Шерил Уитекер - Хрустальная любовь
- Название:Хрустальная любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИД Панорама
- Год:неизвестен
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шерил Уитекер - Хрустальная любовь краткое содержание
Ничто не в силах противостоять настоящей любви, если посчастливилось встретить ее на жизненном пути. Ни разлука, ни огромное расстояние друг от друга, ни угроза блестяще начатой карьере, ни другие трудности и напасти не способны стать непреодолимым препятствием для двух любящих сердец. На собственном нелегком опыте Кэтрин и Стэнли убедились в непреложности той истины, что от них самих, а не только от внешних обстоятельств зависит счастье их совместной жизни.
Хрустальная любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Теперь твоя очередь звонить, Кэтрин. Позвони отцу. Если хочешь, я могу уйти.
— Нет! — воскликнула Кэтрин. — Пожалуйста, останься.
По правде говоря, она побаивалась говорить с отцом. За всю ее жизнь у нее ни разу не было такого серьезного разговора с ним. И сейчас Кэтрин не знала, что он скажет и как реагировать на его слова. Предстоящий разговор пугал ее и казался очень важным.
— Хорошо, милая, я никуда не уйду, — успокоил ее тихим нежным голосом Стэнли и обнял за талию.
Прикинув сколько сейчас времени в Манчестере, Кэтрин набрала рабочий номер отца.
В трубке зашуршало, потом послышались длинные гудки. Наконец из трубки донеслось «Алло».
— Здравствуй, папа, — произнесла Кэтрин.
— Родная, это ты? Ну, слава Богу, я так волновался. Вчера вечером я был в Вене, но тебя не застал. Управляющий Мориса сказал мне, что ты отправилась в путешествие. Так где же ты сейчас?
Кэтрин закрыла глаза, не решаясь начать этот важный разговор, и зачем-то спросила:
— Ты один?
— Да, я просматриваю почту. Что случилось? — встревоженно спросил отец. — У тебя такой странный голос.
— Со мной все в порядке, — сказала Кэтрин, глядя на Стэнли. — На самом деле я безумно счастлива и готова кричать от радости.
Голос у нее дрожал. Стэнли крепко держал ее за руку.
— Тебя пригласили играть в Лондон, в Альберт-холл? — пошутил отец.
— Нет, папа, это никак не связано с музыкой. Я не знаю, как тебе сказать, но я выхожу замуж.
После довольно длинной паузы из трубки донеслось растерянное:
— Что ты делаешь?!
— Я знаю, это тебя шокирует, но это правда. Вчера Стэнли Пиккеринг сделал мне предложение. Еще тогда, в Манчестере, мы решили пожениться. После того как закончились выступления, я собрала вещи и прилетела к нему в ЮАР. Я и сейчас здесь.
Отец Кэтрин потрясенно молчал.
— Папа!
— Да, дочь, я тебя слушаю.
— Мы собираемся пожениться в Йоханнесбурге. Здесь Стэнли родился, здесь, недалеко от города, живут его тетя и дядя. Они уже все знают. Нас должен обвенчать их местный священник. Папа, я хочу, чтобы ты как можно скорее прилетел к нам, ты должен быть рядом со мной в этот день.
Кэтрин ждала ответа, затаив дыхание.
— Я просто ошарашен, дочка. — В его голосе слышалась боль. — Я прекрасно понимаю, что ты хочешь этого замужества, но, девочка, ты же едва знаешь этого человека и...
— Папа, — она прервала его, прежде чем он успел договорить, — в марте у нас должен родиться ребенок.
— Боже!..
— Ты прилетишь? Пожалуйста! — в отчаянии продолжала Кэтрин. — Стэнли позвонит Роберту и Грейс, как только сможет. Он настаивает, чтобы они тоже присутствовали на церемонии. Вы могли бы прилететь вместе. Тетя и дядя Стэнли готовы приютить вас. Вы сможете застать нас со Стэнли в усадьбе «Золотая Кальвиния». Запиши наш номер телефона. — Она продиктовала номер с визитной карточки Стэнли.
В трубке по-прежнему было тихо.
— Папа. Я очень тебя люблю, — прошептала Кэтрин. — Мне нужно тебе столько всего рассказать.
— Я тоже тебя очень люблю, — сказал Эрвин Шервуд после продолжительной паузы и повесил трубку.
— Стэнли, я впервые причинила ему такую боль, — со слезами на глазах проговорила Кэтрин.
Он обнял ее и стал ласково поглаживать по голове. Она крепко прижалась к нему и горько заплакала.
Стэнли позвонил Роберту и сообщил им с Грейс новость. Кэтрин по-прежнему продолжала плакать, не отрываясь от него ни на миллиметр. Вскоре она успокоилась, вытерла слезы и спросила:
— Что они сказали?
— Все в порядке. Сейчас они идут к твоему отцу в офис. Если его там не окажется, то они надеются найти его дома. Он сказал, чтобы мы не волновались. Они позаботятся о нем.
— Хорошо, что у папы есть такие замечательные друзья.
— Роберт передавал поздравления и сказал, что он и Грейс обязательно будут скоро у нас. Вылетают завтра днем.
Кэтрин еще раз промокнула глаза салфеткой.
— Слава Богу, с этими разговорами покончено.
— Не волнуйся, все будет хорошо.
Они поцеловались, Стэнли еще раз обнял ее.
— Тебе, наверное, следует сообщить обо всем этом Морису. Если хочешь, позвони сейчас, только у нас очень мало времени.
— Как же мне теперь смотреть Морису в глаза? Что я ему скажу? Эта новость расстроит его. Мне нужно подготовиться к разговору с ним. Это будет, наверное, самый трудный для меня разговор, — дрожащим голосом сказала Кэтрин.
— Я уверен, что и Морис, и твой отец не станут ругать тебя за то, что уже произошло. Но Мориса можно понять, твой музыкальный талант уникален, он не отпустил бы тебя замуж, если бы это от него зависело.
— Но я же прежде всего женщина, Стэнли, — словно оправдываясь, произнесла она. — Я поняла это только недавно. Если раньше музыка была всем в моей жизни, то теперь это ты. И я счастлива.
— Я хотел, что бы ты чаще говорила мне эти слова. Но все же не забывай, что своей музыкой ты приносишь удовольствие тысячам людей.
— Возможно, — тихо сказала Кэтрин, — но сейчас я знаю только одно — что держу свое счастье за руку.
Через несколько часов они уже были в Йоханнесбурге. Их ждал длинный лимузин, возле которого стояли тетя и дядя Стэнли.
Дядя по имени Джеймс внешне казался очень строгим человеком. Суровость его облику придавали строгий костюм и аскетическое выражение лица. Тетя же Элизабет была само очарование.
Учитывая, что Кэтрин беременна, ее посадили вместе со Стэнли на заднее сиденье. Всю дорогу они говорили о свадьбе.
Как только приехали в имение, Элизабет, тетя Стэнли, проводила Кэтрин в комнату для гостей, которая заранее была подготовлена для нее. Родственники Стэнли были людьми консервативными и считали, что до свадьбы жених и невеста должны жить раздельно. Так что Кэтрин оставили в комнате для гостей, а Стэнли занял всегдашнюю свою комнату, которая находилась в другом крыле здания. Она не представляла, как проведет несколько ночей без любимого. Ей не хотелось расставаться с ним ни на минуту.
Своей консервативностью Джеймс и Элизабет напомнили Кэтрин собственных родителей, которые чуть ли не с самого ее детства разъясняли ей, что до свадьбы мужчина и женщина не должны спать вместе. Эти взгляды казались давно устаревшими, да и по сути своей бессмысленными. Зачем мужчине и женщине ждать и мучиться, если они любят друг друга? Рано или поздно эмоции и чувства все равно возьмут верх над старомодными установками.
Тетя Стэнли попросила у Кэтрин разрешения считать будущего ребенка своим внуком. Конечно же Кэтрин не могла отказать женщине, которая с раннего детства Стэнли по существу выступала для него в роли матери.
— Я была бы счастлива, — ответила Кэтрин на ее просьбу.
Уходя, Элизабет два раза поцеловали ее в знак их любви и дружбы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: