Джуди Кристенберри - Кровать для новобрачных
- Название:Кровать для новобрачных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-05-007095-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуди Кристенберри - Кровать для новобрачных краткое содержание
Рано овдовев, Элизабет Рэнсом остается одна с двумя маленькими детьми на руках. Жить негде и не на что, и молодая женщина едет к своему свекру. Первым, кого она встречает в этой глубинке, оказывается Джек Крофорд, молодой управляющий ранчо…
Кровать для новобрачных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, мама!
– Интересно, успели они на самолет? – протянул Джек.
– Конечно, успели. Теперь они целый месяц будут принадлежать только друг другу… – мечтательно проговорила Элизабет. – И заботиться друг о друге. Именно таким и должен быть брак.
– Я рад, что ты об этом упомянула, – как-то странно произнес Джек.
У Элизабет пересохло во рту.
– Что ты имеешь в виду?
– Еще не время тебе об этом рассказывать…
– А Том об этом знает? – спросила Элизабет.
– Именно он это и предложил.
– Если ты не собираешься мне рассказывать, тогда вообще ничего не говори, а ешь! – вспылила Элизабет. – Брейди вот-вот заснет.
Брейди широко раскрыл глаза.
– Нет, не засну, мама.
Она поцеловала его в лоб.
– Да, дорогой. Но тебе пора отправляться спать, как только ты доешь.
– Хорошо, мама.
– А если я пообещаю лечь спать, ты меня тоже поцелуешь? – неожиданно спросил Джек.
Она застыла, а потом свирепо посмотрела на него.
– С тебя достаточно поцелуев на сегодня!
Он широко улыбнулся. Его глаза засверкали.
– По-моему, всем нужны поцелуи. Я буду только рад целовать тебя, Брейди и Дженни.
– Брейди и Дженни не нужны твои поцелуи.
– А как насчет тебя? Разве тебе не нужны мои поцелуи?
– Конечно, нет!
– А, по-моему, ты ошибаешься. – И Джек снова поцеловал ее.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Прошло несколько дней.
Когда Джек вернулся после работы на ранчо, Элизабет и Брейди как раз покрывали печенье красной и белой глазурью.
– Ты рано вернулся сегодня, – сказала она, не поднимая на него глаз.
– Ужасно похолодало. Мне нужно согреться.
Элизабет кое о чем подозревала. Она скептически посмотрела на Джека. Нужно держаться от него подальше.
Когда, приняв душ, Джек к ним присоединился, она собиралась вынуть из духовки второй противень с выпечкой.
– Что ты делаешь? – спросил он.
– А разве ты сам не видишь? – пожала плечами Элизабет.
Брейди оказался более словоохотливым:
– Мы готовим рождественское печенье для Санты!
– Вот как? А можно мне попробовать?
Брейди рассмеялся.
– Ты же не Санта!
– Нет, но я давно с ним дружу.
– Правда? – удивленно спросил мальчик.
– Да, мы с ним – старые друзья.
– Джек, ты вводишь Брейди в заблуждение.
– Элизабет, Брейди должен знать, что Санте иногда нужна помощь. Может быть, ему нужно будет помочь привезти Брейди игрушки.
– Хочешь печенье? – спросила Элизабет.
– Конечно.
Она сняла печенье с противня.
– Им нужно остыть. Вы можете выбрать, по одному печенью, а потом, после того как мы их украсим, – еще по одному.
– Вкусно! Лучше, чем я думал, – оценил Джек.
По монитору до них донеслись крики проснувшейся Дженни. Элизабет хотела пойти наверх, но Джек взял ее за руку.
– Разреши, я пойду за ней.
– Но ей понадобится поменять подгузник.
– Я могу это сделать.
Через несколько минут Джек спустился по лестнице со счастливой Дженни на руках. Нет, все-таки он молодец, решила Элизабет.
– Спасибо, Джек, – сказала она. – За это время мы с Брейди выпекли еще два противня.
Джек широко улыбнулся.
– А Дженни есть хочет.
– Ее бутылочка будет готова через минуту… Можешь ее подержать?
– Конечно, могу. Мы с Дженни – друзья. Хочешь, я ее покормлю?
– С какой стати тебе кормить моего ребенка?
– Потому, что я собираюсь быть ее… Ее другом.
Элизабет подумала, что сегодня Джек какой-то странный.
– Разве ты не собираешься снова пойти поработать?
– Нет, я думаю, что сегодня останусь дома на весь день. Там очень холодно, а на кухне тепло. Вы с Брейди можете украшать печенье, а я покормлю Дженни, идет?
Элизабет согласилась.
К вечеру Брейди украсил целую тарелку печенья. Одним из них он угостил Джека.
Казалось, Джек наслаждается семейной жизнью. Это озадачило Элизабет. Да она и сама так увлеклась, что забыла о том, что до сих пор не приготовлен обед, не убрано в доме.
– А почему бы нам не поехать в ресторан? – предложил Джек. – Ты крутишься на хозяйстве весь день!
– Это моя работа.
– Мне бы хотелось хорошей мексиканской еды. Как насчет тебя, Брейди? Хотел бы ты попробовать мексиканскую кухню?
– Что это такое?
– Это очень вкусная еда, которую подают в «Баре и гриле у Хосе» в нашем городе. Хочешь поехать?
– Поезжай, Джек. Для Брейди и меня это слишком острая и тяжелая еда.
– Нет, я отказываюсь ехать без вас. Берите куртки, а я позабочусь обо всем.
Спустя пятнадцать минут они вошли в ресторан, где было тепло и пахло мексиканскими специями.
– Привет, Джек! – крикнули ему с другого конца ресторана.
– Привет, Билл! – ответил Джек. – Иди сюда, и я тебя представлю. Элизабет, это Билл Хосе Меткаф. Он – владелец этого ресторана.
– Здравствуйте, мистер Меткаф. Как мне вас называть? Билл или Хосе?
– Как хотите, дорогая, – и хозяин ресторана крепко обнял Элизабет.
– Прочь руки, приятель! – строго произнес Джек. – Это вдова Реджи.
– Джек, ты не должен… я хочу сказать, я очень рада с вами познакомиться, мистер Меткаф.
Джек познакомил Элизабет, еще с несколькими людьми. Вечер обещал быть интересным. Брейди очень понравилась мексиканская кухня, особенно картошка и кесо [2]. Он столько съел, что заснул раньше, чем настало время уходить.
– Хорошо, что я с вами, – улыбнулся Джек. – Как бы ты донесла детей до машины?
– На руках!
– Обоих ты их нести не можешь. Я возьму Брейди, а ты возьми Дженни.
– Но мы должны расплатиться.
– Я об этом позабочусь. Одну секунду.
– Нет, ты не можешь платить за нас! – возразила Элизабет.
– Дорогая, слишком поздно.
Прежде чем она успела спросить, что он имеет в виду, Джек встал. Еще минуту назад Элизабет решила, что снова посетит столь гостеприимный ресторан, где так вкусно готовят. Но если Джек будет настаивать на том, что заплатит за всех, вряд ли она поедет с ним сюда еще раз.
Погрузившись в грузовичок всем семейством, они поехали домой. Дети спали.
– Что ты думаешь о ресторане?
– Он мне понравился, – честно ответила Элизабет.
– Значит, мы здесь не последний раз.
– Мы?
– Да, мы. Почему бы и нет? – спросил Джек.
– Потому, что ты скоро уедешь.
– Ну, уж на рождественский обед в ресторане «У Хосе» я еще успею.
– Ты думаешь, я собираюсь в ресторан на рождественский обед?
– Нет, я просто подумал, не хочешь ли ты помочь Хосе? Он устраивает на Рождество бесплатный обед для неимущих. Для тех, кому не по карману позволить себе такой обед, или для тех, кому вообще негде провести Рождество. Многие из нас собираются, чтобы помочь Хосе.
– Ну… я бы хотела помочь, но будут ли они мне рады?
– Я дам им знать о твоем решении. Кстати, таким образом, ты сможешь со всеми познакомиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: