Лора Мэрфи - Найди свое счастье
- Название:Найди свое счастье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом на Страстном
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-7847-0002-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лора Мэрфи - Найди свое счастье краткое содержание
Дорис Тейлор — молодая вдова, чей муж погиб на войне вскоре после свадьбы, — одна воспитывает дочь. Ни родители Дорис, ни семья ее покойного супруга, ни его товарищ Тед Хэмфри не сомневаются в том, кто отец девочки. Но Тед, который был влюблен в жену друга задолго до их свадьбы, случайно раскрывает тайну рождения ее ребенка.
Перед героями романа возникает множество проблем: признает ли девятилетняя Кэтрин своего настоящего отца? Не распадется ли семья, все члены которой свято хранят память о павшем воине? Сможет ли Тед простить Дорис ее долгое молчание?
Найди свое счастье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ма, рука очень болит, — жалобно простонала она.
— Знаю, маленькая. — Мать погладила ее волосы. — Послушай, сейчас поднимемся наверх и приготовим тебе постельку. Ты примешь таблетку, как велел доктор, ляжешь в постель и посмотришь немного телевизор, ладно?
Кэт согласно кивнула, но прежде чем взобраться по ступенькам, повернулась к Теду.
— Найдите женщину, влюбитесь, нарожайте много детей и получайте то же самое удовольствие, — посоветовала она на полном серьезе.
Дорис обняла ее за талию и притянула к себе.
— Некоторые морские пехотинцы хнычут больше от вывихнутой кисти, чем ты от сломанной руки. Крутая ты у меня.
— Знаю. Я в папу.
Уж не подобие ли замешательства промелькнуло в глазах Теда? Вполне вероятно, и не без причины. Когда она говорила дочери о крутости ее характера, унаследованной от отца, то имела в виду истинного родителя. В Греге же не было ничего сурового, напротив, он был мягок и добр, как плюшевый медвежонок.
Однако Тед не откликнулся на ее замечание.
— Знаю, ты стараешься не хныкать, но ты же у меня хорошая девочка, правда?
Кэт снисходительно улыбнулась.
— Только для некоторых. Тебе повезло быть одной из них.
— Какой скромный ребенок, а? — отозвалась умиленная мать.
— Ложная скромность не добродетель, — бросила Кэт в подражание своей бабушке. — Я луч света в твоей жизни, ма, и ты не можешь отрицать это.
Девочка перевела взгляд на гостя и прошептала:
— Спокойной ночи, Тед.
Когда она вдруг потянулась на цыпочки и прижалась губами к его щеке, Дорис растроганно отвернулась и зажмурилась, не в силах видеть такое. Да поможет ей Бог, недолго сможет она хранить свою тайну…
Наверху Дорис помогла дочери переодеться в ночную рубашку и медленными нежными движениями расчесала ей волосы, пока Кэт чистила зубы. Вынув щетку изо рта, она пробормотала:
— Жаль, что все так случилось, ма.
— Мне тоже, маленькая.
— Я знаю, визит к доктору обойдется недешево.
— Пусть тебя это не беспокоит, детка. Справимся как-нибудь.
— Ма?
— Что, миленькая? — Мать уже перестала причесывать дочь и любовалась ее волосами — такими темными, блестящими и мягкими, как шелк. Чуть светлее, чем у Теда. Роскошные темно-каштановые волосы просто сверкали под яркими лампами.
— Мам! — Кэт подождала, пока мать не взглянула на ее отражение в зеркале и их глаза встретились. — Мне очень нравится Тед.
Дорис ощутила тупую боль в груди.
— Да уж я вижу.
— Он, правда, очень нравится мне.
— Вот и хорошо, золотце. — Она вынула из кармана пузырек, вытряхнула из него две таблетки и протянула дочери.
Та сунула их в рот, запила водой, и не думая отвлекаться от поднятой темы:
— А тебе он нравится?
Женщина принялась приводить в порядок раковину, медля с ответом, набираясь храбрости. Потом взглянула в глаза Кэт, внимательные и ждущие. Всю свою жизнь Дорис не была честна с дочкой относительно самой важной стороны своей жизни. Самое меньшее, что она могла сделать, это ответить искренне на ее вопрос.
— Да, милая, мне он тоже очень нравится… А теперь пойдем в мою комнату. Я уложу тебя поудобнее и включу телевизор.
После поцелуев, объятий и пожеланий спокойной ночи она включила ночную лампу и, погасив верхний свет, выскользнула из комнаты.
Тед ждал в гостиной и поспешил ей навстречу. Она замедлила шаги и остановилась на нижней ступеньке. Их глаза оказались на одном уровне, на расстоянии вытянутой руки. Они долго молча смотрели друг на друга.
— Трудный выдался денек, — наконец произнес он.
— Ты, должно быть, устал. — Устал и торопится домой, подумала она с таким разочарованием, что у нее защемило сердце.
— Да не особенно. Вот тебе, наверное, пора отдыхать.
— Нет, обычно я ложусь позже.
— Может, выйдем на воздух? С Кэт все в порядке?
— Девочка скоро заснет.
Спустившись с последней ступеньки, она первой прошла по коридору и через заднюю дверь вышла на открытую веранду. Было темно, но тихо и спокойно. Свет луны и звезд едва проникал сквозь густые кроны деревьев. В этом уединенном уютном месте пахло цветами и старой листвой.
Миновав плетеное кресло-качалку, она прошла прямо к гамаку, толкнула его и посмотрела, как он раскачивается призрачно-белым пятном.
Тед двигался легко и неслышно и остановился в нескольких шагах от нее — не так близко, как хотелось бы.
— Ты волнуешься из-за дочери, Дори?
— Немного. Я знаю, что сломанная рука не такая уж трагедия — это даже не утихомирит ее, но все же… — Она вздохнула. — До госпиталя я вообразила, что все будет гораздо хуже.
— Вам обеим повезло.
— Нам всем повезло, — заколебавшись, ответила женщина. — Спасибо, что поехал с нами. — Нервно улыбнувшись, она продолжала: — Могу спорить, что не успеет рука зажить, как девчонка опять будет носиться на велике как угорелая.
— Она считает, что ты не азартная.
— Я говорю о том, в чем уверена. Игра тут ни при чем.
Было слишком темно, чтобы разглядеть его лицо, хотя, скорее всего, по нему ничего не удалось бы прочесть.
— Ни в чем нельзя быть уверенным. Неужели жизнь с Грегом не научила тебя этому?
— Ты ошибаешься, Тед. Есть кое-что, в чем я уверена.
— Например?
В своих чувствах к тебе. За десять лет они лишь окрепли, хотелось бы ей ответить.
Но она не была готова к столь откровенному ответу и, пожав плечами, сказала:
— Уверена в том, что жизнь быстрее и опаснее, чем сумасшедшая езда на велосипеде.
Она замерла, прислушиваясь к ночным звукам: стрекоту цикад в ветвях старого дерева, шуму машины, проехавшей по улице, уханью артиллерии на полигоне.
— Ты думаешь, я напугана жизнью?
— Я действительно так думаю. И знаю, что ты боишься меня.
Его низкий голос обволакивал, хотелось вслушиваться в него, наслаждаясь мягкими, зовущими звуками. Ей даже почудился в них какой-то сексуальный вызов, к которому она была почти готова. Отвечая на него, Дорис придвинулась к Теду на шаг.
— Ты ошибаешься. Я никогда не боялась тебя.
Он хохотнул. О небо, теперь и этот дразнящий хохоток мужчины вызвал в ней ассоциации с сексом.
— Верно, Дори, однажды ты не испугалась.
— Не испугалась бы и теперь…
Дорис сделала еще один шаг, достаточно близко, чтобы почувствовать его пьянящий запах и отличить его медленное ровное дыхание от своего прерывистого. И настолько близко, что ощутила биение его сердца. Прикоснувшись к нему, она мягко и не без трепета бросила собственный вызов:
— Хочешь, я докажу!
VIII
Тед озадаченно ухмыльнулся. Сегодня по дороге с работы он размышлял о том, что Дорис стала зрелой и уверенной в себе женщиной. Чертовски верно. Девочка, в которую он влюбился десять лет назад, несмотря на только что высказанное несогласие, боялась-таки его тогда. Она никогда не пошла бы с ним в темноту, не подошла бы так близко по собственной воле. Содрогнувшись, она бросилась бы к Грегу за защитой. К Греху, который никогда не вызывал у нее любовных чувств.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: