Роуз Лоуэлл - Небесный огонь
- Название:Небесный огонь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-0905-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роуз Лоуэлл - Небесный огонь краткое содержание
http://www.la-magicienne.com
Роман Роуз Лоуэлл "Небесный огонь" перевод романа Дианы Палмер (Diana Palmer "A Long Tall Texan Summer", 1997) и состоит из 3-х взаимосвязанных частей:
1) Том Уокер – Diana Palmer "A Long Tall Texan Summer: Tom Walker"
2) Дрю Моррис (альтернативное издание: Синтия Гловер "Что было, то было") – Diana Palmer "A Long Tall Texan Summer:Drew Morris"
3) Джоб Додд – Diana Palmer "A Long Tall Texan Summer: Jobe Dodd"
***
Три судьбы, три любви, три истории, произошедшие в маленьком американском городке Джекобсвилле, схожи тем, что героям приходится многое преодолеть на пути к счастью.
Несколько лет понадобилось Тому Уокеру и Элисии Крейг, чтобы распутать клубок нелепых недоразумений, едва не убивших любовь между ними…
Доктору Дрю Моррису очень нелегко дается решение соединить свою жизнь с молодой медсестрой Китти Карсон – мешает память о недавно умершей жене Еве…
Свои трудности возникают и у любящих друг друга с раннего детства Джоба Додда и Сэнди Риган…
Но всякий раз любовь побеждает.
Небесный огонь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сэнди солнечно улыбнулась ему.
– Разумеется, смогу. К тому же я – твоя сестра. Не так ли?
Тед оказался совершенно прав, предсказав поведение Джоба. Тот ни разу не дал понять, как глубоко оскорбила его Сэнди, но его отношение к девушке стало вежливо безразличным. Зато он удвоил внимание к Мисси. Последнюю, если и нельзя было назвать красоткой, то и дурнушкой тоже. К тому же она очень неровно дышала к Джобу. А Сэнди – потенциальную соперницу – демонстративно игнорировала.
Конечно, она вынуждена была слушать разъяснение Сэнди о ее предстоящих обязанностях. Девушка слушала молча, зато глаза ее говорили о том, что она думает по этому поводу.
Сэнди, принарядившаяся по случаю первого рабочего дня, завершая свое вступительное слово, сказала:
– Если у вас возникнут вопросы, можете обращаться непосредственно к Теду. Корин всегда знает, где его быстро найти.
– Если у меня возникнут вопросы, я обращусь непосредственно к Джобу, – довольно вызывающе ответила Мисси, правда не глядя при этом на Сэнди.
А та, резко повернув за спинку винтовой стул, на котором сидела девушка, прикрикнула:
– Вы наняты на работу семьей Риган, что позволяет и мне, в том числе, отдавать распоряжения. – Наклонившись к Мисси и понизив голос, Сэнди угрожающе прошептала: – Мой брат взял вас вовсе не из-за высокой квалификации, а просто для того, чтобы сделать приятное мистеру Додду. Я лично этому господину ничем не обязана и выкину вас за дверь, если выяснится, что вы не оправдываете наших ожиданий. Ясно?
Побледнев, Мисси кивнула и тихо произнесла:
– Прощу прощения.
Сэнди, не удостоив ее ответом, повернулась и быстро пошла к выходу. В дверях она чуть не сбила с ног Джоба. Тот, заметив на глазах Мисси слезы, громко сказал:
– Девушка, если у тебя возникнут проблемы в этом доме, ты можешь решить их через меня.
– Это мой дом, и я никому не позволю обращаться со мной без должного уважения! – выкрикнула Сэнди и выскочила в коридор.
А Мисси, порывисто вскочив, прижалась лицом к груди Джоба.
– Не беспокойся, я не дам тебя в обиду, – сказал тот и провел ладонью по темным волосам девушки.
– О, Джоб, ты такой сильный!…
Сэнди расслышала эти слова, и у нее мелькнула мысль о том, что в сравнении с железной леди, какой оказалась мать Джоба, Мисси должна вызывать у него умиление.
– Ну и пусть! – сказала она вслух, гордо вскинув голову.
Через несколько минут Сэнди, побросав в две спортивные сумки вещи и закинув их в багажник своей машины, покинула ранчо. Мисси еще пожалеет о том дне, когда приняла предложение Теда о работе, злорадно подумала Сэнди. Вряд ли у нее получится просто отбывать рабочие часы, когда меня здесь не будет и все придется решать самой.
Из своей поездки обиженная сестра Теда возвратилась только через неделю.
Припарковав свою маленькую спортивную машину, она достала ключ и направилась к парадной двери. Оказалось, что дверь не заперта. Это было удачно, потому что одну спортивную сумку с вещами она несла в руке, а другая была перекинута через плечо.
Толкнув дверь ногой, Сэнди вошла в коридор. До ее слуха донеслись какие-то странные звуки, похожие на воркование голубя или легкие стоны. Они исходили из кабинета Теда. Заглянув туда, Сэнди увидела малоприятную для себя картину. На вращающемся стуле сидел Джоб, а на коленях у него примостилась Мисси. Они целовались, и девушка постанывала.
Джоб оторвал свои губы от ее и поднял глаза. Он увидел неожиданно возникшую в дверях Сэнди, и на лице его появилось какое-то странное выражение.
– Не обращайте на меня внимания, – ледяным тоном произнесла молодая хозяйка. – Просто дверь не была заперта. Я буду считать, что вы оба выполняете важное и высокооплачиваемое задание Теда – проверяете прочность этого стула!
Мисси вскочила на ноги и быстро одернула юбку. А Сэнди, резко повернувшись, вышла из кабинета и пошла к своей комнате. Она ощутила, что Джоб следует за ней.
– Мне сейчас не до выяснения отношений, – постаралась она опередить его, – я устала с дороги. Все проблемы решайте с Тедом.
– Я не вижу никаких проблем, – твердо заметил Джоб. – Просто не хочу, чтобы кто-нибудь обвинил Мисси в том, в чем виноват один я!
– Я тоже не вижу никаких проблем, – заметила Сэнди, – но боюсь, что у Теда будет другое мнение.
– Не сомневаюсь, – согласился Джоб.
Сэнди потерла лоб согнутыми пальцами. Сдерживаясь из последних сил, она выдавила из себя:
– У меня просто разламывается голова. Будь так добр, Джоб, закрой дверь с той стороны.
Она сняла ленту, поддерживающую волосы, и они потоком упали ей на плечи.
Джоб почему-то не уходил.
– Может быть, попросить миссис Берд принести аспирин? – предложил он миролюбиво.
Подняв на нее глаза, он увидел в ее взгляде боль и осуждение.
– Не стоит, аспирин у меня есть. Пожалуйста, уходи!
Но его реакция оказалась более чем странной.
– Поклянись, Сэнди, что ты ни разу в жизни не поцеловала своего босса в рабочее время в его кабинете.
Эта язвительная фраза вызвала резкий отпор.
– Мой босс, в отличие от некоторых, джентльмен, – угрожающе тихо заговорила девушка, – и в отличие от некоторых, у него есть диплом Гарварда. Он хорошо владеет собой и не заставляет силой в рабочем кабинете раздвигать перед ним ноги женщин вообще, а тем более своих сотрудниц.
Стрела попала в цель. Глаза Джоба сузились от злости. Он внимательно взглянул на обтянутую тугой блузкой грудь Сэнди и спросил тоном, который она никогда от него не слышала:
– Скажи, а если бы он все же уложил тебя силой в постель, то знал бы, что мужику положено дальше делать?
В комнате повисла странная тишина.
Сэнди показалось, что она слышит собственное дыхание и биение сердца. А Джоб буквально пожирал ее глазами.
– Кто дал тебе право задавать мне подобные вопросы? – растягивая от изумления слова, спросила Сэнди.
– Может быть, на это у меня есть больше прав, чем ты подозреваешь, – мрачно изрек ковбой.
– И одно из них – Мисси? – полувопросительно, полуутвердительно изрекла девушка.
– По крайней мере, она осознает, что рождена женщиной.
Сэнди не мигая смотрела на Джоба. Как странно, что я ощущаю себя преданной, подумала она, а вслух произнесла:
– Я желаю тебе удачи с этой женщиной!
Но Джоб словно не слышал ее слов. Он продолжил свои размышления вслух:
– Ты вот никогда и не пробовала вести себя со мной, как надлежит женщине. А жаль!…
Сэнди вспыхнула.
– Я не вешаюсь мужчинам на шею.
– Ну да! Ты выше этого. Твоей матушке надо было тебе вовремя преподать уроки того, как надлежит поступать в отношении мужчин. Она, наверное, знала это.
– Не смей касаться моей матери! – закричала Сэнди, вскакивая на ноги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: