Генриетта Рейд - Опасная соперница

Тут можно читать онлайн Генриетта Рейд - Опасная соперница - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Генриетта Рейд - Опасная соперница краткое содержание

Опасная соперница - описание и краткое содержание, автор Генриетта Рейд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джудит Уэстолл, узнав, что ее погибшая подруга подозревала своего кузена Гарта Ситона в страшном преступлении, отправляется в его замок под видом гувернантки с целью расследовать это зловещее дело. Вскоре в замок приезжает графиня, которая, не скрывая своих намерений, набивается в жены Гарту. Она сначала не обращает внимания на гувернантку, но, заметив, что Гарт проявляет к девушке интерес, начинает угрожать ей…

Опасная соперница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Опасная соперница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генриетта Рейд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не моя вина, что Мелинда упала в воду.

— Твоя! Почему ты не следила за детьми? Прятаться за выходками Мелинды очень удобно, чтобы скрыть ненависть ко мне.

— Как вы можете такое говорить?

— Ты меня ненавидишь, потому что влюблена в Гарта, и делаешь все, чтобы привлечь его внимание. Теперь сделала себя героиней, спасая девчонку!

Я молча смотрела на нее. Значит, мои чувства к Гарту так очевидны? В будущем я должна быть осторожнее.

Тут появилась Юнис, и Арманелл объявила, что передает меня на «попечение Юнис».

— Тебе повезло, — заметила Юнис, когда за Арманелл закрылась дверь. — В этой бухте утонул Гайлз. Немногим, кого увлекало течение, удавалось спастись. Если бы я не смотрела в бинокль, тебя бы не спасли. Я застала Гарта как раз вовремя, прошло бы еще несколько минут, и он бы уехал с Арманелл. Бедняга Пол тебя бы не вытащил.

Только теперь я смогла осознать опасность, которой подвергалась.

— Но я пришла поговорить не об этом, — продолжала Юнис. — Я хочу предупредить тебя, чтобы ты была осторожнее с Гартом, Джудит. Сначала я не видела в этом необходимости, но, похоже, ошибалась.

— Что вы хотите сказать?

Юнис подошла к моему туалетному столику и принялась перебирать косметику. Она побрызгала свое увядшее лицо увлажнителем. Я поняла: она оттягивает время, подбирая слова. От дурного предчувствия у меня выступила на лбу испарина. Юнис плюхнулась на стул и отрывисто произнесла:

— Ты влюблена в Гарта: я видела, как ты смотрела на него, когда он нес тебя в дом. Поэтому я должна предупредить тебя.

Я поняла, что выдала себя, и теперь бесполезно все отрицать.

— Ты не должна увлекаться им, Джудит, — серьезно продолжала Юнис. — Потому что… Не знаю, поступаю ли я правильно, говоря тебе, но я успела полюбить тебя. Ты единственный человек, который обращает на меня внимание. Я не могу оставаться в стороне и допустить, чтобы ты отдала себя в руки убийцы.

— Кого? — прошептала я.

— Я не говорила тебе раньше, но я отчетливо видела в бинокль из своей комнаты, как Гарт сбросил Гайлза в воду.

— Это неправда! — крикнула я. — Гарт на это не способен! Я знаю.

— Ты ничего не знаешь. Ты не веришь мне, потому что влюблена в него. Тебе легко обмануться.

Страх, что Юнис может быть нрава, заставил меня замолчать.

— Можешь мне поверить: зачем мне лгать? — сказала Юнис, словно прочитав мои мысли.

— Нет, нет! — закричала я, закрыв лицо руками.

— Потом я видела, как лодка перевернулась. Я уверена, что Гарт специально перевернул лодку, чтобы его не обвиняли в гибели Гайлза.

— Но это мог быть несчастный случай!

— Мне так не показалось, — хмуро ответила Юнис.

— Это был несчастный случай, — прошептала я, когда Юнис ушла. Всю ночь я ворочалась и не могла заснуть. Неужели я правда полюбила такого негодяя? Я не могла в это поверить. Но, как сказала Юнис, тому, «кто влюблен, легко обмануться».

Я попросила Верити помочь мне выбрать платье для бала, и она с радостью согласилась поехать со мной в Плимут в один из свободных дней. Платье мы выбрали легко. Увидев его, и я, и Верити сразу же поняли, что это оно, — пышные волны из нежно-голубого шифона поверх нижней юбки из переливчатой синей тафты, лиф вышит мелким бисером и жемчугом. У Верити перехватило дыхание, когда нам сказали его цену.

— Жаль, — расстроилась она, — тебе бы оно очень пошло.

— Я немного скопила. Думаю, один раз можно потратиться, — сказала я как можно небрежнее.

Верити удивленно взглянула на меня.

— Оно мне сразу понравилось. К тому же я не покупала ничего нового с тех пор, как приехала сюда, — заметила я.

Верити пришла в восторг от того, что я все-таки куплю платье, и без дальнейших расспросов приняла мои довольно неловкие объяснения.

Вернулись домой мы только вечером, так как немного засиделись в кафе. В дороге мы болтали без умолку, предвкушая грядущий бал. У Верити было прекрасное настроение еще и оттого, что я уговорила ее обратиться в магазины, которые могут заинтересоваться ее работой. Сначала Верити отказывалась, но я практически насильно втащила ее в магазин, где она, к ее удивлению и восторгу, получила несколько значительных заказов.

— Знаешь, Джудит, — уверенно сказала она, — у меня странное чувство, что с этой минуты у меня начинается новая жизнь. Мне никогда по-настоящему не нравилось работать экономкой у Пола. Это изначально ставило меня в дурацкое положение, подчеркивало, что мы неравны. Если я смогу зарабатывать на жизнь только украшениями, то брошу эту работу, и, возможно, его отношение ко мне наконец изменится.

Я кивнула:

— Конечно. И твое отношение к Полу изменится, как только ты поймешь, что можешь что-то делать сама. Тебе нужна уверенность, Верити.

Ее глаза засияли.

— Ты просто чудо, Джудит! Сегодняшний день все для меня изменил, и если бы не твой приезд в Треджиллис…

— Верно, — засмеялась я, — положись на тетушку Джудит, она знает все ответы.

Как только я вошла в дом с большой узорчатой коробкой, дверь библиотеки открылась и Арманелл со скучающим видом дружелюбно сказала:

— Не говори мне, что ты ездила за покупками! Что у тебя в коробке? Новое платье? Заходи, мы устроим небольшой показ мод, пока нет Гарта.

Мне не понравился ее энтузиазм. Но я все же переоделась и вернулась в библиотеку. Я попалась в ловушку, пытаясь доказать, что умею одеваться ничуть не хуже графини. Когда я вошла, на мое платье упали лучи заходящего солнца, подчеркивая прозрачные складки шифона поверх темно-синей сияющей тафты, и засверкали на бисере и жемчуге, которыми был вышит верх. Обеспокоенное выражение Арманелл подтвердило, что платье выбрано удачно. Не в ее характере радоваться успехам другой женщины.

— Конечно, ты купила его для бала?

После этого вопроса Арманелл я поняла, что не стоит ждать ничего хорошего.

— Да, конечно. Оно слишком изысканно для другого. Боже, как жаль! — воскликнула графиня тем воркующим тоном, который я уже так хорошо знала. — Подумать только, сколько же ты потратила! Я уверена, оно ужасно дорогое.

Я молчала, обуреваемая сомнениями.

— Видишь ли, Джудит, — ласково продолжала Арманелл, — мы изменили планы.

Я попыталась скрыть разочарование.

— То есть бала не будет? — пробормотала я.

— Не совсем, это будет бал-маскарад.

Я молча смотрела на нее. Мне показалось, что она придумала это только что.

Она продолжала тем же елейным голосом:

— Очень жаль, что ты не знала об этом раньше, потому что теперь вряд ли сможешь позволить себе костюм для бала. Если ты только не богаче, чем кажешься. Странно, что девушки, которые богаты, как Клеопатра, работают простыми гувернантками.

Возможно, я и смогла бы унизить Арманелл, приобретя костюм для бала, но ее слова сделали это невозможным. Дальнейшие расходы вызвали бы подозрения всех, кто живет в Треджиллисе. Люди, швыряющиеся такими деньгами, вряд ли станут работать гувернантками в отдаленном уголке Корнуолла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генриетта Рейд читать все книги автора по порядку

Генриетта Рейд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опасная соперница отзывы


Отзывы читателей о книге Опасная соперница, автор: Генриетта Рейд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x