Шерил Моррисон - Пылающая душа

Тут можно читать онлайн Шерил Моррисон - Пылающая душа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шерил Моррисон - Пылающая душа краткое содержание

Пылающая душа - описание и краткое содержание, автор Шерил Моррисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Необозримые территории западных штатов Северной Америки. Восьмидесятые годы прошлого века…

Уже более десяти лет провел герой романа в седле, занимаясь розыском и поимкой преступников, скрывающихся от закона. Его вполне устраивает такая жизнь, и он не намерен менять ее. Нет такой женщины, считает он, которая могла бы привязать его к себе. А если так, то почему бы не пообещать старому другу провести его дочь по почти безлюдным и диким местам и доставить ее к новому месту жительства в целости и сохранности?

И вот двое отправляются в путь, такие разные, непохожие друг на друга. В конце этого пути они осознают, что не могут расстаться…

Пылающая душа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пылающая душа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шерил Моррисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

14

Вирджиния сидела на влажной земле среди высоких сосен, завернувшись в шерстяное одеяло, и грызла жесткое вяленое мясо. Чем выше в горы они поднимались, тем становилось холоднее.

Вместе с мулом они потеряли почти все продовольствие и имущество. Проведя еще один долгий день в седле, они остановились для ночевки, но Стоун запретил разводить огонь. Хотя она понимала его осторожность, но не могла сладить с плохим настроением.

— Вяленое мясо по вкусу напоминает плохо сваренную обувную кожу, — проворчала Вирджиния.

— Это лучше, чем ничего, мисс Холден, — усмехнулся Стоун.

— Насколько я понимаю, это и есть почти ничего. Разве можно так жить? Без огня, без продуктов, без чистой одежды?

Он сидел напротив нее с ружьем на коленях. В лунном свете она видела лишь блеск его глаз.

— Нам придется пожертвовать всем этим, мисс Холден.

— Но без огня мы ничего не сможем приготовить, даже если повезет и мы добудем какую-нибудь дичь. Мы умрем от голода или скорее всего замерзнем, — не унималась Вирджиния.

— Мы не замерзнем, мисс Холден. Будем согреваться под одеялами собственным дыханием, — убеждал ее Стоун.

Вирджиния со злостью запустила в него куском мяса.

— Вы обязались защищать меня, а на деле намерены прикончить!

— Если вы сейчас же не замолчите, то это точно произойдет, — прошипел Митч, но угроза ее не остановила.

— Не могу поверить, что мой отец когда-либо доверял вам. Я рискую потерять жизнь, и все из-за вашего упрямства!

Стоун резко подался вперед и рукой зажал ее рот.

— Что мне сделать, чтобы вы наконец замолчали? Я понимаю, вы боитесь, мисс Холден, но сейчас не время проявлять свою стервозность!

— Стервозность? — на миг опешила девушка, но тут же укусила его ладонь. — Митч отдернул руку и посмотрел на Вирджинию испепеляющим взглядом. — Если мне суждено здесь погибнуть, я буду до конца вашей жизни преследовать вас во сне, мистер Стоун. А если мне настолько повезет, что вы окажетесь в могиле вместе со мной, то я захлопну врата рая прямо перед вашим носом!

Стоун присел перед девушкой, с неприязнью глядя на нее.

— Что вы задумали? — с подозрением спросила она.

— Заткнуть вам рот кляпом, — хладнокровно ответил Митч.

Вирджиния чуть не задохнулась от бешенства.

— А я снова укушу вас!

— Вам трудно будет одновременно и кричать и кусаться, — ухмыльнулся он и продолжал сурово: — Если мы будем, не обращая внимания на трудности, быстро двигаться, то доберемся до Логана за семь дней. Больше никаких костров, никаких купаний и никаких криков! Вы всегда, в том числе и ночью, будете на расстоянии вытянутой руки от меня. Вам придется делать только то, что я прикажу, и никаких препирательств я не потерплю.

Наступила тишина. Наконец Вирджиния проговорила:

— И что я должна ответить? Есть, мой повелитель?

Митч бросил ружье у ее ног.

— Вы упрямы, как мул, мисс Холден, — заметил он и принялся разворачивать свои одеяла на ее матрасе.

— Что это вы делаете? — изумилась та.

— Пытаюсь вас согреть, чтобы вы не беспокоили меня до завтра своими жалобами. Снимите обувь, — приказал Стоун, собираясь улечься рядом с ней.

Ей и в голову не приходило, что у него хватит на это наглости, особенно после обещания, данного ее отцу.

— Я не потерплю такого! — возмутилась она. — Я не буду спать вместе с вами!

Митч сбросил одеяло и мгновенно стянул с нее сапоги. Она уже открыла рот, чтобы закричать, но сдержалась, поймав его яростный взгляд.

— Еще одно слово, и я привяжу вас к дереву и так оставлю до утра. Вы, кажется, надеетесь, мисс Холден, что люди, преследующие нас, пристрелят только меня, а вам дадут беспрепятственно уйти? Но они сначала поиздеваются над вами, а потом изнасилуют и убьют. Без огня мы просто замерзнем во время сна. Тепло наших тел — единственное, что поможет сохранить наши жизни. Так что вы выбираете? Смерть? Или соседство со мной?

Вирджинии пришлось смириться. Она молча завернулась в теплое одеяло и легла спиной к Митчу.

— Накиньте на меня край вашего одеяла, — потребовал Стоун.

— Что вам еще нужно? — огрызнулась она.

— Мы должны сохранять тепло, мисс Холден. Ваше одеяло нам поможет.

— Но мне и так тепло, — запротестовала она.

— Через час вы продрогнете до мозга костей.

Он приподнял край ее одеяла и залез под него. И Вирджиния, повернувшись к нему, уткнулась лицом в его широкую грудь. Митч приподнялся и накрыл их еще несколькими одеялами. Последнее одеяло он натянул им на головы, а затем лег, прижал девушку к себе и обхватил еще и ногами.

Вскоре Вирджинии стало гораздо теплее, чем даже днем, а такого возбуждения она не испытывала никогда в жизни. Под одеялом она не могла видеть его глаз, но ощущала горячее дыхание у лба.

— Поспите немного, мисс Холден, — тихо произнес Митч.

Она немного расслабилась и прошептала:

— А что, если они… Что, если они нападут на нас во время сна?

Он провел ладонью по ее спине, и Вирджиния мгновенно напряглась. Но он лишь спокойно объяснил:

— Найти нас в темном лесу почти невозможно. Да и лошади предупредят, если кто-нибудь подберется слишком близко.

Несколько секунд Вирджиния прислушивалась к его ровному дыханию, а потом прошептала:

— Мистер Стоун? Вы спите?..

— Я?.. Нет…

— Не могла бы вы… Не могли бы оказать мне услугу?

— Ну конечно, — отозвался Митч.

— Не могли бы вы позволить мне уснуть первой? Я не могу переносить одиночество даже во сне.

Митч притянул ее поближе и прошептал на ухо:

— Мне вполне знакомо это чувство.

— Вы не уснете, пока не убедитесь, что я заснула?

— Я выполню ваше желание, если вы попробуете заснуть прямо сейчас.

Вирджиния улыбнулась и положила ладони ему на грудь.

— Постараюсь, господин судебный исполнитель.

— Ну и хорошо, — пробурчал Митч.

— Простите мне мое строптивое поведение, — сказала она.

— О чем разговор… — ответил Стоун и мгновенно отключился.

15

Последние пять дней пути казались нескончаемыми. Они ехали, постоянно ожидая нападения. Бандиты могли укрываться за любым деревом, кустом или валуном. Ночами они спали, прижавшись друг к другу и спасаясь таким образом от холода. Обычно они поднимались еще до восхода солнца и ехали дотемна, не делая привалов. Стоун привык и не к таким трудностям. Он был просто выкован из железа. Но у Вирджинии голод, холод и усталость отнимали последние силы.

Лишь однажды им повезло. Уже оказавшись на землях Юты, как-то под вечер они наткнулись на уединенную ферму, приютившуюся в маленькой долине. Хозяин фермы и все его многочисленное семейство приняли путников дружелюбно и окружили заботой. Горячая вода для мытья и стирки, теплая постель, горячая сытная еда подействовали на Вирджинию как глоток воды в пустыне. Она взбодрилась, почувствовала прилив сил и вновь обрела надежду на благополучное завершение их путешествия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шерил Моррисон читать все книги автора по порядку

Шерил Моррисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пылающая душа отзывы


Отзывы читателей о книге Пылающая душа, автор: Шерил Моррисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x