Анна Эберхардт - Шепот страсти

Тут можно читать онлайн Анна Эберхардт - Шепот страсти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Эберхардт - Шепот страсти краткое содержание

Шепот страсти - описание и краткое содержание, автор Анна Эберхардт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

С возвращением из тюрьмы Слэйдера Римса в городе одно за другим происходят ужасные события: поджог, ограбление, убийство, похищение ребенка... Любовь и ненависть, жажда мести и страстное желание счастья терзают главных героев романа...

Шепот страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шепот страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Эберхардт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Действуя так же, как и они, Мелисса согнувшись добежала до курятника. Она увидела под навесом грузовик Джека.

Когда Мелисса добралась до сарая, Слэйдер, Пресс и Джонни как раз выходили из него.

Джеми не было с ними. Она почувствовала, что паника охватывает ее, и сердце начинает от страха колотиться как бешеное.

— Где он? — закричала она.

Они сразу же увидели ее. Слэйдер подбежал к ней и закрыл рукой ее рот.

— Тихо. Мы не хотим, чтобы Джек знал, что мы здесь. Это же незаконно. Если Джек ни в чем не виновен, то нам всем грозит тюрьма. У нас нет ни малейшей серьезной улики, у нас нет ордера на обыск, а в этом городишке мы вряд ли его сможем получить.

— По-моему, мы договорились, что ты будешь ждать нас в машине, — возмущенно проговорил Джонни.

— Ну уж поскольку она все равно здесь, то ты, Слэйдер, пригляди за ней, а мы еще поищем, — предложил Пресс.

Слэйдер убрал руку от ее лица.

— Так ты поняла, что надо вести себя тихо? — спросил он, и Мелисса кивнула.

— Что он сделал с Джеми? — в полном отчаянии спросила Мелисса.

— Ну, во-первых, мы точно не знаем, у него ли Джеми, — сказал Слэйдер. — Во всяком случае, в сарае нет никаких следов его пребывания. — Он взял ее руку. — Пойдем. Думаю, нам все же лучше держаться вместе.

Они подошли к той же стороне сарая, куда прошли Джонни и Пресс, но те уже вышли. Земля под ногами была мягкой и податливой, покрытой соломой. Казалось, ее совсем недавно тут разбросали. Они старательно обходили кучи навоза, попадавшиеся на пути.

— Что-нибудь нашли? — спросил Слэйдер, когда Пресс и Джонни приблизились к ним.

— Да нет... — Пресс замер, как зверь, ожидающий выстрела охотника. Что-то в углу сарая, позади Слэйдера, привлекло его внимания.

— Что случилось? — спросил Слэйдер, чувствуя, что его начинает колотить нервная дрожь. На лицо Пресса было страшно смотреть. Было такое впечатление, что в этом лице не осталось ни единой кровинки.

— Какого цвета были кроссовки Джеми? — шепотом спросил он.

— Красные, — с недоумением отдели Слэйдер. — А что?

— Быстро уведи ее отсюда, — торопливо проговорил Пресс, как будто позади него вот-вот должна была взорваться бомба.

— Что?

— Быстро! — рявкнул Пресс, несмотря ни на что, надеясь, что он ошибся. На земле у самого сарая он заметил красное пятнышко. Внутри у него все похолодело.

Глава XV

— Я никуда не пойду, пока мне не объяснят, что здесь происходит, — говорила Мелисса, пытаясь вырваться из рук Слэйдера, который пытался увести ее к полицейской машине. Вдруг она уловила выражение страха на его лице и перестала сопротивляться. — Что случилось, Слэйдер? В чем дело? — взмолилась она, рыдая и боясь услышать ответ на вопрос.

Слэйдер слышал, как за его спиной Пресс сказал Джонни:

— Молю Бога, чтобы я ошибся.

Он отвел Мелиссу подальше.

— В чем ошибся? — спросил Джонни, все еще не понимая, что заставило Пресса смертельно побледнеть. — И при чем здесь кроссовки? — спросил он, сдвигая на затылок шляпу,

— Когда Джеми исчез, на нем были Красные кроссовки, — объяснил Пресс. — А секунду назад мне показалось, что я увидел что-то красное.

— Где? — спросил Джонни резко поворачиваясь, чтобы еще раз взглянуть на застланную соломой землю.

— Вон там, — сказал Пресс, указывая на место рядом с водосточной трубой. Казалось, там совсем недавно копали.

Подходя к этому месту, они постепенно замедляли шаги, чувствуя, как их сковывает страх перед худшим. Оба молчали. Но у обоих были мрачные предчувствия.

Можно было подумать, что служба Пресса в полиции сделала его привычным к виду трупов. Однако он так и не смог научиться отключать свои чувства, как это удавалось другим.

— Ты уверен? Я ничего не вижу, — сказал Джонни, осматривая землю рядом с ржавой водосточной трубой, бросая такие взгляды, как человек, обнаруживший на вечеринке, что не видит своей жены... Он чувствует себя обязанным искать, но одновременно боится убедиться в том, догадываться о чем уже начал.

— Подай-ка мне вилы, — сказал Пресс, указывая на вилы с обломанной исцарапанной ручкой, прислоненные к стенке сарая.

Пресс без особого энтузиазма начал ковырять землю около трубы и уже совсем было собрался отказаться от своих попыток, когда вилы зацепили детскую рубашку.

— Вот подонок! — ахнул Джонни.

Пресс почувствовал, как ком стал подниматься к его горлу, угрожая задушить его. Он увидел что-то красное. Вилами он подцепил детскую красную кроссовку... затем еще одну, затем штанишки, которые, должно быть, тоже принадлежали Джеми. Но вопреки худшим опасениям Пресса, тела не было. Так что оставалась еще надежда.

— Это все меняет, — сказал Джонни. — Я сейчас пойду к машине и вызову наряд полиции. Оставайся здесь и внимательно следи за всем, что происходит. Я сейчас вернусь. Если появится Диллон, постарайся меня предупредить, но не пытайся сам остановить его. Не забывай, он может быть вооружен, а ты — нет.

Он прошел к машине тем же обходным путем, сильно пригнувшись и прячась за дворовыми постройками. Когда он подходил к машине, Слэйдер увидел его и вышел, чтобы как-то подготовить Мелиссу к страшному известию, которого он ждал, увидя мрачное выражение лица Джонни.

— Так это было?.. — спросил Слэйдер шепотом, чтобы Мелисса не слышала. Он чувствовал, как Мелисса пытается открыть дверцу, на которую он облокотился.

— Мы нашли одежду Джеми... но пока никаких следов самого мальчика, — пояснил Джонни. — Я хочу вызвать по рации поддержку, — добавил он, подходя к машине с другой стороны.

Слэйдер повернулся к Мелиссе, чтобы рассказать ей то, что только что услышал от Джонни.

Мелисса прижала руку ко рту, и Слэйдер бросился к ней.

— У нас здесь возникла проблема, — сказал Джонни, когда включилась рация, и он смог связаться с шерифом.

Слэйдер усадил Мелиссу на заднее сиденье машины и стал успокаивать ее, хотя и сам уже не верил тому, что говорит, а потом, пока Джонни вел переговоры по рации, направился по дорожке прямо к дому.

— Стой, черт возьми! — крикнул ему Джонни, но Слэйдер не обратил на его возглас ни малейшего внимания. Он не хотел больше никаких случайностей. Он не хотел опоздать на какую-нибудь секунду, если он уже не опоздал.

Когда он дошел до дровяного сарая, Пресс уже подбирался к дому, подползая к крыльцу по-пластунски. Слэйдер, оказавшись на открытом пространстве, тоже опустился на землю.

— Я здесь, — громким шепотом предупредил он Пресса.

— И я тоже здесь. Может быть, хватит играть в скаутов!

Слэйдер и Пресс так и замерли, увидев, что распахнулась задняя дверь дома, и оттуда выскочил Джек Диллон.

Он был не один.

На руках у него был Джеми. На ребенке была мужская футболка, в его шею упиралось ружье 12-миллиметрового калибра. Джек Диллон обеспечил себя заложником.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Эберхардт читать все книги автора по порядку

Анна Эберхардт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шепот страсти отзывы


Отзывы читателей о книге Шепот страсти, автор: Анна Эберхардт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x