Хайди Райс - Когда ты рядом
- Название:Когда ты рядом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-03086-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хайди Райс - Когда ты рядом краткое содержание
Юная Иззи Хеллиген подарила Джо Гамильтону свою невинность, но он растоптал ее девичьи мечты. Спустя десять лет они встречаются при весьма пикантных обстоятельствах, и между ними сразу же вспыхивает страсть. Иззи едет с Джо во Флоренцию, чтобы пресытиться им и навсегда вырвать его из своего сердца…
Когда ты рядом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Уже начало второго, — ответил он. — Самое жаркое время дня.
— О… — Она проспала больше часа. Хорошо, что перед этим она намазалась солнцезащитным кремом. — Не понимаю, почему ты так на меня смотришь. Это все твоя вина.
— Как так?
— Это ты уже несколько дней не даешь мне спать, — поддразнила его Иззи, хотя это было недалеко от правды. За эти дни она занималась любовью чаще, чем со своими бывшими бойфрендами за несколько месяцев их отношений.
— Сколько времени ты провела на солнце? — спросил Джо. — Ты намазалась кремом?
Иззи широко улыбнулась:
— Да, босс.
— Ничего веселого здесь нет, — серьезно сказал он. — У тебя очень светлая кожа. С солнечными ожогами не шутят.
— И это говорит человек, у которого, скорее всего, никогда их не было. — Она провела кончиком пальца по его загорелому мускулистому плечу. Джо, ты говоришь прямо как моя мать.
— Правда? — Его брови поднялись, губы медленно растянулись в улыбке.
— Да, — ответила Иззи, чувствуя, как внутри ее зарождается новая волна желания.
Она вскрикнула, когда Джо, подсунув одну руку ей под колени, а другую под спину, поднял ее с шезлонга.
— Что ты делаешь?
— Помогаю тебе охладиться.
Увидев, в каком направлении он ее понес, она начала вырываться:
— Нет. Не надо. Я сегодня уже плавала. — После часа, проведенного на солнце, вода покажется ей ледяной.
— Зато я еще не плавал.
Проигнорировав ее протесты, он остановился на краю бассейна и, полностью одетый, шагнул в воду.
— Это солнечный ожог или ты все еще краснеешь? — спросил Джо с дразнящей улыбкой.
— Не понимаю, о чем ты говоришь, — ответила Иззи.
После купания в бассейне они сидели за столиком на веранде.
— Я понятия не имел, что ты умеешь так быстро бегать. — Налив стакан лимонада, он протянул его ей. — Я думал, ты собираешься установить мировой рекорд.
Иззи сделала большой глоток ледяного напитка в надежде, что это поможет ей унять волнение.
— В этом нет ничего смешного, — сухо ответила она. — Твоя экономка, наверное, считает меня шлюхой.
Только они собрались заняться любовью в бассейне, как появилась Карлотта, чтобы сообщить, что она приготовила для них ланч и накрыла стол на веранде. Иззи выскочила из бассейна, схватила полотенце и, прижав, его к обнаженной груди, помчалась в дом под смех Джо. Она до сих пор не могла избавиться от чувства стыда.
— Нет, не считает, — заверил ее Джо, отрезав кусочек телятины, запеченной в сыре, и отправив его в рот. — Она итальянка. Итальянцы не так помешаны на правилах приличия, как вы, британцы.
— Вы, британцы? Разве ты сам не являешься наполовину британцем?
Он улыбнулся:
— Когда речь идет о соблюдении норм приличия, я больше итальянец.
— И я тоже, — сказала она.
Рассмеявшись, Джо взял ее за руку:
— В знак уважения перед твоими британскими корнями предлагаю тебе пройти после ланча в спальню.
Когда его губы коснулись ее кожи, по ее телу пробежала дрожь желания. Ну почему она не может ему отказать?
На веранду вышла Карлотта с небольшим серебряным подносом, и она резко отдернула руку.
Взяв с подноса большой конверт, Джо поблагодарил экономку. Иззи тепло улыбнулась Карлотте. Та сделала в ответ то же самое. Судя по всему, пожилая женщина не осуждала то, чему недавно стала свидетелем. Наверное, она уже привыкла к подобному поведению Джо. Иззи вдруг почувствовала укол ревности и нахмурилась. Их отношения носят временный характер. Другие женщины Джо не должны ее волновать.
— Черт побери!
Повернув голову, она увидела, как он бросает в мусорную корзину карточку кремового цвета.
— Что такое? Плохие новости?
— Нет, — ответил он, продолжая есть. — Это ерунда.
Наклонившись, Иззи достала карточку из корзины. Текст, напечатанный причудливыми золотыми буквами, был на итальянском, но она смогла прочитать имя в его середине. Дата стояла сегодняшняя.
Почему Джо с такой яростью отреагировал на это с виду безобидное послание?
— Кто такой Карло Нико Лоренцо? — поинтересовалась она.
Джо поднял глаза. Лицо его было мрачным.
— Я же сказал, что это ерунда.
— Он твой родственник? — спросила она, проигнорировав его слова. — У твоей матери были братья и сестры?
— Карло — это малыш, которого они собираются крестить, — отрезал он, затем подался вперед и вырвал приглашение у нее из руки. — Он внук старшего брата Клаудии, которого тоже зовут Карло. — Он бросил карточку на стол. — Ты закончила есть?
— То есть он внук твоего дяди? — не унималась Иззи. Почему он никогда прежде не упоминал о своей итальянской родне?
— Да. — Он наклонил голову и сосредоточился на еде. Его нежелание говорить о своих родственниках было очевидным, но она не смогла сдержать любопытство. Взяв приглашение, она снова просмотрела текст, затем перевернула карточку и увидела несколько строчек, написанных корявым почерком. — О чем здесь говорится?
Он тяжело сглотнул, глаза его сузились.
— Знаешь, Иззи, иногда твоя настойчивость бывает очень утомительной.
Иззи промолчала, ожидая ответа на свой вопрос.
Недовольно фыркнув, Джо взял карточку и прочитал вслух: «Нам тебя не хватает, Джованни. Ты член нашей семьи. Пожалуйста, приезжай в этот раз». — Он снова швырнул приглашение в корзину. — Полный бред, учитывая, что я едва знаком с этим человеком.
— В этот раз? Как часто до сих пор они приглашали тебя на семейные торжества? — Совершенно очевидно, что он не был ни на одном из них. Возможно, даже не отвечал на письма.
— Не знаю. Сотни раз. — Он раздраженно вздохнул. — У Клаудии было пятеро старших братьев. У тех по несколько детей и внуков. Они почти каждую неделю что-нибудь отмечают.
— Где они живут? — Может, в другом конце Италии, и поэтому он никогда их не навещает?
— Примерно в часе езды отсюда, — ответил Джо. — У них ферма неподалеку от Сан-Джимиано. Кажется, они выращивают оливки. — Он устало посмотрел на нее. — Не хочешь сказать, почему тебя это так интересует?
Иззи вдруг охватил праведный гнев.
У нее самой не было никого, кроме матери. Она всегда мечтала о большой семье. О братьях, сестрах, кузинах, тетушках и дядюшках. Как и она, Джо тоже был единственным ребенком в семье. В детстве он был еще более одинок, чем она. Почему он до сих пор не воспользовался шансом, подаренным ему судьбой, и не познакомился со своей семьей?
— Ради бога, Джо, — сказала она, — почему ты к ним не едешь? Они же твоя семья.
— У меня нет семьи. Я с ними даже не знаком, — ответил Джо. — Они отреклись от Клаудии еще до того, как я появился на свет. Выбросили ее из своей жизни.
— Ты поэтому испытываешь к ним неприязнь? — спросила Иззи, потрясенная его безразличием. — Потому что они плохо обошлись с твоей матерью?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: