Энн Хэмпсон - Деньги для Мишель
- Название:Деньги для Мишель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Центрполиграф
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-0881-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Хэмпсон - Деньги для Мишель краткое содержание
Три сестры Фэрклоу осиротели в раннем возрасте и попали в разные семьи. Старшая Кэрри пытается вызволить из нужды младшую Мишель. Помочь ей может только средняя — Авриль. Уэйн Харви, дядя и опекун Авриль, подозревает Кэрри в том, что она охотится за деньгами сестры. Мужчина и женщина становятся врагами. Все уверены, что надменный и властный красавец Уэйн Харви не способен на романтические чувства. Никто не догадывается, что скромная Кэрри станет той единственной и неповторимой, ради которой он отречется от обета безбрачия…
Деньги для Мишель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Добр? — Насмешливая улыбка мелькнула в уголках его рта, и Кэрри снова почувствовала прилив всепоглощающего чувства, которое стало ей уже привычным. — Меньше всего я ожидал услышать от вас это.
Передав ему стакан, Кэрри откинулась на подушку. Ситуация, в которой она оказалась, выглядела настолько неправдоподобной, что в нее с трудом верилось. После всего того, что произошло между ней и Уэйном, после крайнего презрения и грубости с его стороны и глубокой неприязни — с ее, она вдруг очутилась здесь, в его доме, в одной из его комнат, под его личным присмотром — а ведь он мог послать с этим лекарством Сесилию или даже Авриль.
— Вы скоро заснете, а утром почувствуете себя намного лучше.
Подойдя к окну, Уэйн задернул шторы, скрыв от Кэрри залитое лунным светом великолепное восточное небо. Вернувшись к кровати, он долгим взглядом окинул бледное лицо Кэрри, и странное выражение появилось в его глазах. Казалось, он впитывал в себя каждую прелестную черточку и изгиб ее лица, каждое движение ее губ, каждый взмах длинных темных ресниц, отбрасывающих мягкие, чарующие тени. Кэрри лежала, глядя перед собой и пытаясь совладать с растревоженными эмоциями, не в силах противостоять опасному обаянию опекуна сестры. Опасному? Оно могло оказаться фатальным для некоторых женщин… тех женщин, которые были настолько глупы, что позволили себе влюбиться в этого человека. Женщины наскучили ему, утверждал Мик, но он также добавил, что ничто человеческое не чуждо Уэйну; и, кажется, в этом была истина, иначе Ровена Блейкли не занимала бы такого положения в его доме, ведь она явно значила для него нечто большее, чем просто секретарша. На минуту Кэрри припомнила то, как он обошелся с Ровеной несколько минут назад. Отрывистым тоном Уэйн приказал ей позвонить своему другу и извиниться за то, что он не сможет принять его приглашение. При малейшем протесте Ровены его манеры тотчас же превращались в манеры хозяина, чьи приказания не терпят возражений.
Сон, навалившийся на нее, чему, без сомнения, способствовало и лекарство, принесенное Уэйном, заставил Кэрри закрыть глаза. Едва ее веки смежились, Уэйн проговорил мягко, почти нежно:
— Спокойной ночи, Кэрри.
Кэрри… Впервые ее имя сорвалось с его губ. Одним только этим будто дал понять, что принимает ее в члены их семьи. Невыразимая радость наполнила ее сердце. Кэрри приоткрыла глаза, а ее губы тронула дрожащая улыбка.
— Доброй ночи, мистер Харви, — и спасибо, — робко прибавила она.
Слегка приподняв брови, Уэйн спросил:
— За что это?
Она с трудом повернула тяжелую голову, чтобы взглянуть ему в лицо:
— За то, что вы так добры.
— И?..
Она решительно закончила:
— За то, что приняли меня.
Последовало долгое, странное молчание, и Уэйн негромко повторил:
— Принял вас…
Если бы Кэрри была в добром здравии, она удивилась бы и его тону, и его поведению. Но сейчас она лишь счастливо улыбнулась Уэйну, борясь со сном, который окутывал ее сознание.
— Вы не забудете позвонить Чарльзу? — пробормотала она, когда Уэйн уже шел к двери.
— Нет, я не забуду.
Внезапная перемена его тона, который вновь стал сугубо формальным, была такой пугающей, что сердце Кэрри словно скрутила острая, пронизывающая боль. Может, он неправильно понял ее отношения с Чарльзом? Она припомнила, что Уэйн дважды видел их вместе.
— Просто для того, чтобы он знал, где я, — добавила она без всякого выражения.
— Я постараюсь, чтобы он немедленно узнал об этом.
— Что вы скажете ему? Ведь он вообще ничего не знает.
После небольшого колебания Харви ответил, пожав плечами:
— Ему лучше сказать всю правду.
— Что я сестра Авриль?
— Да, я не вижу причин скрывать это. — И он вышел из комнаты, выключив свет.
Глава 8
На следующий день, в восемь часов утра, Сесилия принесла ей завтрак.
— Мисс Авриль хотела зайти, но мистер Харви сказал «нет». Он сказал, чтобы вы позавтракали. Я принесу еще подушку, чтобы вы могли сидеть.
— Спасибо, Сесилия.
Чувствуя себя намного лучше, Кэрри совсем не хотела оставаться в постели, но у нее хватило ума не противоречить распоряжениям Уэйна. Покончив с завтраком, она отставила поднос в сторону, отбросила принесенную подушку и снова легла. Уже через десять минут она опять спала; а когда открыла глаза в очередной раз, было уже половина двенадцатого, и Кэрри подумала, что проснулась оттого, что очень хотела пить. Она позвонила в колокольчик, и явилась Сесилия.
— Я хочу выпить воды, можно?
— Да, мисс, я сейчас принесу.
К удивлению Кэрри, стакан воды принес сам Уэйн вместе с соляными таблетками.
— Хорошо провели ночь? — Тон был отрывистым, но в нем звучало легкое беспокойство.
— Я спала чудесно, благодарю. — Кэрри чувствовала себя так неловко в этой огромной постели, над которой склонился Уэйн, изучая лицо девушки и словно пытаясь определить, насколько правдив ее ответ.
Только заметив на себе его блуждающий взгляд, она сообразила, как легок ее наряд. Верхняя часть ночной рубашки Авриль состояла лишь из двух бретелек; она была обильно украшена рюшами и очень красива, но едва ли могла скрыть соблазнительные формы Кэрри. Уэйн, казалось, не обращал внимания на румянец Кэрри, продолжая оценивать ее красоту. То, что она попыталась прикрыть грудь рукой, привело лишь к тому, что в глазах Уэйна мелькнуло насмешливое удивление.
— Вот ваши таблетки.
— Спасибо. — Кэрри одной рукой положила их в рот и лишь потом взяла из рук Уэйна стакан, не желая убирать другую от груди. Жадно глотнув воды, она передала стакан Уэйну, и тот поставил его на столик рядом с кроватью.
— Вы готовы к нашему разговору или отложим его на более позднее время?
Слишком хорошо осознавая свою почти наготу, Кэрри отрицательно покачала головой, сказав, что лучше им поговорить попозже. При этих словах Уэйн встал, подхватил пеньюар Авриль со стула и протянул его Кэрри; она с благодарностью закуталась в него, плотно стянув края на обнаженной груди.
— Вы по-прежнему хотите перенести наш разговор? — поинтересовался он, и веселые искорки снова появились в его глазах.
Довольно нервный смех сорвался с губ Кэрри.
— Теперь я чувствую себя немного уютнее. Да, я бы хотела поговорить с вами, мистер Харви.
Удовлетворенно кивнув, Уэйн придвинул стул и уселся. Потянувшись за дополнительной подушкой, Кэрри пристроила ее за спиной.
— Вам лучше начать с самого начала, — предложил Уэйн и не спускал с нее глаз все время, пока Кэрри рассказывала свою историю.
В конце он глубоко нахмурился. Были ли тому причиной угрызения совести, раздумывала она и укрепилась в этой мысли, когда Уэйн наконец заговорил:
— Значит, вы потратили все свое наследство на розыск сестер?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: