Карен Уиддон - Неограненный алмаз
- Название:Неограненный алмаз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство ACT», ООО «Транзиткнига»
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-024799-0, 5-9578-1029-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Уиддон - Неограненный алмаз краткое содержание
Неужели эта «глупенькая красотка» — лучший специалист по финансовым расследованиям?! Бизнесмен Дэн Фрай никак не хотел в это поверить и проклял день, когда имел неосторожность предложить Регине Тейлор работу!!! Но вскоре «красотка» покорила сердце Дэна, и ему приходится внушать себе, что служебные романы для него неприемлемы... а впрочем, если вдуматься?! Если вдуматься — для настоящей любви преград не существует!
Неограненный алмаз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Регина села на самый краешек стула, стоявшего перед его письменным столом, и от нечего делать стала прислушиваться к обтекаемым объяснениям, которые Дэн давал по телефону. Затем он какое-то время внимательно выслушивал ответ и наконец, вежливо поблагодарив собеседника, повесил трубку.
— Какие-то проблемы?
Регина вспыхнула. Она едва была в состоянии соображать, настолько сильна была ее страсть к этому мужчине Глубоко вздохнув, она протянула ему дела, которые принесла с собой:
— Я обнаружила еще два случая. И в них фигурируют два новых оценщика. — Она назвала Дэну имена.
— Этого не может быть! — Он вскочил из-за стола. Лицо его выражало холодную ярость. — Не может быть, чтобы замешаны были эти четверо! Это настолько разные люди — между ними нет ничего общего!
«Как и между нами», — подумала Регина, но вслух этого говорить не стала.
Дэн принялся шагать взад и вперед по толстому ковру, и ей на ум пришло сравнение со львом в клетке.
— Это не может быть правдой! — продолжал греметь он. — Это что-то слишком странное, чтобы могло произойти в моей компании.
— Мне тоже никогда еще не приходилось сталкиваться ни с чем подобным, — признала Регина.
Дэн принялся просматривать дела. И вдруг негромко чертыхнулся.
— А эти документы, часом, не подделаны?
Регина так и ахнула:
— Конечно, нет!
Дэн безжалостно продолжал настаивать:
— Но ведь ты сама утверждала, что скорее всего к махинациям причастен и кто-то из «Стэйтсайда». Разве невозможно представить, что этот же мошенник подделал отчетность в этих делах?
— Это возможно, — вынуждена была согласиться Регина. — Я могу попросить, чтобы мне сделали копии обналиченных чеков.
— Зачем?
— Чтобы посмотреть на подписи.
У Дэна сжались челюсти.
— Чтобы проверить, не визировал ли чеки кто-то другой?
— Именно, — со вздохом кивнула Регина. — Ваши сотрудники не имеют права визировать чеки. И может оказаться, что кто-то в «Стэйтсайде» занимался этим.
Как она и предполагала, Дэн ухватился за ее слова как за соломинку.
— Я хочу знать, кто визировал их. Возможно, это и есть тот, кого мы ищем.
— Или та, — тихо сказала Регина. — Но может оказаться, что эти подписи не имеют никакого значения. Мошеннические иски нетрудно было состряпать и без ведома «Стэйтсайда».
— То есть инсценировать аварии?
- Да.
— Тогда и мои оценщики могли ничего не знать.
— Конечно, — согласилась она. — В махинациях может быть замешана автомастерская, вроде той, о которой мне говорил Марк Хилл. Или несколько мастерских.
Дэн нахмурился, поморщился.
— И все же мне хотелось бы знать, кто в «Стэйтсайде» визировал эти чеки. Полагаю, тебе следует заказать копии чеков по всем четырем делам.
Сцепив пальцы рук, чтобы не так было заметно, что они дрожат, Регина сказала:
— Я уже это сделала.
Дэн внимательно посмотрел на нее и безразличным тоном сказал: /
— Сроки поджимают. Как ты думаешь, не могли бы мы с сегодняшнего дня работать вместе в конференц-зале? Я прикажу принести туда несколько телефонов. Тогда у нас обоих всегда будут под рукой все необходимые документы.
— В конференц-зале, — повторила Регина. Работать в тесном контакте с Дэном — это верный способ лишиться тех остатков здравого смысла и работоспособности, что еще были в ее распоряжении. — Не думаю, чтобы это было хорошей идеей.
— Регина. — В голосе Дэна прозвучало нетерпение, отчего тон его показался ей излишне резким. — Сол дал нам восемь дней. Я хочу защитить доброе имя моей компании. Ты хочешь изобличить преступника и собрать улики, необходимые для его ареста. Поверь мне, если мы станем работать вместе, все станет проще для нас обоих.
— В самом деле? — Она недоверчиво покачала головой и, когда он протянул руку и легко коснулся ее руки, судорожно сглотнула. — Я лично так не думаю.
Дэн вспомнил ее дразнящий смех.
— Все станет сложным, только если ты сама захочешь все усложнить. Давай теперь перейдем к делам и сосредоточимся на работе.
Прямолинейность и честность, по мнению сестры Регины, всегда были серьезнейшими из ее недостатков.
— Вы действительно считаете, что мы сумеем? Я имею в виду, сумеем сосредоточиться на работе?
Он замер.
— А почему бы нам не суметь?
Регина не стала отводить взгляд.
— Ты влияешь на меня определенным образом. — Голос ее прервался. Она набрала в грудь побольше воздуха и посмотрела Дэну прямо в глаза, не мигая, позволив ему увидеть желание, сиявшее в ее глазах.
Дэн шумно вздохнул.
— Черт возьми, — только и сказал он охрипшим вдруг голосом и отвернулся. Регина наблюдала за тем, как он боролся, пытаясь восстановить контроль над собой. Такого рода сражения стали Регине очень хорошо знакомы за последнее время, она сама вела их каждый раз, когда оказывалась рядом с Дэном.
— Когда ты говоришь такие вещи... — Он не захотел или не смог закончить. Все так же стоя к ней спиной, он вздрогнул всем телом.
С комком в горле Регина ждала, не сводя с него глаз. Но Дэн так и не повернулся к ней, и тогда она, повинуясь привычному желанию всегда сглаживать углы — желанию, которое родилось из хороших манер, привитых ей матерью с детства, — сказала:
— Извините, — и сама от своих слов досадливо поморщилась. — Давайте считать, что я ничего не говорила.
После непродолжительного изумленного молчания Дэн круто повернулся, схватил ее за плечи и быстро, порывисто обнял. Тут же отпустил, прошел к своему столу и встал за махиной из полированного красного дерева — роскошное животное, самец, восстановивший, однако, самоконтроль. Покачал головой и улыбнулся короткой невеселой улыбкой:
— Господи, Регина! Ну до чего же я тебя люблю! Только ты способна сказать нечто подобное.
Она замерла и опустила глаза, чтобы не видно было внезапных слез, повисших на ресницах. Хотя она и понимала, что он сказал это просто так, вовсе не вкладывая в эти три слова их основного, важного смысла, все же они — услышанные из его уст — потрясли ее.
«Я тебя люблю».
Потому что ей очень хотелось, чтобы он сказал это всерьез. Больше всего на свете хотелось.
В панике Регина повернулась, собираясь выбежать из кабинета, но ее каблук зацепился за ковер, и она споткнулась. Как уж Дэн ухитрился подскочить к ней вовремя, непонятно, но он подхватил ее, и она оказалась в его могучих объятиях.
Взгляды их встретились. Румянец розовыми пятнами выступил у нее на щеках, разлился по лицу, шее, груди.
— Вот такие вещи я и имела в виду, — с трудом выговорила Регина.
Дэн выпустил ее, но отошел не раньше, чем убедился, что она твердо стоит на ногах.
— В одном ты права, — сказал он, и голос его, переполненный желанием, звучал хрипловато. — Я хочу тебя. И знаю, что ты тоже хочешь меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: