LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Хелен Майерс - Любовь и предательство

Хелен Майерс - Любовь и предательство

Тут можно читать онлайн Хелен Майерс - Любовь и предательство - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хелен Майерс - Любовь и предательство
  • Название:
    Любовь и предательство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.69/5. Голосов: 131
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Хелен Майерс - Любовь и предательство краткое содержание

Любовь и предательство - описание и краткое содержание, автор Хелен Майерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Женщина-полицейский тоже может быть очаровательной, пылкой, любящей. Она способна, как героиня этого романа, вновь обрести утраченное счастье, сняв обвинение в убийстве со своего возлюбленного.

Любовь и предательство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь и предательство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелен Майерс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо. С этим покончено, — сказала она, поймав револьвер, который он метнул к ней по столу, и принялась пропускать ремень с кобурой сквозь петли джинсов. — И все-таки почему мы не можем поехать домой все вместе, чтобы я помогла вам с Кайлом обустроиться?

— Блэкстоун на свободе.

Тейлор так стиснула «смит и вессон» 357 калибра, словно он был пресловутой соломинкой.

— Хью бежал из тюрьмы?

— Проклятье, нет! Освобожден условно. Да и пора уже. Черт бы побрал Мердока Марсдена, это он позаботился о том, чтобы несколько комиссий, решающих вопросы об освобождении условно, удерживали его в заключении.

— Что изменилось на этот раз?

— Очевидно, сам старый козел. Он даже не явился на слушание.

Хорошие новости для Хью, но не для нее.

— Он, безусловно, не вернется сюда. Ты как-то говорил, что Джейн все еще держит продовольственный магазин и ей очень тяжело вести дела без него, но...

— Он уже приехал, милая. Добрался вчера вечером затемно. Джейн сама сгоняла на своем старом драндулете в Альбукерк, чтобы встретить его автобус.

Внезапно все встало на свои места, и ярость волной нахлынула на нее.

— Ах ты подлый, хитрый...

Она взглянула на сына, смотревшего на нее, разинув рот. Жара и гнев заставили ее покраснеть.

— Кайл, пойди, пожалуйста, и попроси Оррина показать тебе участок. Нам с дедушкой нужно кое-что обсудить.

— Я лучше останусь. Не каждый день удается услышать, как ты ругаешься.

Умный парень. Поделом ей, но как иначе?..

— Давай, молодой человек, отправляйся. Сейчас же.

Как и следовало ожидать, он надулся, но ушел. Тейлор закрыла за ним дверь.

— Послушай, Грейси, милая...

— Не смей называть меня Грейси. Ты хуже змеи, знаешь ты это? Ничтожнее таракана! Что стоят все твои мольбы вернуться, потому что ты сломал ногу!

— Но ты же видишь, что это правда!

— Ты знал, что Хью выходит!

— Откуда мне было знать, что он приедет сюда?

— О, ты все прекрасно рассчитал. И то, что я не согласилась бы вернуться, если бы предполагала, что могу снова встретиться с ним.

— Послушай, единственное, о чем я прошу, — пойди и поговори с ним. Скажи ему, что все здесь очень изменилось, что новые горожане встали на сторону Марсдена и поддерживают его во всем. Скажи ему, что нет никакой возможности для него остаться. Только ты можешь убедить его.

— Ты заблуждаешься, мы с Кайлом уезжаем.

Она протянула руку к значку, но отцу удалось каким-то чудом ее опередить. Доковыляв до нее, он схватил дочь за плечи.

— Не покидай меня. Черт, все старожилы знают и уважают тебя. Они рады, что ты вернулась.

— Не может быть. Они знают о нас с Хью.

— Да, но в еще большей степени помнят твою честность. Это многого стоит, и они убедят остальных.

— Я не могу остаться здесь, — медленно произнесла она и сама услышала отчаяние, прозвучавшее в ее голосе. — Мне невыносимо снова встретиться с ним лицом к лицу. А учитывая то, как я поступила по отношению к нему, думаю, и он захочет держаться за тысячу миль от меня!

Отец сжал ее плечи еще крепче.

— Выслушай меня. Ты поступила, как должна была поступить. Любой человек, даже полоумный, поймет, что только благодаря тебе он остался в живых.

— Конечно. Не сомневаюсь, он благодарил меня каждый день, проведенный в тюрьме. Это просто кошмар. О чем ты думал?

— О том, что тебе необходимо уехать из Детройта, а мне — уберечь город от беззакония.

— А как быть с мальчиком?

— Ну, с Кайлом все будет в порядке.

— Ты что, сумасшедший? Неужели ничего не понял из того, что я сказала? Ты принял решение, которого не имел права принимать. Я не хочу, чтобы на моего сына обрушились сплетни.

Ей даже страшно было подумать о тех пересудах, которые придется выслушать Кайлу. А ведь их отношения и так не слишком надежные.

— Я думал о многих вещах, Тейлор Грейс, и принял решение.

Отец стоял перед ней с гордым видом и явно не чувствовал себя виноватым.

— Ты прекрасно понимаешь, что иначе нельзя.

К сожалению, она понимала. В результате первого давнего решения Хью попал в тюрьму. В результате другого она переехала в Детройт. И теперь еще одно привело ее назад.

Отец, очевидно, ощутил трещину в ее обороне. С печальной улыбкой он снова ухватился рукой за ее плечо, на этот раз утешающе.

— И не говори мне, что в тебе не осталось ни капли желания увидеться с ним снова.

— Мне было бы любопытно также постоять на Луне и посмотреть оттуда на Землю.

— Сейчас ты беспокоишься по поводу подоплеки этого дела, не так ли? Думаешь о том, что никогда не была уверена в его вине и твое чувство к нему не изменилось. Может, теперь ты получишь ответ.

— Любопытство — недостаточный повод для того, чтобы подвергнуть себя таким испытаниям.

— Тогда почему ты старалась связаться с ним, когда его заключили в каторжную тюрьму? Шериф Траммелл узнал от его адвоката, что ты даже писала ему из Детройта.

— Тогда тебе должно быть известно, что мои письма вернулись нераспечатанными. Думаю, это был вполне недвусмысленный ответ.

Отец вздохнул.

— Хорошо. Пусть Хью только взглянет на тебя. Может, это убедит его продать дело и переехать, в чем Мердок со своими приятелями из Торговой палаты пытаются убедить его мать. Черт, Джейн ведь едва сводит концы с концами. В основном ведет торговлю с жителями резерваций. Может, ей этого и хватало, но не представляю, как они теперь проживут вдвоем.

Тейлор подозревала, что отец прав, но почувствовала себя от этого еще хуже. Ей придется задать ему вопрос, который она уже когда-то задавала.

— Как ты думаешь, это он убил Пирза Марсдена?

Отец помедлил, прежде чем ответить.

— Милая, он был настолько разгневан, что мог это сделать. На его месте я тоже пришел бы в ярость. Более того, многие люди восприняли смерть Пирза как благо. Помнишь разговоры о том, каким гнусным животным он был?

— Я тебя не об этом спрашиваю.

Тейлор больше не хотелось слышать эти уклончивые ответы и ощущать знакомую тупую боль в груди. Ведь она верила, надеялась, что покончила наконец с Хью.

— Значит, по-твоему, это он убил сына Мердока?

Отец опустил голову, и прядь седеющих волос упала ему на лоб.

— Да, Грейси, к сожалению, думаю, что он.

Так же думала и она, в том-то и трагедия. И неважно, что побудило его совершить преступление. Был момент, когда она, узнав о том, что Пирз сделал с сестрой Хью, и увидев ее искалеченной в больнице, сама захотела убить ублюдка. Но разница состояла в том, что она слишком уважала закон.

— Но ты мне нужна тут и по другой причине, — продолжал отец. — По слухам, как только он выйдет из тюрьмы, город после захода солнца превратится в призрак.

— Это нелепо. Хью любил этот город и большинство его жителей. Он не станет рисковать и снова лезть на рожон.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хелен Майерс читать все книги автора по порядку

Хелен Майерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь и предательство отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь и предательство, автор: Хелен Майерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img