Кимберли Реймер - Одни неприятности
- Название:Одни неприятности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, Тразиткнига
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-024540-8, 5-9578-0963-2, 985-13-3908-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кимберли Реймер - Одни неприятности краткое содержание
Доктор Дэвид Уолтерс, нежданно-негаданно оказавшийся опекуном осиротевших племянников-близнецов, давно уже распрощался с мыслью о женитьбе… и уж меньше всего хотел бы видеть своей женой «роковую женщину», к тому же с профессией эксперта по межличностным отношениям!
Конечно, Сюзанна Морган божественно хороша собой — но связывать с ней свою жизнь? Никогда!
Однако у Сюзанны совсем другие планы на этот счет — а близнецы готовы оказать ей неоценимую помощь!..
Одни неприятности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет, — в унисон ответили Сюзанна и Дэйв.
— Тогда зачем?.. — опечалился сразу Томми.
— Дело вот в чем, — вступила Сюзанна. — Я как-то прочла одну статью вашего папы, которая меня просто взбесила. Мы с ним поспорили, и потому я решила переселиться на время к вам, чтобы доказать ему, как он был не прав.
— Жуть, — произнес Джимми, явно утратив интерес. — А почему не даете кота погладить?
— Маффи очень пугливый, ему нужно время, чтобы освоиться в новой обстановке. — Сюзанна была рада сменить тему разговора.
— Кто хочет пойти со мной и приготовить пиццу? — Дэйв взял свой пиджак.
— Никто, — ответил дуэт.
— А почему бы вам не заказать пиццу на дом? — поинтересовалась Сюзанна.
— Нам нравится определенный сорт пиццы — ее там не готовят.
Сюзанна пожала плечами и взглянула на Дэйва, который выходил из комнаты, потом снова повернулась к мальчикам:
— Почему вы так озабочены идеей женитьбы Дэйва?
— Люси говорит, он так одинок. Она сказала, что у нас все наладится, когда у нас будет мама.
— Так сказала Люси? — Глаза Сюзанны превратились в блюдца. — Я думала, это вы так считаете.
— Так думает Люси. — Джимми поднял голову и посмотрел на нее. — Люси сказала, что вы больше всего подходите нашему папе и к тому же станете нам самой лучшей мамой на свете. — А вы-то сами, ребята, правда хотите маму?
— Конечно. У всех есть мамы, — важно проговорил Джимми.
— А давайте разыграем вашего папочку, — предложила Сюзанна вполголоса.
— Это как? — загорелся Джимми.
— Подшутим над ним.
— Вот здорово! — Томми расплылся в улыбке, Джимми энергично закивал.
— Пока я живу у вас, считайте, что вы мои сыновья. И вы будете выполнять все, что я вам скажу.
— Так в чем же здесь шутка? — нахмурился Джимми.
— Ну, понимаете, что бы ни произошло, вы должны говорить Дэйву, что на самом деле я вам не нравлюсь.
— Как же так? — Оба близнеца явно были сбиты с толку.
— Но вы же нам нравитесь, — запротестовал Джимми. — Вы замечательная.
— Вы мне тоже. — Сюзанна мудро улыбнулась. — Но я думаю, ваш папа успокоится, если вы так скажете. Люси говорит, он волнуется из-за того, что боится вас разочаровать.
— Ага. — Джимми был заинтригован. — Так, значит, если мы скажем, что вы нам не нравитесь, то ему понравитесь больше?
— Вот именно! — гордо заключила Сюзанна. — Это называется обратной психологией.
— Прикольно! — одобрил Джимми. — А можно подержать кота?
— Сначала я! — встрял Томми.
— Давайте-ка дадим ему день-другой, чтобы он освоился и привык к вашему дому.
— Ладно.
— Пойдемте займемся обедом.
И вся троица проследовала во владения миссис Симпсон, чтобы приготовить пиццу.
Когда наступил вечер, ребята отправились в кровать, правда, не без возражений. Оба хотели лечь попозже. Но слово, данное Сюзанне, надо было сдержать. Около одиннадцати Сюзанна вошла в свою комнату. Она завязала волосы в хвостик и изъяла контактные линзы. Забравшись в постель, как ни старалась, не могла заснуть. Не помог даже Маффи, хотя он так старательно тарахтел. Ей не давала покоя мысль, что Дэйв сейчас один, внизу, совсем близко. Интересно, спит он? Любопытно, в чем? В пижаме? А может, без всего? Она беспрестанно вертелась, чувствуя жар. Маффи упорно не слезал со своего места у нее в ногах. Ну и духота! А тишина окраины сводит с ума. За окном ни звука.
Около полуночи она надела очки и осторожно спустилась по лестнице. Прошла на кухню, зажгла свет и налила стакан молока.
— В чем дело?.. Это вы, Тиффани?
От неожиданности Сюзанна вскрикнула и выронила стакан. Брызги молока и осколки стакана разлетелись во все стороны.
— Вы меня до смерти на-пу-гали! — произнесла она, заикаясь.
— Не ожидал вас увидеть. — Дэйв завязывал пояс халата и всматривался в Сюзанну. — Вы носите очки, — ни с того ни с сего констатировал он.
— Ну да. — Сюзанна машинально поднесла руку к оправе.
— Давайте-ка тут приберем. — Он усмехнулся, склонившись над россыпью осколков у ее босых ног. Она хотела тоже нагнуться, чтобы помочь, но он запротестовал: — Вы уж лучше посидите в безопасном месте. — И без предупреждения подхватил ее на руки и разместил на стуле. Его теплые руки мягко обняли ее, и Сюзанна ощутила жар его тела. Она смотрела в его голубые глаза. В них утонет кто угодно, как в безбрежном океане.
Сюзанна в замешательстве наблюдала, как он быстро собирает мусор. Мир для нее внезапно перевернулся. Сюзанна поджала под себя ноги и прикрыла их коротенькой сорочкой.
— Вот так.
Он выбросил салфетки в корзину и взглянул на Сюзанну. Интересно, как ей удалось так соблазнительно скукожиться? Почувствовала ли она что-нибудь, пока он держал ее на руках? По крайней мере смотрит на него странновато.
— С вами все хорошо? — спросил он.
— Хорошо, хорошо. — Сюзанна встрепенулась.
— Мне кажется, — Дэйв, присев на стул напротив нее, облегченно вздохнул, — сейчас самое время выяснить наши отношения.
— Послушайте, это же все Люси… — Сюзанна вскочила со стула.
— Я знаю, что вы чувствуете. Люси вбила нам в голову все эти идеи, и… несмотря на наше твердое намерение не делать этого… мне кажется… мы нравимся друг другу.
— Но я…
— Разрешите закончить мысль, — Дэйв взъерошил волосы. — Должен признаться, вы мне понравились с первой встречи. Вы красивая, Тиффани. Люси была абсолютно не права в отношении вас. И тем не менее наше свидание тогда закончилось полной катастрофой.
— Я очень волновалась, — прошептала она.
— Ну да, я понял это позднее. А после второго свидания, я не имею в виду историю с поп-корном, не могу выбросить вас из головы.
— Я тоже часто думаю о вас, — тихо призналась она.
— Хорошо. — Дэйв улыбнулся. — А теперь осмыслим наши симпатии и будем руководствоваться прежде всего здравым смыслом.
— И Люси тут ни при чем, — добавила Сюзанна.
— Ребятам и правда нужна мама.
— И щенок, — с улыбкой напомнила она.
— Честно говоря; мне с трудом удастся исполнять обязанности отца и воспитателя. А вчера вы говорили так убедительно, что я поверил, что вы поможете мне стать лучше. — Он говорил вполне искренне, и невольно слезы задрожали на ресницах у Сюзанны. — Что случилось? — встревожился он.
— Я просто… — Ей хотелось рассказать ему всю правду.
— В любом случае я хочу, чтобы вы знали: я говорю правду. Ну вот, теперь мне полегчало. Нет ничего лучше, чем во всем признаться.
Он склонился над ней и поцеловал прямо в губы. Жаркий и глубокий поцелуй длился чуть ли не век. Потом они, молча посмотрев друг на друга, отправились каждый в свою комнату.
Сюзанна, трепеща, поднималась по лестнице. Добравшись до комнаты, тихо прикрыла за собой дверь. Если бы был замок, непременно воспользовалась бы им, чтобы обезопасить себя от собственных необдуманных поступков. Не то ей непременно придет в голову опять спуститься и забраться в постель к Дэйву. Она укрылась одеялом. Кажется, сейчас она испытывает настоящее-вожделение. Должно быть, так и есть. О Господи, как давно это было! Сколько лет прошло с ее последнего романа? Она даже шутила с Люси, что, наверное, снова превратилась в девственницу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: