Джейн Арбор - Цветок на скале
- Название:Цветок на скале
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-227-00950-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Арбор - Цветок на скале краткое содержание
Казалось, что Пирс Сабре без ума от Хоны Трой. Но внезапно он исчез, оставив лишь записку с просьбой забыть его. Желая сменить обстановку, девушка приезжает на остров, где по иронии судьбы живет семья Сабре. Хона знакомится с Арно Лордом и узнает, что у Пирса есть невеста…
Цветок на скале - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда они заняли места в индонезийском ресторанчике, Адам сообщил Хоне новость.
— Веришь или нет, — сказал он шутливым тоном, — но мой приятель Жан, кажется, назначает последние свидания своим пассиям на острове. Родители малышки пригласили его отдохнуть в Нейпире, и он принял приглашение!
— Неужели? Встретится с ее родителями? Когда-нибудь такое случалось с ним? — рассмеялась Хона.
— Лично я не помню такого случая, — улыбнулся в ответ Адам. — Выходит так, что у него с этим славным младенцем все на мази. Чудно, — продолжал Пейдж, — что непохожие по характеру люди могут наладить совместную жизнь, а добрые друзья не могут.
— Отношения Жана и малышки не исключают дружбы, — заметила Хона.
— Да, не исключают. Но разве этого достаточно? Если бы на их месте были я и ты… — осекся внезапно Адам, добавив: — Ладно. Не волнуйся, милая. Не буду омрачать, может быть, последнее наше свидание.
Они затеяли разговор об отъезде Исан. Адам не преминул напомнить Хоне, что он был прав в своей оценке девушки, в то время, как другие позволяли ей, как он выразился, «топтать себя». В конце концов, она сделала даже Арно своим рабом, утверждал Пейдж.
«Может, и рабом, но не любовником», — подумала Хона. Еще с той ночи во время Буниа, когда Арно, плотно сжав губы, казался еще более обескураженным, чем его мать, Хона ощутила в душе маленькую трепещущую радость. Оказывается, она ошиблась. Арно не любил Исан. Он просто вел себя так, как и другие члены семьи, — позволял ей из жалости использовать себя. Правда, безразличие к Исан не прибавляло сердечности его отношению к другой девушке по имени Хона Трой… Так что ее радость может скоро улетучиться. Пока же она согревала Хону.
— Кажется, ты и Дорис полагали, что Арно любил Исан, — напомнил Адам. — Вас не удивило то, что он слишком легко, как ты выразилась, позволил ей уехать?
— Меня удивило, — согласилась Хона. — Я была…
— Благодарна? Рада? Чуточку счастлива? — подсказал Адам, перехватив ее взгляд.
Хона покраснела. Она была слишком смущена, чтобы говорить. Ее молчание длилось долгую минуту, и он не нарушал его. Затем медленно произнес:
— Он тот парень, который нравится тебе, но не ты ему, так? Мы столько говорили о нем, но ты ни разу не призналась, кто он для тебя. Ну, дорогая, — мягко упрекнул ее Адам.
Хоне удалось выдавить из себя что-то похожее на смех:
— Понимаю, выглядит по-идиотски. Я должна была бы предвидеть это и не поддаваться чувствам.
— И из-за него ты возвращаешься в Австралию, хотя могла, бы оставаться здесь, как минимум, два года?
— Да.
— А то, что Исан уже нет рядом с ним, что-нибудь значит?
— Нет, это не имеет значения.
Адам понимающе кивнул.
— Здесь нет логики. Мужчина либо любит, либо нет, — сказал он и, сделав паузу, продолжил: — Возможно, это выглядит как нарушение обещания, но позволь повторить свое предложение. Давай поженимся и уедем в Англию.
Хона взглянула на него влажными от слез глазами:
— Нет, Адам, так не пойдет. Это нечестно. — Расстроенная, девушка откинулась в кресле и стала искать в своей сумочке носовой платок.
В это время подошел официант и сказал на ухо Адаму:
— Телефон, сэр. Просят вас.
— Фу-ты, — пробормотал Адам какое-то бранное слово и поднялся. — Совсем забыл тебе сказать. Я согласился сегодня вечером работать по вызовам частной клиники Мартин-Герни в городе. Если это их больной, придется ехать. Боюсь, нам нужно будет прервать нашу встречу. — Собираясь отойти, он добавил: — Нет, допивай кофе, пока я схожу и выясню, в чем дело.
Когда он вернулся, Хона спросила:
— Мне нужно сопровождать тебя?
Адам отрицательно замотал головой:
— Нет, я даже не могу прокатить тебя на машине. Боюсь, у больного разрыв двенадцатиперстной кишки. Если придется помещать пациента в больницу, то не знаю, когда освобожусь. Но, разумеется, я прежде всего высажу тебя, где захочешь.
Расставаясь у бунгало, Адам чмокнул ее в щеку:
— До встречи!
Дома Хона прикидывала, что лучше сделать — пораньше лечь спать или, как намечала, помыть голову. Остановилась на последнем. Поскольку сушка волос займет некоторое время, она сможет дождаться Дорис и выслушать ее рассказ о пребывании в «Ла-Вуале».
Хона собрала необходимые принадлежности — расчески, шампунь, полотенце и шелковое кимоно, в которое она хотела переодеться. Она уже подошла к двери ванной, как у дома затормозила чья-то машина.
Кто это? Может, Адам вернулся по какой-то причине? Или Дорис? Едва ли. В «Ла-Вуале» ужинали поздно. Как бы то ни было, но незнакомец уже в доме. Итак, кто — Адам или Дорис? Появился Арно, прикрывая за собой дверь. Он остановился на пороге и смотрел на нее с противоположной стороны маленького холла. Она смотрела на него.
Почему он здесь? Если бы он захотел ее видеть, Дорис, без сомнения, сказала бы, что Хона пошла в клинику и, вероятно, вернется поздно, воспользовавшись приглашением Адама провести вечер вместе! Внезапно ее охватил страх. Она спросила хриплым голосом:
— Что случилось? Дорис? Она, она попала в аварию? С ней все в порядке?
— Дорис прекрасно себя чувствует. Гораздо лучше, чем в последний раз, когда я ее видел. Она дома, — успокоил Хону Арно.
— Я знаю. Она поехала туда на вечер… на ужин. И вы тоже…
— Я? Вы меня удивляете. Мне казалось, что я здесь.
— Но почему? Для чего?
— Увидеть вас.
— Почему вы решили, что я дома? Дорис должна была сказать вам, что я намеревалась вернуться поздно.
— Если бы вас не было дома, я бы ожидал вашего возвращения на пороге. Повторяю, я пришел, чтобы встретиться с вами, только с вами и ни с кем больше. Встретиться наедине, к чему я стремился, как вы помните, и раньше.
— А в этот раз? — спросила она с беспокойством. — Что сейчас?
Арно ответил не сразу. Потом низким голосом, звучащим почти зловеще, он сказал:
— В этот раз причина другая. Причина в мужчине и женщине. Можно сказать, это единственная причина, которая что-то значит. Хона…
Арно выговорил ее имя с просящей интонацией, почти с мольбой. Он подошел к ней, освободил ее руки от всех этих расчесок и шампуней и взял их в свои.
Одно его прикосновение заставило Хону понять, что она совершенно беззащитна перед ним. «Он не ограничится тем, что будет держать вот так мои руки», — подумала Хона. Когда же она попыталась освободить руки, он сжал их сильнее.
— Не знаю, что это за причина, касающаяся нас с вами, но для вас я всегда была лишь сообщницей в заговоре. Вы сами так сказали.
Она заметила, что Арно пытается вспомнить что-то.
— Это было в ночь, когда я осмелился поцеловать вас, рассчитывая на вашу взаимность, но получил в ответ ледяное безразличие. Я был тогда круглым идиотом! Я должен был понимать, что момент неподходящий. Вы считали тогда, что, устроив вам очную ставку с Боннером, я заставил вас говорить полуправду, участвовать в сомнительном предприятии. Верно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: