LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Доната Линкольн - Дуновение страсти

Доната Линкольн - Дуновение страсти

Тут можно читать онлайн Доната Линкольн - Дуновение страсти - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Доната Линкольн - Дуновение страсти
  • Название:
    Дуновение страсти
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Редакция международного журнала «Панорама»
  • Год:
    1996
  • ISBN:
    5-7024-0462-9
  • Рейтинг:
    4.12/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Доната Линкольн - Дуновение страсти краткое содержание

Дуновение страсти - описание и краткое содержание, автор Доната Линкольн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После смерти отца героиня романа – Пэгги Макинрой впервые за долгие годы оказывается в родовом поместье. Однако выясняется, что на наследство претендует не только она. Девушка невольно становится центральной фигурой интриги, в которой вынуждены разбираться адвокаты, эксперты, свидетели, судьи. Она не только одержала победу, но и нашла свою любовь…

Для широкого круга читателей.

Дуновение страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дуновение страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Доната Линкольн
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из-за дома выскочили два доберман-пинчера, черные как ночь и недобрые, как грех; оскалив зубы и лая, они приближались.

Пэгги обычно не боялась собак, а тут была застигнута врасплох и невольно попятилась. Те рыли лапами землю, сверкая ужасными зубами. Чем больше девушка отступала, тем больше трусила. Наконец очутилась прижатой прямо к парадной двери. Пэгги забарабанила изо всех сил, но не получила никакого ответа; поискала глазами, не выпуская из виду собак, дверной звонок или молоточек – ничего похожего.

Вместо них между двумя скобами свисала длинная стальная цепочка. Девушка схватила, потянула ее, и тут же раздался такой звук колокола, что ей пришлось зажать уши. Он несся не изнутри, а со шпиля над домом. Через мгновение дверь полуотворилась, показалось лицо девочки-подростка.

– Чё нужно?– спросила та.

– Пожалуйста, впустите меня,– запинаясь произнесла Пэгги.– Если не откроете, ваши собаки…

– Хильда, что там такое?

Дверь открылась пошире. Возле худющей девчушки, вероятно, лет четырнадцати, появилась пышная седая матрона, видно по всему, привыкшая распоряжаться. Бросив взгляд на незнакомку, она вышла на крыльцо и замахала фартуком.

– Фу, фу,– крикнула грозно.– Пошли вон, чудовища!

Собаки неохотно удалились, а женщина обернулась.

– Я миссис Джесси Морден, экономка, а вы…– Тут она на секунду замолкла, ее глаза изумленно округлились.– Пэгги?..

От неожиданности та буквально остолбенела.

– Я… э… да, я Пэгги… Собаки напугали меня до полусмерти.

– Входи, дитя мое,– запричитала экономка.– Входи. А ты ступай и немедленно вскипяти воду для чая, видишь, человек продрог до костей. Дрожит в середине августа! Входи же.– Девушка шагнула навстречу. Ее сжали в таком сердечном объятии, что только ради одного этого стоило так далеко ехать.– Пэгги, Пэгги, Пэгги,– твердила женщина.– Сколько лет прошло. Откуда ты, дитя мое? Что ты стоишь на пороге?.. Неужто не узнаешь свой дом?

– Мой дом?– запинаясь, произнесла Пэгги.– Реджвуд – мой дом?..

Невероятно! Какое-то наваждение! Неужели это правда, неслось у нее в голове.

– Ну конечно,– услышала она успокаивающий голос.– Реджвуд – твой дом. Входи, дорогая.– Экономка провела ее в темный холл, плотно затворив за собой массивную дубовую дверь, словно отгородившую их сразу от всех бед и шумов мира.

– Ах, милая моя, как я рада тебе. Пойдем в гостиную, там можно посидеть и спокойно поговорить.

Они вошли в залитую солнцем великолепную комнату – библиотеку и гостиную одновременно. С трех сторон до самого потолка высились полки, уставленные книгами. Посредине северной стены стоял камин. Очень эффектный, украшенный декоративной резьбой.

– Сядь здесь,– распорядилась экономка.– Вот так, Пэгги, моя Пэгги.

– Откуда вы знаете меня?– все еще растерянно спросила девушка.– Я никогда не была здесь…

– Ну, как же, милочка,– расплылась в улыбке экономка.– Вспомни-ка, разве не я тебя вырастила? Не я меняла тебе пеленки? Купала, гуляла с тобой, разговаривала. Разве целых четыре года не берегла как зеницу ока, пока тебя ребенком не увезли отсюда?

– Когда мне было четыре года?..

– Ну, чуть больше, чем четыре, дорогая. Ты совсем не изменилась, разве что выросла. Зеленые глаза… Никогда мне не забыть таких больших зеленых глаз. А медные волосы? Только их нужно носить распущенными, зачем закалывать в пучок, как старуха? Ну, вот. Ты, должно быть, голодна. Давно в пути?

– Сегодня утром я вылетела из Нью-Йорка в Бостон,– начала объяснять Пэгги.– Потом ехала сюда на машине. И…

– Немудрено устать,– прервала ее экономка.– Посиди здесь и подожди минутку, пока я сбегаю на кухню. Мы с тобой выпьем горячего чая, чего-нибудь перекусим, а потом мне все расскажешь.

Экономка была явно взволнована, потому так суетилась. Оставшись одна, Пэгги впервые расслабилась. Как странно – пройти через годы и расстояния и встретить того, кто знал тебя маленькой. Поразительно! Девушка привалилась к спинке кресла и на минутку закрыла глаза. Никогда раньше она не испытывала подобного ощущения: неужели, как у любого человека, у нее было и есть то, что зовут домом. Какое удивительное слово! Короткое, всего три буквы, а сколько в них скрыто! Радость охватила ее, неистовая радость, в какую трудно было поверить.

Где-то в глубине комнат гулко пробили часы. Пэгги сосчитала размеренные торжественные удары: четыре часа дня.

Она услышала, как позади открылась дверь, оглянулась через плечо. Вошла миссис Морден и девчушка с подносом в руках.

– Поставь на стол, Хильда,– велела миссис Морден,– а сама ступай наверх и проверь, в порядке ли у нас зеленая комната.

Хильда услужливо бросилась выполнять поручение.

– Ну, вот, Пэгги Макинрой,– сказала экономка,– пей, пока горячий.

Пэгги зажала чашку в ладонях. Она не могла понять, почему дрожит. Но горячий чай помог. Осторожно поднеся чашку к губам, лихорадочно пила глоток за глотком.

– Миссис Морден, неужели правда вы меня знали ребенком?..

– Можешь не сомневаться, милочка. И тебя, и твоего отца… Как он?

– У меня плохие новости. Он умер три месяца назад в Нью-Йорке.

– Боже милостивый… Как же ты одна?..

– Я всю жизнь одна,– сказала Пэгги.– Не только после смерти отца.– У миссис Морден вырвался слабый возглас, но она не стала перебивать.– Сколько себя помню, скитаюсь по сиротским приютам, нахлебалась вдоволь.– Собеседница поцокала языком и сокрушенно покачала головой.– Я никогда не слышала о Реджвуде, пока отец не прислал мне записку, где советовал приехать сюда.

Пэгги полезла в сумочку и вытащила помятое письмо. Экономка водрузила на нос очки, висевшие у нее на груди на блестящей золотой цепочке.

– Тебе бы давно следовало приехать.– Миссис Морден прочла нацарапанные карандашом строчки раз, потом еще.– Я бы сумела позаботиться…

Пэгги не была уверена, что правильно ее расслышала, и повторила:

– Я даже не знала о существовании Реджвуда.

– Ничего, он станет твоим домом,– сказала миссис Морден.– Здесь всегда готовы принять тебя обратно, дитя мое.

– Кто? У меня есть братья, сестры, тети или дяди?– взволнованно спросила Пэгги.

– Нет,– сочувственно ответила миссис Морден.– В твоем поколении есть только ты. У Макинроев никогда не было больших семей. Ты последняя в роду.

– О… ну понятно… Какое странное место!– сказала Пэгги, пытаясь переменить тему.– Я имею в виду окрестности…

– Странное?

– Ну да, никто поблизости не живет, ни города, ни маленького поселка…

– Это все из-за прихоти старого генерала,– засмеялась миссис Морден.– Он хотел жить на границе, а в то время тут и была граница. Он построил дом на том самом месте, где индейцы сожгли старый деревянный форт, и поклялся, что больше такого не произойдет. Соорудил его прочно из камня, потом отправился на войну… ну ты знаешь… и назад не вернулся. Знаменитый был человек.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Доната Линкольн читать все книги автора по порядку

Доната Линкольн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дуновение страсти отзывы


Отзывы читателей о книге Дуновение страсти, автор: Доната Линкольн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img