Сьюзен Мейер - Веселая служанка
- Название:Веселая служанка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- ISBN:978-5-227-03121-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Мейер - Веселая служанка краткое содержание
Когда-то Кейн и Лиз были мужем и женой, но их брак дал трещину, и они расстались. И вот теперь судьба дает им еще один шанс… ведь они до сих пор любят друг друга!
Веселая служанка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он остановил машину у тротуара возле дома Джонни Кастер, поднялся по ступенькам и не удержал гримасу боли. Он так хотел показаться Лиз в лучшем свете, так наслаждался физической работой, которую любил, что забыл, что ему уже не восемнадцать лет. Билли, вероятно, теперь сильнее его. И возможно, ящики носить должен он, а Кейн — заниматься измерениями и водопроводом.
Он позвонил, и через две секунды Лиз открыла дверь. В шортах и красной майке, она выглядела потрясающе. Стройная. Уверенная в себе. Спокойная.
Их взгляды встретились. Он робко улыбнулся, и сердце сильнее забилось у него в груди. Лиз улыбалась ему в ответ — ему, приятному ей человеку, а не тому, с кем приходится общаться по необходимости. Это была искренняя улыбка.
— Проходи. Все там, в патио. — Она оглядела его с ног до головы. — Кто-нибудь должен был бы предупредить тебя, что форма одежды — свободная.
Кейн немедленно стянул с шеи галстук. Войдя в прихожую, снял и повесил на вешалку пиджак. Закатал рукава белой рубашки.
— Ну вот. Теперь я, кажется, одет как надо.
Лиз опять улыбнулась ему:
— Не совсем, но так уже лучше.
— Может быть, ты немного просветишь меня, прежде чем я брошусь в море незнакомых людей?
— Джонни — одна из первых женщин, которым мы помогли. Она каждый год приглашает нас на барбекю. Гости в большинстве своем тоже клиентки «Истинного друга». — Лиз взяла его под руку и повела через дом. — Идем. Я только представлю тебя. Но потом общайся сам.
Было так хорошо чувствовать ее рядом с собой и так огорчительно думать, что она вот-вот покинет его. Но он все понимал. Если бы они только что познакомились, то были бы еще на стадии дружбы, а не на стадии сложившейся пары. Приходится принимать эту ситуацию.
— Спасибо.
Она на секунду заколебалась у самой двери:
— Тебе кто-то может сделать какое-нибудь замечание по поводу проделанной тобой работы.
— Ну, ты же мне помогала! — Он открыл стеклянную дверь в патио. — Так что если придется гореть, сгорим вместе.
Она засмеялась и, как только они вышли в патио, сказала:
— Друзья, это Кейн, новый член нашего совета. Это он ремонтирует дома. — В ответ послышались возгласы одобрения. Лиз наклонилась к нему и прошептала: — Приготовься. К тебе вот-вот подойдут.
Он не понял предупреждения — был слишком занят размышлениями о том, хорошо это или плохо, что Лиз не представила его как ее бывшего мужа. С одной стороны, это подчеркивало тот факт, что она рассматривала их знакомство как нечто новое. С другой стороны, ее могло смущать, что она когда-то была его женой. Так что Кейн очень удивился, когда какой-то средних лет мужчина подошел к нему и протянул руку:
— Это вы ремонтировали дом Аманды?
— В основном малярные работы, — ответил Кейн и удержал руку Лиз, потому что ему показалось, что она хочет от него отойти. — И мы там работали вместе — Лиз и я.
— Не скромничайте, пожалуйста, — сказала Эйлин, подходя к ним. — Говорят, дом стал как картинка.
— Именно так, — сказала Аманда и вдруг обняла Кейна. — Еще раз огромное спасибо!
Ее похвалы смутили Кейна. Ему эта работа далась так просто, легко. А для нее значила так много.
— Должен ли я понимать так, что дом вам нравится?
— Нравится — это мягко сказано. — Аманда засмеялась.
Лиз высвободила руку, как будто хотела отойти:
— Хочешь выпить чего-нибудь? Что ты предпочитаешь?
Кейн неуверенно поднял брови:
— А что тут есть?
— Что, если я принесу кока-колы нам обоим?
— Великолепно.
Как только Лиз отошла, Кейна засыпали вопросами о доме Аманды и остальных четырех домах, в которых он предполагал сделать ремонт.
Потом он и мужчина средних лет, представившийся как Боб, отец Джонни, не спеша подошли к грилю.
— Мой внук Тони, — представил Боб Кейна пареньку, который возился с гамбургерами.
Боковым зрением Кейн увидел что-то желтое, и тут же высокая блондинка схватила его за локоть и увела от гриля.
— Извините, мальчики, я похищаю его на несколько минут. — И улыбнулась Кейну: — Меня зовут Элли. Мои друзья говорят, что я волшебница.
— Волшебница? Как «Волшебник» Джонстон, баскетболист?
— Нет, я волшебница, потому что мои желания обычно сбываются и потому что, поговорив с кем-нибудь пять минут, я знаю, что это за человек.
— Значит, вы собираетесь меня допрашивать?
— Я и так знаю, кто вы такой.
— Кто же?
— Бывший муж Лиз. Она ничего не говорила, но по тому, как она вас представляла, я могу заключить, что вы ей опять нравитесь.
У Кейна замерло сердце. Ее сдержанность по отношению к нему приобрела вдруг новый смысл. Кейн так старался показать Лиз, что они — просто друзья, что она могла не понять, что он чувствует к ней на самом деле. Могла подумать, что «так» она ему больше не нравится. Но она ему нравится! И если она хочет большего, их желания совпадают…
— Вы уверены?
Элли вздохнула:
— Уверена? Подумайте сами. Мы оба знаем, что она вас любила. И вот вы опять встретились, и Лиз опять влюбляется в вас. И если она вас чуждается, то только потому, что думает, будто больше вам не нужна. — Кейн не смог удержать улыбку. Элли покачала головой и опять вздохнула: — Слушайте, не будьте слишком самоуверенны! Я ее друг и собираюсь проследить за тем, чтобы вы ее опять не обидели.
— Вам не надо следить. Я даю вам слово.
Элли всмотрелась в его лицо:
— Как ни странно, я вам верю.
Лиз подошла к ним с двумя банками колы.
— Элли! Что ты делаешь?
— Проверяю его, — ответила Элли без тени стеснения в голосе. — А еще я собираюсь помочь Джонни с салатом.
Лиз смущенно взглянула на Кейна:
— Мне очень жаль. Извини.
— Она что, правда волшебница?
Лиз засмеялась:
— Она тебе это сказала?
— Да.
— Значит, ты ей нравишься, и это очень хорошо.
Она повернулась, хотела уйти, но Кейн удержал ее за руку:
— Так эти люди — твои друзья?
— Да.
Он ждал, что Лиз расскажет ему еще что-нибудь, но она просто высвободила руку и ушла. Десять минут назад это бы его огорчило. Но теперь слова Элли вновь зазвучали у него в ушах: «Если она вас чуждается, то только потому, что думает, будто больше вам не нужна».
Кейн огляделся и нахмурился. Здесь он ничего не мог предпринять. Но скоро, очень скоро он как-нибудь проверит, права ли Элли.
Кейн опять подошел к группе мужчин у гриля и почти сразу почувствовал себя как-то странно. Не то чтобы неуютно, не то чтобы неудобно, а так, как будто какая-то мысль крутилась у него в голове, но он никак не мог ее ухватить.
Люди вокруг говорили о детях, о плате за жилье, о трудностях с работой. Кейну нечего было добавить к их словам. У него не было детей, он не волновался об оплате за жилье, не испытывал трудностей с работой. Поэтому Кейн просто стоял, слушал, сопоставлял то, что говорили эти люди, с тем, что узнал, работая вместе с Билли. И вдруг осознал, в чем дело.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: