязной оборванкой, которая, если не принимать мер предосторожности, может чем-нибудь заразить ее сына. А когда Кэм однажды попытался привести ее в гости, его мать буквально загородила дверь своей обширной фигурой.
Но через несколько лет, когда Кэм уже давно не жил дома, а Диана открыла свой цветочный бизнес, эта женщина начала время от времени пользоваться ее услугами — сначала с осторожностью, а потом, когда неизменно высокое качество предоставляемых ею услуг стало очевидным, все охотнее и охотнее. Теперь она относилась к девушке, которую когда-то презирала, с такой симпатией, что Дженни начала ревновать.
Диана чувствовала себя уютно в обществе миссис Ван Кирк. Она с удовольствием уселась на стул напротив матери Кэма, в очередной раз удивляясь про себя, насколько все-таки Кэм похож на нее. В молодости она была красива и до сих пор сохранила некую привлекательность. У нее светлые волосы, у Кэма — темные, почти черные, взгляд скорее мягкий, чем суровый, но глаза такие же голубые, а улыбка такая же добрая, как у него.
— Я хочу, чтобы вы знали, как я благодарна вам за то, что вы привезли моего сына домой после этой ужасной аварии, — начала мать Кэма. — Ему в самом деле было плохо некоторое время, но доктор Тиммер уверил нас, что все обойдется без последствий. Ему повезло, что это случилось около вашего дома. — Она вдруг нахмурилась, глаза ее сузились. — Как именно вы узнали о происшествии?
— Случайно, — ответила Диана беспечно. Момент явно не подходил для подробного рассказа о том, почему Кэму казалось естественным искать утешения у ее озера. — И рада, что смогла помочь.
— Да, — сказала ее собеседница, глядя на нее так, словно видела впервые. — Давайте, однако, пить чай, — кивнула она в сторону кухни. Появившаяся в дверях Роса сделала знак, что все поняла, и миссис Ван Кирк продолжила разговор: — Посмотрите на мои новые розы! Что вы о них думаете?
— Они прелестны. Такой нежный оттенок.
Миссис Ван Кирк радостно заулыбалась:
— Знаете, я пригласила нового специалиста по выращиванию роз. Он приезжает дважды в неделю и дает свои рекомендации. Он стоит мне больших денег, но я довольна его работой. Возможно, вы его знаете — Андре Дегрегор.
Диана кивнула:
— Да, он прекрасный специалист. И всемирно признанный эксперт. — «Так что, — добавила она про себя, — «большие деньги» — это, вероятно, еще мягко сказано». А вслух заметила, желая дать своей собеседнице перейти к волнующему ее вопросу: — Вы очень много занимаетесь имением.
— Да. — Женщина многозначительно улыбнулась. — Поэтому я хотела видеть вас. У меня есть великолепный план. И я надеюсь на ваше живейшее участие в его осуществлении.
— План? — повторила Диана. Какой план? Для чего ей нужен флорист-декоратор? Диана чувствовала, что ей становится не по себе.
— Кое-что, о чем я давно мечтаю. — Глаза миссис Ван Кирк горели от возбуждения. — Много-много развлечений подряд. Чаепития, званые обеды, пикники, а под конец — грандиозный бал.
— Боже, — тихо проговорила Диана.
— А в перерывах мы будем принимать по несколько гостей. Я наняла кулинара из Сан-Франциско. На целый месяц! — Она засмеялась от удовольствия. — А вас хочу пригласить в качестве декоратора. Если все пойдет по плану, получится нечто умопомрачительное.
— Да, действительно.
— А пока я хочу, чтобы вы украшали наш дом еженедельно и составили проект декора для разных приемов.
— Конечно.
Диана улыбнулась вымученной улыбкой: она уже думала о том, во что все это выльется. Происходящее ей не нравилось. В другое время она была бы рада большому заказу. Но сейчас что-то говорило ей — радоваться нечему.
Подошла Роса с подносом, на котором стояли серебряный чайник, две очень милые фарфоровые чашки и блюдо с печеньем. Уголком глаза Диана увидела, что в сад выходит Дженни, и мысленно вознесла, страстную молитву о том, чтобы сестра Кэма направилась в другую сторону. Ей не хватало только ехидных комментариев этой девицы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: