LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сьюзен Барри - Выйти замуж за незнакомца

Сьюзен Барри - Выйти замуж за незнакомца

Тут можно читать онлайн Сьюзен Барри - Выйти замуж за незнакомца - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сьюзен Барри - Выйти замуж за незнакомца
  • Название:
    Выйти замуж за незнакомца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2004
  • ISBN:
    5-9524-1434-6
  • Рейтинг:
    4.37/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сьюзен Барри - Выйти замуж за незнакомца краткое содержание

Выйти замуж за незнакомца - описание и краткое содержание, автор Сьюзен Барри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная Стэси Брент, после смерти отца осталась одна и без средств к существованию. Она приезжает в Лондон, надеясь, что друг семьи, врач Мартин Гуэлдер, поможет найти ей работу. Стэси становится его женой, однако брак по расчету еще никого не делал счастливым. Супругов связывают сложные, подчас мучительные для обоих отношения, пока несчастье не расставляет все по своим местам. Они понимают, что значат друг для друга, и для них, наконец, наступает медовый месяц.

Выйти замуж за незнакомца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Выйти замуж за незнакомца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Барри
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Выглядела она такой бледной и измученной, что даже Вера Хант, неодобрительно глянув на нее, посоветовала в перерыв прогуляться на свежем воздухе. Но Стэси предпочла остаться в пустом магазине и, пристроившись в углу, без всякого аппетита жевала сандвич, запивая его стакан за стаканом безвкусной лондонской водой. Вода хоть немного оживила ее, а вот сандвич никак не лез в горло.

После перерыва она снова демонстрировала модели, на этот раз привередливой покупательнице, требовавшей показать ей одно платье за другим, и так продолжалось до самого закрытия магазина. Наконец дама остановилась на строгом облегающем платье из черного бархата с длинными узкими рукавами, и хотя этот фасон был не для юной Стэси, на фоне черного бархата бледная кожа девушки выглядела особенно безупречной, а пушистые завитки мягких темных волос, как нельзя лучше шли к фактуре ткани.

Стэси хотела сказать покупательнице, что черный бархат не слишком идет к ее розовому лицу, а обтягивающее платье подчеркивает слегка располневшую фигуру, но промолчала. А дама, договорившись о небольшой переделке, отбыла в своей шикарной машине. Мисс Хант, взглянув на часы и обнаружив, что уже запаздывает на весьма важный прием, поспешно опустила жалюзи и повернула во входных дверях ключ. Когда она почти бегом направилась в свой кабинетик, торопясь переодеться, к магазину подъехала машина. Хлопнула дверца, быстрые шаги пересекли тротуар, затем в окно настойчиво постучали.

— О Господи! — воскликнула мисс Хант. — Вот это неожиданность! Посмотрите-ка, кто к нам пришел, мисс Брент!

Стэси, все еще в черном бархатном платье, повернула ключ в замке и распахнула дверь. Она едва не вскрикнула от удивления, увидев высокую фигуру Мартина Гуэлдера.

— Мартин! — радостно воскликнула стоявшая на пороге своего кабинета Вера Хант. — Как мило, что ты решил заехать за мной сюда! Я думала, мы встретимся в обычном месте.

— Я сегодня освободился раньше, чем ожидал, — признался он, — поэтому решил, что ты сможешь сэкономить на такси, если я заеду за тобой.

Но он не замечал Веру, не спускавшую с него глаз, с высоты своего роста он удивленно разглядывал Стэси, отмечая невероятную бледность ее лица, фиолетовые круги под глазами, вспотевшие пряди волос и совершенно бесцветные губы.

— Что за черт!.. — начал, было он, но осекся, увидев, что она слегка покачнулась и, цепко держась за дверную ручку, стала оседать на пол.

Глава 4

Когда Стэси пришла в себя, она обнаружила, что лежит на маленьком, обитом муаровым шелком и отделанном шнуром диванчике в кабинете хозяйки, обдуваемая прохладным ветерком, который проникал сюда через выходившее в глухой дворик окно. Доктор Гуэлдер сидел у ее ног, обхватив пальцами запястье ее руки, очевидно, считал пульс, так как не отрывал глаз от часов. Вера Хант, с недовольно поджатыми губами, стояла около секретера и смотрела на него.

— Когда она ела в последний раз? — подняв глаза на Веру, спросил он. — Всегда ли она съедает нормальный обед или обходится парой чашек чаю с булкой?

— Откуда мне знать, — ответила Вера, скрывая нетерпение, ей казалось, что часы на камине тикают как сумасшедшие, а она еще не успела прогладить вечернее платье из жемчужно-серого тюля, которое собиралась надеть сегодня вечером. — Но думаю, она питается, как полагается. В противном случае она сама виновата.

— Ты хочешь сказать, что обеспечила ее нормальным питанием?

Его серо-зеленые глаза смотрели пристально, как бы пронизывая Веру насквозь, и она даже слегка покраснела.

— Ну, не совсем так, — призналась она, — но я плачу ей жалованье, обеспечиваю завтраками и ужинами, а также комнатой в моей квартире. Полагаю, причина ее обморока в этой ужасной жаре. Сегодня так душно!

— Может быть, — согласился он, едва ли не с отвращением глядя на глухое бархатное платье с длинными рукавами, которые туго обтягивали невероятно тонкие руки лежащей на диване обессиленной девушки. Глубокий вырез обнажал хрупкие плечи и тонкую шею, где билась нежно-голубая жилка. Он еще не забыл, как всего шесть недель назад она появилась в его врачебном кабинете, загорелая, пышущая свежестью и, несмотря на всю свою хрупкость, вовсе не вызывавшая у него впечатления пациентки, нуждающейся в усиленном питании. Это была здоровая деревенская девушка с чистыми огромными глазами и ясной головкой. И вот всего за шесть недель Лондон превратил ее в слабую тень — Лондон и Вера Хант, с ее модным магазином на Бонд-стрит! — Удивляюсь, как ты до сих пор не заметила, что на нее так плохо влияет обстановка такого тесного помещения, как это!

Он махнул рукой в сторону позолоченных стульев, черного ковра и бледно-розовых занавесей на окнах. Вера слегка приоткрыла рот от удивления.

— Ты хочешь сказать… — начала, было она, но он резко оборвал ее:

— Ей следует быть в постели как можно скорей, а пока ей нужно дать еще несколько глотков бренди…

Он протянул руку за стаканом, который держала Вера Хант; но как только Стэси ощутила резкий запах бренди, она приподнялась на кушетке и отвела стакан в сторону.

— О нет, спасибо! Мне теперь намного лучше, — заверила она его.

— Это так? — Он пристально посмотрел на нее. — Ваши щеки действительно слегка порозовели, но все-таки сделайте глоток…

На самом деле причиной слабого румянца на ее щеках послужил его пристальный взгляд и рука на ее запястье. Он снова считал пульс и долго держал руку, пока наконец не отпустил.

— Вы можете самостоятельно снять это платье и надеть свое? Или мне придется везти вас прямо в этом наряде…

— О, но я не погладила ваше платье! — виновато глядя на мисс Хант, неожиданно встрепенулась Стэси. — Ведь вы же хотели надеть его сегодня вечером!

— Вы не станете заниматься этим… — решительно заявил доктор Гуэлдер, а Вера Хант, как можно искреннее заверила ее, что сделает все сама, не забыв напомнить, что бархатное платье следует снимать с осторожностью, поскольку оно уже продано.

Мартину Гуэлдеру показалось, что Вера скрывает раздражение, предлагая помочь мисс Брент снять вечернее платье. Он поторопился выйти из кабинета. Стоило ему переступить порог, как она принялась с преувеличенной осторожностью умело стягивать узкое платье через голову Стэси, а затем, стряхнув, повесила его на плечики и выставила в витрину, где ему надлежало красоваться до утра, пока портниха не примется за переделку.

Стэси испустила вздох облегчения, когда платье было снято, но по-прежнему ощущала себя неловко, пока не облачилась в свое простое серое платье с белым воротничком и манжетами — своего рода униформу, придуманную мисс Хант. В этом платье Стэси выполняла свои обязанности в магазине. Она нервно теребила сумочку в поисках расчески и пудреницы, в то время, как мисс Хант, уже не интересуясь ее самочувствием, вышла к доктору Гуэлдеру. Стэси слышала, как она извинялась, что не успела одеться к его приходу.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзен Барри читать все книги автора по порядку

Сьюзен Барри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Выйти замуж за незнакомца отзывы


Отзывы читателей о книге Выйти замуж за незнакомца, автор: Сьюзен Барри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img