Сандра Фремптон - Ты у меня одна

Тут можно читать онлайн Сандра Фремптон - Ты у меня одна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сандра Фремптон - Ты у меня одна краткое содержание

Ты у меня одна - описание и краткое содержание, автор Сандра Фремптон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вивьен Картрайт слишком рано успела убедиться, что не относится к любимчикам фортуны. Пережившая нелегкие испытания в детстве, она не сдалась и, шаг за шагом преодолевая трудности, добилась независимости и профессионального успеха. Но, по-прежнему не веря в искренность человеческих отношений, Вивьен сторонится сердечных привязанностей. Ей трудно распознать, что именно скрывается за ухаживаниями удачливого бизнесмена и красавца Альфредо Росси. Возможно, с его стороны это всего лишь коварная игра в соблазн. Хотя не исключено, что он испытывает к ней настоящие, глубокие чувства…

Ты у меня одна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ты у меня одна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Фремптон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она резко повернулась к нему.

— А откуда вы можете это знать? Мы с вами едва знакомы.

— Скоро вы изменитесь, — не обращая внимания на ее вопрос, уверенно произнес Альфредо. Он говорил вежливо, но что-то было в его словах, что постоянно приводило ее в замешательство.

— Мне не терпится познакомиться с командой сотрудников отдела маркетинга, — серьезным тоном сообщила Вивьен.

Он пробормотал что-то несвязное, похожее на «черт с этой командой!», но это, пожалуй, ей только показалось. Она недоуменно уставилась на него, пытаясь понять мотивы его поведения, потом спокойно спросила:

— А где находится та квартира, в которой я буду жить?

— В десяти минутах ходьбы от офиса. А ресторан, где мы будем завтракать, расположен на соседней улице. Все очень удобно, — ответил Альфредо. — Как только поедим, сразу направимся в офис, мой маленький трудоголик.

Вивьен моргнула. Она понимала, что он просто шутил, но не знала, как реагировать на его слова. Поэтому решила, что лучше помолчать.

Машина стремительно неслась вперед, идеально вписываясь в ритм уличного движения. Молчание вскоре стало давить на нее, а мысли приняли обычный в присутствии этого мужчины ход. Джинсы плотно облегали его мускулистые длинные ноги, и она не могла не обращать на них внимания. Запах лосьона, смешиваясь с запахом его тела, казалось, наполнил ее всю, завладел каждой клеточкой ее тела, проник в мозг, кружа голову.

Вивьен жалела, что не надела более длинную юбку. Та, что была на ней, добротная и красиво облегавшая ее бедра, достигала колен, когда она стояла. Сейчас же, сидя в машине, девушке постоянно приходилось одергивать ее: шелковистая ткань, скользя по ногам, то и дело поднималась вверх.

Вивьен смущалась, краснела и наконец решила немного привстать, чтобы как следует потянуть непослушную юбку вниз и прикрыть ноги.

— Черт побери, что с вами происходит? — раздраженно воскликнул Альфредо.

Нижняя челюсть Вивьен напряглась.

— Прошу прощения?

— Вы мечетесь как на раскаленных углях, — сердито проворчал он. — Может, думаете, что я собираюсь наброситься на вас средь бела дня прямо на дороге? Каких сказок вы наслушались обо мне в Нью-Йорке, что ведете себя в моем присутствии как пугливый зверек?

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — резким, совсем не подобающим подчиненной тоном заявила Вивьен, убирая с раскрасневшихся щек сбившиеся пряди волос.

— Вы боялись, что я схвачу вас за ногу, так ведь? — спросил он, морща лоб.

— Конечно, нет! — отрезала она шокированно.

— Я же вижу! — Его голос прозвучал спокойнее. — Но вы ужасно нервничаете, хотя бы это вы не станете отрицать?

— Естественно, нервничаю! — выпалила Вивьен. — Поскольку приехала в незнакомую страну, чтобы работать с людьми, которых не знаю!

К тому же мой босс, решивший лично встретить меня в аэропорту, самый сексуальный и великолепный мужчина на земле, добавила она про себя.

Альфредо размышлял о чем-то некоторое время.

— И настроение у вас не из лучших, насколько я могу судить, — неторопливо добавил он.

— Я — обычный человек, мне свойственны все нормальные переживания и эмоции. Быть может, вы предпочитаете работать с бесчувственными роботами?

В первый момент ей показалось, что она зашла слишком далеко. В конце концов Альфредо Росси был ее начальник, и ей стоило вести себя осторожнее.

После продолжительной паузы Альфредо улыбнулся, и у нее отлегло от сердца.

— Нет, бесчувственные роботы не в моем вкусе, уверяю вас. — Он повернулся и посмотрел на нее так, что ее сердце заколотилось часто и взволнованно.

Его глаза излучали тепло, на губах светилась умопомрачительная улыбка. Это продолжалось каких-то несколько мгновений, потом он вновь устремил взгляд на дорогу и стал сосредоточенным и серьезным.

Кровь Вивьен быстрее побежала по венам. В голову полезли невероятные мысли. Интересно, смотрит ли он на своих женщин так же, перед тем как собирается заняться с ними любовью? Если да, то они, наверное, падают в его объятия, как переспелые сливы в траву. Такой улыбкой он способен покорить кого угодно!

Они свернули на довольно извилистую дорогу, и через несколько ярдов затормозили у красивого современного здания с фонтаном. Альфредо вышел из машины и открыл дверцу Вивьен.

В подъезде он заговорил с консьержкой, веснушчатой дамой в годах, и по их интонациям Вивьен догадалась, что они хорошо знакомы.

Понять смысла беседы она не могла, говорили по-итальянски.

— Познакомься, Розетта: синьорина Картрайт. — Альфредо повернулся к Вивьен. — Розетта прекрасно знает английский и будет рада помочь тебе в любом вопросе.

— Buon giorno! — Эта фраза была единственной, которую Вивьен могла сказать по-итальянски. Она протянула Розетте руку и улыбнулась.

Консьержка ответила приветливым рукопожатием. Ее янтарные глаза светились добротой.

— Buon giorno, signorina! Рада познакомиться с вами. Надеюсь, вам у нас понравится. Я всегда к вашим услугам.

— Спасибо, — дружелюбно ответила Вивьен, и они с Альфредо направились к лифту.

Квартира находилась на третьем этаже, с правой стороны в конце длинного коридора с мягкой ковровой дорожкой на полу и чудесным еле уловимым ароматом цветов в воздухе. У двери Альфредо, улыбаясь, достал ключи из кармана джинсов и протянул их Вивьен.

— Добро пожаловать в ваше новое жилище, синьорина. Этот ключ от главного входа, а этот — от квартиры, пояснил он.

Через минуту Вивьен рассматривала самое уютное жилье изо всех, что ей доводилось когда-либо видеть.

Холл был небольшим. Он плавно переходил в удобную, красиво обставленную гостиную. — Кофейно-бежево-молочные тона создавали атмосферу мягкости и тепла. На двух огромных приоткрытых окнах колыхались прозрачные светлые занавески. У длинной стены, в небольшом углублении, стояли книжный шкаф и письменный стол, посереди комнаты — диван с невысокой спинкой в льняном чехле и два кресла по бокам.

Между гостиной и кухонькой не было стены, но искусная расстановка мебели четко разделяла эти два помещения.

На балконе стоял стол с двумя удобными креслами, в продолговатых ящиках с обеих сторон росли цветы, а в углу нежно журчал фонтанчик. Отсюда можно было увидеть половину Рима, по крайней мере, так показалось очарованной Вивьен.

Из спальни в гостиную вела резная дверь, к спальне примыкала ванная. Интерьер каждой комнаты гармонировал с общим изысканно-простым стилем квартиры. На диване, креслах и кровати лежали подушки, в углу гостиной стояла большая японская ваза, покрытая сложным узором. На кухонном столе вздымалась на длинной ножке ваза с фруктами. Все это смотрелось очень уютно.

Альфредо стоял, прислонившись к стене и сложив руки на груди, с интересом наблюдая за отражавшимися на лице Вивьен эмоциями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Фремптон читать все книги автора по порядку

Сандра Фремптон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ты у меня одна отзывы


Отзывы читателей о книге Ты у меня одна, автор: Сандра Фремптон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий