Джуди Кристенберри - Кровать для новобрачных

Тут можно читать онлайн Джуди Кристенберри - Кровать для новобрачных - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джуди Кристенберри - Кровать для новобрачных краткое содержание

Кровать для новобрачных - описание и краткое содержание, автор Джуди Кристенберри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рано овдовев, Элизабет Рэнсом остается одна с двумя маленькими детьми на руках. Жить негде и не на что, и молодая женщина едет к своему свекру. Первым, кого она встречает в этой глубинке, оказывается Джек Крофорд, молодой управляющий ранчо…

Кровать для новобрачных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровать для новобрачных - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джуди Кристенберри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кэрол, ты приготовила обед! – укоризненно воскликнула Элизабет.

– Лично я после магазинов всегда устаю. Я подумала, что и ты тоже устанешь, – возразила Кэрол.

– Ну… не то чтобы очень… – сказала Элизабет и сердито взглянула на Джека.

Кэрол внимательно посмотрела на Элизабет, потом перевела взгляд на Джека.

– Вы поспорили о чем-то?

Элизабет приняла бесстрастный вид.

– Нет, конечно, нет. Мы просто… разошлись во мнениях.

Джек вздохнул и сказал:

– Поговорим об этом позже, Элизабет.

– Может быть, после обеда все почувствуют себя лучше? – предположил Том.

– А я хорошо себя чувствую! – произнес Брейди.

– Вот и молодец! Но разве ты не захочешь попробовать банановый пудинг, который приготовила Кэрол?

– Да!

Элизабет с улыбкой взъерошила сыну волосы.

– Как Дженни?

– О, она у нас на редкость милая, – воркующим голосом сказала Кэрол малышке. – Для такой малютки у нее очень большие голубые глаза.

– В точности как у ее матери, – отметил Джек.

– Да, в точности как у ее матери, – согласилась Кэрол.

– Нам лучше убрать карты, Брейди, чтобы бабушка могла подать нам обед, – сказал Том.

Брейди поднял глаза на Кэрол.

– Бабушка? Ты будешь моей бабушкой?

Кэрол ласково улыбнулась мальчику.

– Да, если ты не против, я бы очень хотела быть твоей бабушкой.

– Хорошо.

– Идем, Брейди, – сказал Джек. – Мы вымоем руки, причешемся.

– Я тоже пойду. – Том вышел вслед за ними. Элизабет уставилась на них. Интересно, почему все трое мужчин пошли в одну ванную комнату?

– Что такое с Элизабет?

Прежде чем ответить Тому, Джек бросил взгляд на Брейди. Он сомневался, стоит ли им обсуждать эту тему в присутствии мальчика.

– Гм… мы обсуждали… э-э… свадьбу.

– Мама не хочет пойти на свадьбу? – спросил Брейди.

– Конечно, она хочет пойти! Но она хотела, чтобы на торте были розовые розы, а я хотел красные розы.

– И кто победил?

– Конечно, твоя мама, потому что у нас будут розовые розы, – ответил Джек.

– Они вкусные?

– По-моему, да. Иди спроси у мамы, если ты уже вымыл руки.

Когда Брейди выбежал, Том спросил:

– Из-за чего Элизабет расстроена?

– Из-за того, что мы недавно с тобой обсуждали.

Том нахмурился и покачал головой.

– Я хотел бы передумать, Джек, но, извини, это ранчо должно принадлежать Брейди.

– Все в порядке, Том. Я понимаю. Когда ты вернешься после медового месяца, я должен буду начать искать другое ранчо.

– Кажется, я плохо отплатил тебе за преданность…

– Ты платил мне хорошее жалованье, Том, и я был здесь счастлив. Перемена нам всем пойдет на пользу.

– Я не стану спорить, потому что мне бы не хотелось, чтобы уехали дети или Элизабет. Теперь я чувствую себя намного лучше. Но вряд ли я смогу управлять ранчо.

– Мы найдем тебе нового управляющего. Наслаждайся медовым месяцем.

– Спасибо, Джек. – Том пошел было к выходу, потом повернулся и посмотрел Джеку в глаза. – Знаешь, как решить проблему? Ты мог бы просто жениться на Элизабет.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Джек думал над тем, что сказал Том. Конечно, Элизабет овдовела совсем недавно, но, по ее же словам, Реджи почти с ней не виделся после того, как она забеременела Дженни.

Он думал об этом до конца недели и во время церемонии бракосочетания. Слушая, как Том дает клятвы Кэрол, Джек представлял, как он сам давал бы клятвы Элизабет. В синем платье она была прекрасна, так же как и маленькая Дженни в своем голубом.

На приеме, который устроили в городе, Элизабет держалась немного застенчиво. Джек сказал себе, что ничего не случится, если он обнимет ее, чтобы подбодрить. Потом он взял Дженни на руки и почувствовал себя так, словно это была его семья.

– Новобрачные не вернутся в дом, верно? Я не застелила новую кровать, – Элизабет была явно озабочена.

– По-моему, они поедут прямо в аэропорт. Хочешь, чтобы я спросил у них?

Она покачала головой.

– Наверное, это не имеет значения. Ты уже установил телевизор. Может быть, мне все-таки нужно забрать детей, поехать домой и застелить кровать?

– Разреши, я поговорю с Томом. Потом мы сможем принять решение.

– Мы?

– Я имел в виду, что мы должны понять, вернутся ли они домой. Пойду, спрошу у Тома, что они собираются делать. – Джек быстро подошел к Тому и спросил об их планах.

У Тома был удивленный вид.

– Мы собираемся заехать за чемоданами. Мы их оставили дома.

– Хорошо. Тогда мы с Элизабет поедем туда пораньше, чтобы кое-что приготовить.

– Подожди! Что вам нужно приготовить?

– Подарки для вас. Мы хотим, чтобы вы их увидели, прежде чем уедете.

– Вы сделаете нам подарки?

– Том, все получают подарки, когда женятся.

– Элизабет тоже сделает нам подарок?

– Да, а также Брейди и Дженни.

– Но мы…

Джек поднял руку, чтобы остановить его.

– Том, мы же должны вас поздравить! Не каждый получает второй шанс.

– Надеюсь, Элизабет его получит.

– Позаботься о том, чтобы Кэрол хорошо провела время. Мы с тобой поговорим, когда вы вернетесь.

Джек подошел к Элизабет и объяснил, в чем дело. Она взяла их куртки.

– Нам нужно забрать торт. Кэрол сказала, чтобы мы отвезли домой то, что от него осталось. О, и подарки тоже.

– Хорошо. Брейди, иди сюда и помоги мне.

Брейди взял Джека за руку.

– Мы вернемся через несколько минут, – сказал Джек.

Элизабет смотрела вслед Джеку, спрашивая, себя, что он собирается делать. Ей так хотелось, чтобы Джек остался на ранчо, но он, казалось, твердо решил уехать.

Она принялась думать о том, что должна будет сделать, когда приедет домой. На кровать нужно постелить новые простыни, положить одеяло и подушки. Поставить на журнальный столик вазу, которую она купила.

– Но сначала я должна буду уложить тебя спать, дорогая, – воркующим голосом сказала Элизабет Дженни. Она наклонилась и поцеловала малышку в щеку.

Вошли Джек и Брейди.

– Мы возьмем торт. Почему бы тебе не отнести малышку в машину?

Она так и сделала. Спустя несколько минут ее сын подбежал к машине, за ним шел Джек.

– Мама, дедушка собирается вернуться домой!

– Я знаю, дорогой.

– А потом он снова вернется? – спросил Брейди.

– Конечно, вернется.

– Папа никогда не возвращался.

– Дорогой, твой папа никогда не собирался вернуться домой. У него были другие дела.

Джек подошел к ним.

– Мы не такие, как твой папа, Брейди. Мы каждый вечер возвращаемся домой. Как только твой дедушка и Кэрол увидят Париж, они тоже обязательно вернутся.

– Правда?

– Я это гарантирую.

На обратной дороге возбужденный Брейди все еще задавал вопросы и рассказывал, что он видел на свадьбе. Когда грузовичок остановился возле дома, Брейди попытался перелезть через маму и выпрыгнуть из машины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джуди Кристенберри читать все книги автора по порядку

Джуди Кристенберри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровать для новобрачных отзывы


Отзывы читателей о книге Кровать для новобрачных, автор: Джуди Кристенберри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x