LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сюзанна Макмин - Перешагни пропасть недоверия

Сюзанна Макмин - Перешагни пропасть недоверия

Тут можно читать онлайн Сюзанна Макмин - Перешагни пропасть недоверия - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сюзанна Макмин - Перешагни пропасть недоверия
  • Название:
    Перешагни пропасть недоверия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Радуга
  • Год:
    2002
  • ISBN:
    0-373-19384-X, 5-05-005504-0
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сюзанна Макмин - Перешагни пропасть недоверия краткое содержание

Перешагни пропасть недоверия - описание и краткое содержание, автор Сюзанна Макмин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Удачливый бизнесмен, член могущественной семьи, Гаррет Блэкмор приезжает к Лэйни, беременной вдове своего кузена, чтобы убедить ее пройти тест на отцовство. На карту поставлено огромное состояние… и любовь. Сможет ли Гаррет сделать выбор между недоверием и чувствами, которые неожиданно вызвала в нем Лэйни?

Перешагни пропасть недоверия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Перешагни пропасть недоверия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сюзанна Макмин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лэйни смотрела, как большая сильная рука Гаррета похлопывала Далтона, когда малыш проснулся. В этом обычном жесте было столько ласки и заботы! Она вдруг ясно осознала: то, что Гаррет говорил об Уолтере, он мог бы сказать и о себе самом. Любовь ранила Гаррета, так же как и Уолтера. Возможно, поэтому он так хорошо понимал своего дядю.

Сможет ли Лэйни вылечить их обоих?

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

— Извини, Лэйни, но я совершенно забыл, что обещал приехать и помочь с чисткой дома, — сказал Гаррет, разговаривая с ней из своего офиса.

Он по-прежнему любил свою работу, но это было несравнимо с тем, что он чувствовал, когда рядом была Лэйни. И то, с каким удовольствием он представлял, как будет помогать ей счищать старую краску с дома, и то, с какой неохотой ему пришлось от этого отказаться, доказывало это.

Они встречались уже около месяца. Так как Лэйни теперь была занята по выходным «Сном и завтраком», виделись они в основном в будние дни. Гаррет освобождал вечера, чтобы сходить куда-нибудь с Лэйни: на новую выставку в картинной галерее, показ цветов в ботаническом саду, концерт народной музыки в центре города. Далтон любил ездить в коляске или сидеть у них на руках, так что все мероприятия, которые они планировали, удавались как нельзя лучше.

И все же Гаррет хотел остаться с Лэйни наедине. Он хотел этого так сильно, что все закипало у него внутри, когда он думал об этом. Он был расстроен, что сегодня у них пропадает свидание и что он не сможет помочь Лэйни с домом.

— Не переживай, — сказала ему Лэйни. Он был рад услышать грустные нотки и в ее голосе. — Я и сама справлюсь.

— Может быть, ты подождешь до следующего раза, когда я смогу приехать? — предложил он.

— Все нормально. Мне не нужна твоя…

— …помощь, — закончил Гаррет, и они оба рассмеялись.

Конечно, она не согласится ждать его, он и не думал, что будет по-другому. И за это он уважал ее. За независимость. Возможно, она и казалась беззащитной, но это была только видимость.

— Я уже знаю, что тебе не нужна моя помощь, — поддразнил он ее. — Ну, а сам я тебе нужен?

— Нужен ли мне ты? — повторила она смягчившимся голосом.

— Я хочу побыть с тобой наедине, Лэйни. Никакой толпы. Только ты и я.

Несколько секунд царило молчание.

— Я тоже этого хочу, — прошептала она сквозь километры, разделяющие их.

— Я думал о пикнике, — сказал Гаррет. — Об уединенном пикнике у тебя дома. Ты можешь снова встретить меня в том же одеянии, а когда Далтон уснет…

— Когда Далтон уснет, тогда что? — осторожно спросила она.

Он улыбнулся.

— Скоро узнаешь, — нежно промурлыкал он в трубку.

Они договорились о дате и распрощались. Повесив трубку, Гаррет повернулся к окну, за которым в лучах яркого полуденного солнца раскинулся большой город. Но Гаррет думал не о солнце и не о работе. Все его мысли занимала Лэйни.

Он еще никого не хотел так сильно, как Лэйни. Это было чувство, которого он никогда не испытывал к Ванессе. Оглядываясь назад, он понимал, что их отношения с Ванессой были основаны на обязательствах. Он выбрал ее и женился на ней просто потому, что она ему подходила. Их отношения не были основаны на жгучей страсти. Однако он любил ее, а она воспользовалась этим, чтобы растоптать его в суде, причинив ему сильную боль и превратив в эмоционально опустошенного человека. Настолько опустошенного, что он зарекся верить женщинам.

Но потом он встретил Лэйни. Она заставила его почувствовать новую страсть, волнение, безумие. И это пугало его. Ведь если Ванесса смогла так сильно ранить его, то что же может произойти теперь?

На этот раз он собирался хорошенько припрятать свои чувства и контролировать ситуацию.

Он не должен забывать, что многое поставлено на карту, и не только его сердце. Уолтер все еще переживал по поводу тестов. Он уже не раз просил Гаррета надавить на Лэйни, потому что она не хотела отвечать на письма его адвоката.

Гаррет отказывал просьбам дяди. Понимал, что, пока Лэйни будет бояться Уолтера, она не согласится на тестирование. И Гаррет понятия не имел, как решить эту проблему. Он оказался загнанным в ловушку двумя людьми, которые очень много для него значили.

Он отвернулся от окна, услышав, как вошла секретарша.

— Мистер Блэкмор… насчет встречи… — начала она.

— Хейден!

Лэйни чуть не упала с лестницы, увидев появившегося из-за угла брата. Хейден был в форме, и Лэйни поняла, что он приехал прямо из аэропорта.

Она осторожно спустилась со стремянки и упала в его объятия. Вдоволь наобнимавшись с ним, она оттолкнула его и сказала:

— Вечно ты со своими сюрпризами! Когда-нибудь выйдет так, что ты окажешься перед закрытой дверью. И это послужит тебе хорошим уроком.

— А где же будешь ты? — поддразнил ее Хейден.

С ним тяжело было спорить. Ведь он знал, что она самая большая домоседка во всем мире. Она пребывала в довольно подавленном состоянии, скучая по Гаррету, и приезд Хейдена был как нельзя более кстати.

Ей самой сложно было поверить в это, но она привыкла проводить время с Гарретом, и ее расстраивало, когда его не было рядом. Неважно, какие усилия она прилагала, чтобы не торопить события, — сердце ее не слушалось. И она знала, что Гаррет тоже устал от этой медлительности. Он хотел сделать следующий шаг в их отношениях и искушал ее.

Лэйни задумалась, что бы сказал ее брат, если бы знал, что его сестра-домоседка вот-вот с головой окунется в горячее любовное приключение. Она взглянула на Хейдена.

— Ну, моя жизнь намного интереснее, чем ты думаешь, — загадочно произнесла она.

Хейден рассмеялся.

— Да-да, Лэйни. Я тебе верю. — Он кивнул в сторону пустой детской кроватки на веранде. — Ну и где же ты прячешь этого парня? Я безумно хочу увидеть его.

— Он спит. Я отнесла его в детскую. Пойдем, взглянешь на него.

Они направились к Далтону, и, входя в дом, Хейден сообщил сестре, что его перевели на базу в Оклахоме.

Лэйни ахнула и, остановившись, повернулась к нему.

— Ты больше не поедешь в Германию? О, Хейден, я так рада!

— Да. Теперь я буду почаще навещать тебя, — он улыбнулся. — Но у меня есть еще три дня, которые я собираюсь провести под крылышком своей большой сестренки, ничего не делая, только играя с моим новоиспеченным племянничком.

— Ну-ну, — Лэйни отвернулась и стала подниматься по лестнице. Хейден последовал за ней. — А как насчет ремонта дома? — поддразнивая его, спросила Лэйни.

Хейден взвыл.

— И ты еще удивляешься, почему я тебя никогда не предупреждаю о своем приезде! Мне достаточно той работы, которую ты и так находишь. Я даже боюсь подумать, что ждало бы меня здесь, если бы я дал тебе знать о своем приезде!

Она шикнула на него, когда они поднялись наверх. Он взглянул на Далтона сквозь приоткрытую дверь. Войти Лэйни ему не позволила.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сюзанна Макмин читать все книги автора по порядку

Сюзанна Макмин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перешагни пропасть недоверия отзывы


Отзывы читателей о книге Перешагни пропасть недоверия, автор: Сюзанна Макмин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img