Энн Вэйл - Серебряный дельфин

Тут можно читать онлайн Энн Вэйл - Серебряный дельфин - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Серебряный дельфин
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Редакция международного журнала «Панорама»
  • Год:
    1995
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-7024-0326-6
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Энн Вэйл - Серебряный дельфин краткое содержание

Серебряный дельфин - описание и краткое содержание, автор Энн Вэйл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Маленький островок, омываемый теплыми водами океана. Пальмы, песок, крики тропических птиц и скука. Юной героине романа Рэчел очень тоскливо и одиноко — недавно умер ее отец, и она осталась совсем одна. Неожиданно к острову подходит торговая шхуна, Рэчел решает покинуть остров и ночью тайком пробирается на борт «Серебряного дельфина». Встреча с капитаном дарит ей первую любовь и надежду на счастье — в ближайшем порту они женятся. Но молодой муж ведет себя более чем странно: в первую, же ночь он остается у себя в комнате и в дальнейшем сохраняет с Рэчел только дружеские отношения…

Для широкого круга читателей.

Серебряный дельфин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Серебряный дельфин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Вэйл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я уверяю вас, мадемуазель, видели бы вы только волосы некоторых моих клиенток, — сказал он. — Вы бы изумились! Их состояние вызывает сожаление — огромное сожаление! Кожа головы как будто зажарена! Волосы сухие и ломкие, как солома. Ни блеска, ни толщины, ни жизни! И они хотят хорошую прическу! Я вас спрашиваю: как может такой мастер, как я, создать шедевр из подобных волос? Еще одни крупные бигуди… — Последние слова были обращены к помощнику.

— Вам, должно быть, очень сложно работать. — Рэчел была довольна, что он все время говорит. Это помогло ей немного успокоиться.

— Сложно?! Это не только сложно — это невозможно! — воскликнул он со страстью. — Откровенно говоря, мадемуазель, я изумлен: несмотря на загар, ваши волосы доставляют мне истинное удовольствие — с ними приятно работать. Мари проводит вас к сушилке.

Было уже четверть двенадцатого, когда он, завершив труд, отступил на один шаг и ждал ее реакции.

— Вам нравится, мадемуазель? Вы удовлетворены? — Месье Антуан держал перед ней зеркало так, чтобы она могла увидеть прическу сзади.

— Нравится? Я не могу поверить своим глазам, — воскликнула Рэчел, и глаза ее заблестели. И хотя она все время видела в зеркале себя, пока парикмахер делал ей прическу, конечный результат был просто потрясающим. У нее перехватило дыхание. Теперь она была рада, что Найл помешал ей постричься. Гладко зачесанные на висках и высоко собранные над ее длинной шеей, волосы оказались уложены в гладкие, блестящие кольца.

— Видите, я так причесал ваши волосы, что, надев платье, вы не испортите прическу. Теперь немного лака и… о ля-ля!

Поблагодарив парикмахера и оплатив счет, она купила бледно-розовую помаду, которую ей порекомендовали в отделе косметики, и поспешила на улицу. Перед тем как вернуться на «Дельфин», Рэчел предстояло выполнить еще одно очень важное дело.

В конце квартала находился магазин подарков. Рэчел толкнула дверь с колокольчиком и вошла.

— Доброе утро. Я хочу купить подарок для мужчины. — Она обвела взглядом груды вещей, разложенных на полках.

Продавщица положила перед ней золотую зажигалку, браслет, галстук, но все это оказалось слишком дорогим. Наконец она протянула Рэчел портсигар.

— О да, это было бы великолепно. — Рэчел вспомнила о помятой старой жестяной коробочке, которая служила Найлу для хранения сигарет. — Сколько он стоит? — Она взглянула на часы, которые показывали уже без двадцати двенадцать.

К счастью, обнаружилось, что после покупки у нее осталось еще шесть пенсов в кошельке. Как только продавщица завернула подарок, Рэчел выскочила из магазина и бросилась к набережной. Никого из мужчин не было на шхуне, когда она вернулась на борт. Рэчел уже почти закончила одеваться, когда услышала их голоса, доносившиеся с берега. Еще через несколько минут Найл деликатно постучал в дверь каюты.

— Ты здесь, Рэчел? — позвал он. — Тебе не нужна моя помощь? Застегнуть молнию или еще что-нибудь?

— О, пожалуйста, подожди. Я выйду через минуту. — Рэчел не хотела, чтобы он увидел ее раньше, чем она будет готова.

Отцовские часы показывали без трех минут двенадцать, когда она натянула мягкие белые лайковые перчатки. В каюте не было зеркала, но, кажется, все в порядке. Швы на чулках выглядели ровными, нижняя юбка не торчала из-под платья, а диадема сияла в волосах. Она открыла дверь каюты — щеки ее были такими же розовыми, как только что купленная помада, а сердце учащенно билось.

— Теперь я готова, Найл.

— Есть еще время хлебнуть для храбрости, если тебе это, конечно, нужно. Тибой пошел за такси, — донесся голос Найла из трюма. Через минуту он вернулся в кают-компанию с бутылкой и двумя бокалами в руках и замер ошарашенный.

— Тебе нравится мое платье? — Все хорошо? — спросила Рэчел с тревогой, нарушая затянувшееся молчание.

Найл поставил бокалы и подошел к ней. Он взял ее за руки и тихо сказал:

— И эта девушка удивляется, почему на нее оглядываются на улице. Ты… восхитительна, Рэчел.

— Эй, кэп, такси ждет, — раздался голос Тибоя с трапа.

— Времени на посошок не остается. — Будь осторожна на трапе — не сломай каблук, дорогая!

Через полчаса все было закончено. Важный шаг был сделан.

— Миссис Хэррис, мне кажется, вы голодны, — сказал Найл, поддразнивая ее, помогая спуститься снова в кают-компанию. — Вы мало съели сегодня за завтраком. Тибой, иди сюда. Моя жена страдает от недоедания.

Тибой последовал за ними по лестнице и скрылся в трюме. Через несколько секунд он вернулся с подносом, накрытым салфеткой, и осторожно поставил его на стол.

— Итак, миссис Хэррис, — он снял цветную салфетку, — это приготовлено по специальному заказу кэпа, — объявил Тибой.

— Но Найл, откуда это? — спросила Рэчел, ни разу в жизни не видевшая подобных пирожных, разложенных на подносе.

— Из одного местного ресторана: примерно так принято есть на свадьбах в Англии.

Рэчел сидела, ничего не говоря, все еще держа в руках букет из бледно-желтых роз, которые вручил ей Тибой перед тем, как они поехали на такси регистрировать брак. Глядя на пирожные, она тихо произнесла:

— Ты подумал обо всем. Спасибо тебе, Найл. Прошло еще некоторое время — Тибой скромно удалился, — и тут Рэчел вспомнила о портсигаре.

— Я совсем забыла, ведь у меня для тебя тоже есть подарок, — Она принесла из каюты портсигар и вручила Найлу.

— О, Рэчел, именно этого мне недоставало, — сказал тот, благодарно улыбаясь.

Несколькими часами позже Рэчел начала недоумевать, как она могла сомневаться, что их брак окажется неудачным. Когда Хэррис спросил ее, как она предпочтет провести послеобеденное время, Рэчел ответила, что недурно бы искупаться. Но Найл ответил, что пока не стоит портить прическу — у него в запасе есть еще сюрприз. Поэтому они сели в такси и поехали кататься по побережью.

Перед тем как выйти, Рэчел переоделась в джинсы и сняла диадему. Найл не стал менять одежду, и она подумала, что ее муж выглядит очень элегантно.

На нем были серый тропический костюм, безупречная белая рубашка и черный шелковый галстук. Посторонний никогда бы не догадался, что перед ним моряк. Сегодня Хэррис был похож на какого-нибудь преуспевающего бизнесмена.

Вечером он повел ее в ресторан одного из самых больших местных отелей.

— Мне кажется, тебе будет приятно показаться тут в новом платье и с этой прической, — объяснил он, когда новобрачные уже сидели на террасе, примыкающей к отелю.

Под ними плескались освещенное луной море, а вокруг террасы сияли китайские фонарики. Это был ночной Нассау — город миллионеров и знаменитостей. Все в этом ресторане — начиная от тяжелых льняных скатертей и заканчивая хрустальными вазами с гвоздиками на каждом столе — было самого высокого качества и очень дорогое. Это был мир мягких ковров, внимательных официантов, богатых и редких яств, отборных вин. Все кругом было пропитано запахом дорогих гаванских сигар и французских духов. На сцене, в глубине зала, играл небольшой оркестр — он исполнял музыку из спектаклей на Бродвее. После ужина Найл спросил, не хочет ли Рэчел потанцевать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Вэйл читать все книги автора по порядку

Энн Вэйл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Серебряный дельфин отзывы


Отзывы читателей о книге Серебряный дельфин, автор: Энн Вэйл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x