Элли Блейк - Огоньки в ночи
- Название:Огоньки в ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-0-373-12778-8, 978-5-05-007131-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элли Блейк - Огоньки в ночи краткое содержание
Они провели вместе всего одну ночь, а затем каждый пошел своим путем. Через десять лет Ава и Калеб встретились. Теперь им предстоит решить, что для них дороже — карьера или любовь...
Огоньки в ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— О, все просто замечательно! Ребята в восторге! — тотчас оживилась она, забыв все вопросы и недоумения, и бесшумно впорхнула в гостиную на мысочках своих белоснежных теннисных туфель.
— Очень рад...
Калеб вошел в гостиную вслед за хозяйкой. Бодрый Ральф Хэллибертон был занят свежими утренними газетами, попивая очередную чашку кофе.
— Здравствуй, Калеб, — отчеканил он, словно и не удивившись его появлению.
— Доброе утро, Ральф, — отозвался гость и сел в кресло напротив хозяина дома, на которое ему привычно указали беглым жестом.
Тотчас появилась еще одна чашечка кофе, за что Калеб поблагодарил радушную Рейчел.
— Молодожены все еще почивают? — галантно осведомился он.
— Что ты?! — воскликнула мать. — Уже на ногах... Вернее, сыночек плавает в бассейне. Можешь пройти, если хочешь. А невестка, вероятно, наверху.
— Позже, — кивнул Калеб. — Пусть себе плавают. Расскажите о подарках.
— Можно открывать магазин электротоваров, — пошутил Ральф.
Калеб терпеливо пил кофе, надеясь, что супруги сами, без наводящих вопросов догадаются сообщить ему о местонахождении своего другого ребенка.
— А! — в своей излюбленной манере воскликнула миссис Хэллибертон. — Тебе известно, что Дамиен подарил Челси щенка?!
— Знаю, что он собирался, — отозвался Калеб, будто бы крайне заинтересованный этой темой, отставил чашку и воззрился на хозяйку.
— Да, держал это в секрете до последнего момента, а тут вдруг словно кролика из шляпы достал! — восторженно воскликнула Рейчел и залилась радостным смехом.
Калеб улыбнулся в ответ и посмотрел на Ральфа, который невозмутимо изучал газетные полосы. Счастливцы! Эта парочка с некоторых пор бросила переделывать друг друга.
Калеб вновь потянулся за чашечкой кофе. Вдруг на полпути его рука замерла. Он почувствовал, как сердце дрогнуло и бешено забилось, потому что со стороны лестницы послышались мягкие неторопливые шажки. Он почти не сомневался, что это не Челси. Оставалось дождаться и убедиться в этом. Ведь он явился сюда в столь ранний час только с одной целью — увидеть Аву.
Воздух колыхнулся за его спиной. Калеб собрал всю волю в кулак, чтобы не обернуться, необъяснимым образом чувствуя появившийся в дверном проеме тонкий силуэт. Он мог поклясться, что улавливает аромат мыла, источаемый ее кожей. В этот мистический миг ему казалось, что одних взглядов будет достаточно, чтобы понять друг о друге все.
— Что ты там застыла, доченька? Входи. Я принесу тебе кофе, — позвала мать.
Дольше терпеть Калеб не мог. Медленно обернулся и поднялся ей навстречу. Ава была одета очень просто — в выцветшие джинсы и блеклую футболку, но от этого выглядела очень уютно, по-домашнему и свежо.
Ава приветливо улыбнулась ему, но не более того. Диалога взглядов не получилось, потому что она принялась болтать с родителями, вместо того чтобы вести с ним неслышный разговор сердец.
Калеб опустился обратно в кресло, невольно раздражаясь от щебета миссис Хэллибертон, которая порхала вокруг своей обожаемой доченьки.
Он чувствовал себя неудачником, прихотью судьбы очутившимся в кругу избранных, словно чумазый простолюдин среди венценосных особ. И его светского лоска, которым он так гордился, словно и не бывало. Калеб готов был сквозь землю провалиться, кляня себя за глупую идею заявиться к ней спозаранку. Глупее ошибки он в жизни своей не совершал.
— Привет! — отвлекла его от самобичевания Ава.
Он был близок к тому, чтобы утереть холодный пот со лба, однако поздоровался нарочито лениво, почти не глядя на нее.
Но Ава улыбалась так, словно видела его насквозь, прочитывала каждую его мысль.
— Теперь я понимаю, почему тебя прозвали Авокадо, — поддела она его.
— И почему же? — нахмурился Калеб, готовый отразить любой выпад.
— Видел бы ты себя сейчас, — хитро проговорила она.
— В Бостоне все такие доброжелательные? — возмутился молодой мужчина, чувствуя, что ни в чужом доме, ни в присутствии ее родителей, ни по отношению к ней вообще не способен вести себя дерзко и нахраписто.
Ему всегда претили сюсюканья Хэллибертонов, но при этом их дом привлекал его. В этих стенах он чувствовал себя спокойнее, чем под родительской крышей. Уют, защищенность, уважительность, забота и внимание царили здесь. И можно было расслабиться.
— Не кусайтесь, ребята, — тихо проговорила миссис Хэллибертон. — Ава, дорогая, что это ты вздумала задирать Калеба?
— Я не предполагала, что он здесь живет, — парировала та, и не пытаясь извиниться.
— Вовсе нет. Калеб только что пришел, — строго сказала Рейчел.
— Не рановато ли? — спросила Ава мать, вопросительно приподняв красивые черные брови.
— Если пришел, значит, так надо, — подытожил отец.
Ава хмыкнула, поймав на себе неодобрительные родительские взгляды.
— Рубленая печенка на завтрак. Чем не повод для раннего визита? — пошутил Калеб.
— Как ты угадал?! — умилилась хозяйка дома.
— Ароматы на всю округу, — лаконично польстил ей гость.
— А если честно? — недоверчиво поинтересовалась Ава. — Только не говори, что ты теперь встаешь с петухами.
— Только не говори, что ты дочь этих милых воспитанных людей, — с удовольствием съязвил Калеб.
— Ну что вы как маленькие, в самом деле. Прекратите дурачиться. Скоро будем садиться за стол, — вновь выступила миротворцем мать.
— Возьми свои слова обратно! — проигнорировав ее внушение, потребовала от Калеба Ава.
— Разве ты сама не хотела увидеться со мной? — бросил он.
— Не помню, чтобы говорила это.
— Может, и не говорила. А вот Дамиен ясно дал понять, что нуждается в моей помощи для перевозки вещей в их с Челси новый дом! — с вызовом объявил он.
— Дамиен не упоминал, что хочет заняться этим в воскресенье, — весьма некстати заметила Рейчел.
К счастью, появился Дамиен с радостным возгласом:
— Добренького утра всем!
— Зови Челси. Пора завтракать, — распорядилась мать.
— А как же мой бразильский? — вопросил сын.
— Пей, пожалуйста, — указала ему Рейчел на кофейник. — Только учти, что все и так долго ждали тебя к столу.
— Не сердись, мамулечка, — просюсюкал Дамиен и полез к матери с нежностями, от которых у Калеба каждый раз мурашки по спине пробегали.
Семейство постепенно переместилось в столовую, захватив с собой и гостя. Ава шествовала почти параллельно с ним, словно и не замечая его. Она закинула руки за голову, томно расправила каштановые локоны, собрала их вместе, перехватила резинкой.
Когда Дамиен вернулся со своей молодой супругой, все расселись за круглым обеденным столом. Молодожены не могли оторваться друг от друга, потому и расположились рядом. Так им проще было отгородиться ото всех и сосредоточиться на ухаживании. Их примеру последовали и старшие Хэллибертоны. Аве не оставалось ничего другого, кроме как сесть возле гостя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: