Кимберли Реймер - Одни неприятности
- Название:Одни неприятности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, Тразиткнига
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-024540-8, 5-9578-0963-2, 985-13-3908-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кимберли Реймер - Одни неприятности краткое содержание
Доктор Дэвид Уолтерс, нежданно-негаданно оказавшийся опекуном осиротевших племянников-близнецов, давно уже распрощался с мыслью о женитьбе… и уж меньше всего хотел бы видеть своей женой «роковую женщину», к тому же с профессией эксперта по межличностным отношениям!
Конечно, Сюзанна Морган божественно хороша собой — но связывать с ней свою жизнь? Никогда!
Однако у Сюзанны совсем другие планы на этот счет — а близнецы готовы оказать ей неоценимую помощь!..
Одни неприятности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, но…
— Тогда топай в библиотеку сегодня вечером и возьми две книги, которые старина Дэйв написал о воспитании детей, — сказала Люси и направилась к выходу. — А потом, если захочешь, я дам твой телефон Дэйву. Он как раз просил об этом. — С этими словами она вышла, тихо прикрыв за собой дверь.
Сюзанна еще раз прочла статью. Только самый законченный идиот будет следовать советам мистера Дэвида Уолтерса. Она презрительно отбросила журнал, но тем не менее во время передачи старалась, как только могла, быть крайне осторожной с рекомендациями.
Сюзанна закрыла вторую книгу доктора Дэвида Уолтерса, которая называлась «Воспитание без наказания». Было уже за полночь. Бедный запутавшийся Дэйв явно нуждался в ком-то, кто смог бы вернуть его к реальности. Или ребята станут эгоистами с большими запросами. Ее профессиональный долг — действовать. Она не будет спокойно сидеть и ждать, когда он испортит двух прелестных крошек.
Это шанс оправдать свое существование. Она исправит разладившуюся ситуацию в доме Уолтерсов. Она просто не имеет морального права оставить все как есть.
Сюзанна набрала номер Люси и терпеливо стала ждать ответного сигнала.
— Алло? — спросила Люси спросонья.
— Дай мой телефон Дэйву. Я прочла обе его книги. — И Сюзанна повесила трубку.
Глава 7
В четверг вечером Дэйв наконец-то соизволил позвонить Сюзанне.
— Тиффани?
— О, доктор Уолтерс. — Сюзанна с интересом ждала продолжения.
— Похоже, вы прочли мою статью, — не сразу проговорил Дэйв. — Замечательно.
— Я бы так не сказала. — Сюзанна старательно подбирала правильные слова. — Как я понимаю, ее цель — развлечь читателя.
— Развлечь?! — возмутился Дэйв. — Вообще-то ее цель воспитательная.
— В таком случае с задачей вы не справились. Но я очень надеялась, что вы мне позвоните. Хотела сказать вам лично, что вы ничего не понимаете в воспитании детей.
— Ах так. А вы, значит, понимаете. Сколько же детей вы вырастили?
— Не это главное. Призывая родителей правильно воспитывать детей, вы сами позволяете своим мальчишкам делать, что они захотят.
Так-так, и что же аудитор может посоветовать?
— Я бы посоветовала родителям всегда контролировать поведение своих детей. Потому что, в конце концов, это они взрослые.
— Ага, то есть те люди, которые кидаются поп-корном в детей, чтобы преподать им очередной урок, поступают верно?
— Я не дала себя в обиду. Разве я их разочаровала?
— Нет, но… — произнес, помолчав, Дэйв.
— То-то и оно. Теперь они меня зауважали, не так ли?
— На вашем месте я бы не стал этим гордиться. Они считают это прикольным. Любопытно, до чего вы дойдете в следующий раз? Грязью на улице будете кидаться?
— Пропускаю ваше замечание мимо ушей. Вообще-то я слышала, близнецы хотят нас поженить, но мы же с вами не опустимся до такого, я думаю. Вы, кстати, обратили внимание на реакцию посетителей «Макдоналдса» на сорванцов?
— Все мальчишки одинаковы. Слишком многие запреты сломят их геройский дух.
— Доктор Уолтерс, их нужно научить прежде всего уважению. Взрослые не должны позволять ребятам куролесить, чтобы поднять их боевой дух.
— Откуда вы знаете?
— Да любой дурак это знает!
— Итак, вы хотите сказать, что, несмотря на то что я в Университете Джона Хопкинса защитил диссертацию на соискание ученой степени доктора психологии, я тот самый дурак, который не знает, что делать с собственными племянниками?
— Точно! — Сюзанна впервые улыбнулась, довольная, что наконец-то смогла задеть этого надутого индюка.
— А вы знаете? Хотите сказать, что, живя в нашем доме, смогли бы воспитать детей лучше меня? — язвительно произнес Дэйв.
— Определенно.
— Тогда докажите это.
— Как? — насторожилась Сюзанна.
— Приезжайте к нам и докажите, что вы, вся из себя прикольная, умеете воспитывать детей.
— Приехать к вам? — Сюзанна затаила дыхание.
— Иного выбора просто нет. Давайте решимся на этот любопытный эксперимент. Заключим пари…
— Пари? — Сюзанна заходила по комнате. Что он задумал? Если он такой же, как все мужчины, она справится с ситуацией. — Ну хорошо, я согласна. Только у меня свои условия. Я поживу с вами две недели, а вы предоставите мне свободу действий. Если поведение ребят не улучшится за это время, значит, выиграли вы.
— Я выиграл? — переспросил Дэйв, заинтригованный. Его мысли понеслись вскачь. В течение почти двух лет он ни с кем не встречался. Он знает, какой приз хочет выиграть.
— Если же их поведение изменится так, что вы их не узнаете, то соответственно выиграла я.
— Минуточку, минуточку. А что не так в их поведении? — удивился Дэйв.
— Я вас умоляю!
Он решил пока не спорить и осторожно спросил:
— Тогда каков будет мой приз, если я выиграю?
— Если выиграю я, вы разрешите мне написать статью в вашу колонку. И я выскажу там все.
— Это смешно! А если я выиграю, что мне полагается? — Он старался, чтобы дрожь в голосе не выдала его.
— Я уговорю Люси и близнецов, чтобы они не устраивали больше свиданий и не настаивали на нашей женитьбе. Я смогу убедить всех, что вы больше не нуждаетесь во второй половине! — выпалила Сюзанна.
— А вы уверены, утверждая подобное? — спросил он после короткой паузы.
— Да.
Он колебался. Это для него будет испытание, не только для ребят. Разве можно жить рядом с секс-бомбой и надеяться, что она не взорвет их дом в один прекрасный день? У него уже появились нездоровые мысли. Страстные мечты о мисс Тиффани Сент-Джон. Как раз с того самого вечера, когда они вместе ходили в кино.
— Вы боитесь, что я окажусь права? — подала голос Сюзанна.
— Ничего подобного. Так когда вы сможете приехать к нам?
— Давайте адрес, я буду у вас в субботу утром.
Ее напористость смущала. Тем не менее он подробно описал, как добраться. Повесив трубку, Дэйв быстренько пробежался по дому и убрал последствия детских игр. Да что она может сделать? Он и так уже все перепробовал. Она и понятия не имеет, что пришлось пережить детям, да и ему тоже. Видеть, как медленно умирает Джон, было самым тяжким. Он поклялся сделать ребят счастливыми, несмотря ни на что. Он обязан это сделать ради погибших Риты и Джона, самых дорогих ему людей. Тиффани Сент-Джон, не знакомой с этой ситуацией, трудно будет сладить с детьми. Но его абсолютно не должна волновать ее соблазнительность.
— Ужасная идея, — нахмурилась Люси.
— А мне казалось, ты меня поддержишь. — Сюзанна надкусила яблоко. — Знаешь, я решила, что за эти две недели использую всю мощь своего обаяния.
— Да уж, возраст своего требует, — проворчала Люси.
— Эй, перестань меня подкалывать. Я просто счастлива, что все так складывается. Да и ты должна радоваться: сбываются твои мечты о нас с Дэйвом, — подначила ее Сюзанна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: