Бетти Лоуренс - Бесценный дар

Тут можно читать онлайн Бетти Лоуренс - Бесценный дар - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама»,, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бетти Лоуренс - Бесценный дар краткое содержание

Бесценный дар - описание и краткое содержание, автор Бетти Лоуренс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.

Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.

Бесценный дар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бесценный дар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бетти Лоуренс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она не могла отвести глаз от своего отра­жения, смотрела и смотрела.

Тихий стук в дверь прервал ее мечтатель­ное созерцание. Это пришла одна из служа­нок, чтобы посидеть у кроватки спящей ма­лышки.

— Мистер Стэнли внизу, ждет вас, миссис Гилбрайт, — почтительно доложила она, оки­дывая восхищенным взглядом молодую жен­щину.

Орланда взяла шелковую сумочку, надела красные, тоже шелковые туфли на высоких каблуках и медленно вышла из спальни, по­желав служанке доброй ночи. Осторожно спус­каясь по лестнице и придерживая пальцами юбку, она вдруг поняла, что Стэнли наблюда­ет за ней снизу.

Орланда тоже взглянула на него. Раньше ей казалось, что он потрясающе, сногсшибатель­но красив в деловых костюмах, но сейчас, уви­дев его в смокинге, поняла, что даже пред­ставления не имела, что такое настоящая муж­ская красота. Стэнли только что принял душ и побрился. Его светлые волосы еще чуть влаж­но поблескивали.

Молодая женщина продолжала спускаться, не отрывая от него восхищенных глаз. Когда она оказалась внизу, Стэнли приблизился… Орланда сначала даже не поняла, что он дела­ет… А он наклонился и поцеловал ее руку!

Легкое прикосновение его губ чуть не за­ставило ее потерять сознание.

— Ты великолепна, — выдохнул Стэнли, поднимая голову, но не выпуская ее пальцев. Орланда ничего не ответила, только смотрела на стоящего перед ней молодого бога. — Тебе не хватает только вот этого.

Стэнли опустил руку в карман и достал от­туда нечто, показавшееся ей сверкающим во­допадом. Бриллиантовое колье переливалось всеми цветами радуги — фантастическое, не­вероятное, незабываемое зрелище. Он повернул Орланду к себе спиной и приложил укра­шение к ее полуобнаженной груди.

— Я не могу надеть это! — вскричала она. — А вдруг потеряю!

Но он только засмеялся в ответ и защелк­нул замок.

Пока они шли к автомобилю, Орланда крепко прижимала обе руки к шее и не отпус­тила их, даже когда села.

Сегодня Стэнли ехал медленно.

— Не хочу растрепать твои волосы, — с улыбкой заявил он и еле слышно добавил: — Приберегаю это удовольствие на потом.

Неужели он действительно сказал это или мне только показалось? — думала Орланда. И тут же в голову пришла другая мысль.

— Стэнли… — Называть его по имени, гово­рить ему ты, пока еще было ей нелегко. — Стэн­ли, что мне надо знать, как вести себя сегод­ня вечером?

Он окинул ее беглым взглядом.

— Мы едем к моему лучшему другу Свену. Он и Марта женаты уже три года. Марта сей­час в положении. И оба ужасно хотят познакомиться с тобой. Но ты не беспокойся… — Стэнли на мгновение замолчал. — Свен знает, почему я так поспешно женился.

Орланда тяжело сглотнула.

— Значит, он в курсе твоих взаимоотноше­ний с матерью? — напрямик спросила она. — Но тогда разве он не удивится, что ты взял меня с собой?

— Нет.

Неожиданно ей в голову пришла новая, от­вратительная и пугающая мысль.

— Ты не для того везешь меня, чтобы… что­бы рассказать им, где и при каких обстоятель­ствах нашел меня? Что я лишь средство в тво­ей битве с матерью?

Неужели Стэнли намерен сделать именно это? Ввести ее в дом, полный незнакомых лю­дей и во всеуслышание заявить, что женился на женщине, которая работала судомойкой в дешевом кафе и подошла к нему на улице, что­бы попросить милостыню?

Стэнли чертыхнулся, резко затормозил и под визг шин остановился на обочине.

— Нет! — яростно выкрикнул он, повернув­шись к ней, потом уже тише повторил: — Нет… На сей раз, — в голосе его зазвучали нотки раскаяния, — на сей раз я не собираюсь так поступать. Сегодня я взял тебя с собой, пото­му что… — Стэнли замолчал, потом с кривой усмешкой продолжил, — потому что, если не привезу тебя сегодня, Свен и Марта сами зая­вятся завтра в особняк, чтобы посмотреть на мою молодую жену. Мне показалось, что про­ще познакомить вас посреди большой толпы незнакомых людей, к тому же у нас будет воз­можность уйти, когда захочется.

Но Орланда продолжала смотреть на него расширенными от испуга глазами.

— Не бойся, я никому не позволю обидеть тебя, — неожиданно-ласково сказал Стэнли.

Потом, чтобы разуверить ее, прогнать за­травленное выражение из красивых глаз, до­биться, чтобы она прекратила смотреть на него, как на чудовище, готовое растерзать ее, он на­клонился и поцеловал нежные, чуть вздраги­вающие губы. Не страстным, пока еще нет, а нежным поцелуем, в котором крылось обеща­ние. Обещание ей. Обещание ему самому.

Едва его рот коснулся ее, Орланда растая­ла, превратилась в тягучий мед, глаза закры­лись сами собой…

Потом Стэнли отстранился. Она подняла веки и посмотрела на поцеловавшего ее муж­чину, прямо ему в глаза. Он не отвел взгляда.

— Не бойся, дорогая…

Они снова выехали на шоссе, рассекая мощ­ными фарами черноту гонконгской ночи.

Вечеринка, к счастью, оказалась приятной и не таила в себе никаких неприятных сюрп­ризов. Особняк четы Кройдон был роскошным, а на подъездной аллее стояло такое количе­ство дорогих машин, что Орланда сбилась со счета и снова запаниковала. Нет, она не мо­жет сделать этого! Не может, и все тут! Любой сразу поймет, что жена Стэнли Гилбрайта — самозванка.

Она дрожала от страха, несмотря на теп­лый вечер, когда на ее плечо опустилась силь­ная мужская рука.

— Ты выглядишь, как говорится, на мил­лион долларов, и я позабочусь о тебе.

Стэнли выполнил обещание. Он не поки­дал ее ни на секунду, хотя Орланда вскоре поняла, что необходимости в этом нет. Свен и Марта оказались любезной, гостеприимной парой и приветствовали молодую супругу Стэн­ли с искренней радостью.

За весь вечер был только один неприятный момент. Когда Марта поспешно подошла к Стэнли и что-то прошептала ему на ухо, гла­зами указав направо. Он выслушал, покачал головой и сказал что-то легкое и беззаботное. Марта одобрительно похлопала его по руке и исчезла.

— Марго приехала, — сообщил Стэнли, по­вернувшись к Орланде. — Но ты не бойся. Мар­та и Свен позаботятся, чтобы у нее не было возможности устроить сцену.

Потом оказалось, что Марго и не имела намерения оскорбить жену своего предпола­гаемого жениха. В какой-то момент, оказавшись рядом с Орландой, она негромко произнесла:

— Вы великолепно выглядите, дорогая. На­верное, провели день у Клоди? Изумительные бриллианты! И платье от Кардена. Неплохо, совсем неплохо. — Она говорила спокойно, довольно приветливым тоном, но Орланда не могла расслабиться. Маргарет заметила это и засмеялась. — О, не волнуйтесь. Что сделано, то сделано. Я зла на вас не держу. Кроме того, вас должно беспокоить не мое отношение, а Клариссы. Это она хотела, чтобы я была се не­весткой.

Стэнли немедленно вмешался.

— Моей матери следовало бы прежде ду­мать, чем пытаться решать за меня такие се­рьезные вопросы. А сейчас, Марго, надеюсь, ты извинишь нас, я хочу познакомить Орланду еще кое с кем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бетти Лоуренс читать все книги автора по порядку

Бетти Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бесценный дар отзывы


Отзывы читателей о книге Бесценный дар, автор: Бетти Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Екатерина
19 февраля 2024 в 07:17
Книга интересная. Захватывает с самого начала и до окончания. Браво автору.
x