Донна Олвард - Ангельские глазки
- Название:Ангельские глазки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-03169-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Донна Олвард - Ангельские глазки краткое содержание
После тяжелого трудового дня владелец ранчо возвращается домой и находит на пороге своего дома… младенца. Теряясь в догадках, он обращается за помощью к новой соседке, с которой уже успел повздорить…
Ангельские глазки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— И?.. Где она?
— Ее только что доставили в больницу. — Элли положила телефон в сумочку и выпрямилась. — Звонила моя подруга, с которой я разговаривала вчера. Сначала она пыталась дозвониться до вас, ведь вы указаны как единственный ее родственник. Не дозвонившись до вас, она решила попробовать позвонить мне.
Тяжесть сковала сердце Вьятта. Больница? Она заболела? Барбара доверила ему ребенка потому, что больна? Что у нее за болезнь? В его голове проносились сценарии, ни один из них не был радужным. Он продолжал думать о ее письме и заявлении о том, что она не сможет растить ребенка.
— Она в порядке?
— Она помещена в психиатрическое отделение. Вьятт крутанул руль и едва не съехал с трассы.
— Что? — Дрожащими руками он вывел автомобиль на обочину и остановился.
Теперь он понимал смысл письма Барбары. Он вспомнил, как по городку ходили слухи о том, что мать Барбары умерла из-за сильного нервного срыва. В те годы Вьятт не придал значения этим сплетням.
— Как она? — с трудом произнес он, страшась ответа и думая о малышке на заднем сиденье.
— Вы имеете в виду физически?
Он кивнул, отмахиваясь от страшных образов, наводнивших его мозг.
Элли коснулась рукой его предплечья:
— Вьятт, что с вами? Вы бледны как полотно.
Под тяжестью ее пальцев Вьятт напрягся. Ему было нелегко признаться незнакомке в том, что у него есть единокровная сестра. Как ей объяснить, что он винит себя за то, что столько лет не общался с сестрой? Ситуация была объяснима, когда они были детьми. Могли возникнуть проблемы, которых ему и дома хватало. Но, став взрослым, он мог пойти к Барбаре и… Кто знает, как сложились бы их отношения? Он избавился бы от грозного гнева отца и испуганных взглядов матери. У него была бы сестра.
Может, для его отца это ничего не значило, но имело кое-какое значение для него. Когда мать Барбары умерла, Вьятт позволил стыду и смущению возобладать над его разумом.
Не будь он таким слабаком, она, возможно, не оказалась бы в нынешней ситуации.
И он ничего не скажет Элли. Вьятт стиснул зубы. Даже спустя столько лет его гложут воспоминания.
— Психиатрическое отделение. Это нехорошо.
— Вы объявлены ее единственным родственником, помните об этом. По меньшей мере, мы знаем, где она сейчас. Вам сообщили бы об этом в любом случае.
— Сообщили бы? — Он повернулся и внимательно посмотрел на Элли. Что-то ее беспокоило, помимо нынешней ситуации. Он обращал на это внимание несколько раз за прошедшие двадцать четыре часа. Будто она вспоминала нечто неприятное, и эти воспоминания давили на нее.
Она кивнула, но не взглянула в его сторону.
— О да. Ведь она молодая мать, которой требуется психиатрическое обследование. — Наконец она повернулась к нему. Ее серьезный пристальный взгляд пронзил его насквозь. — Понимаете? Вы сейчас не сможете спрятать Дарси. Первое, что захотят выяснить доктора: где находится ее ребенок?
Глава 5
Слова Элли медленно доходили до Вьятта. Ситуация изменилась, на его плечи ложился еще больший груз ответственности.
— Значит, мы должны туда ехать.
Элли кивнула:
— Да. Если мы не появимся, то в любом случае они будут искать Дарси у вас, как у единственного родственника Барбары.
— Они заберут Дарси? — Он посмотрел на Элли, желая услышать отрицательный ответ. Для него была недопустимой мысль о том, что девочку заберут совершенно незнакомые люди. Пусть он не умеет обращаться с детьми, но он ее родственник. Элли ему помогает. С волнением он осознал, как она была ему нужна.
От его вопроса у Элли екнуло сердце. Вьятт казался неуверенным и немного напуганным. Его волнение и страх тронули ее до глубины души. Жаль, что она не может его обнять и сказать, что все обойдется.
Посмотрев в зеркало заднего вида, Вьятт тронулся с места и доехал до разворотной полосы и вернулся на трассу. Он ждал честного ответа Элли.
— Я не знаю, Вьятт. Я не работник социальной службы, хотя думаю, что они предпочтут оставить ее у кого-то из семьи. Давайте подождем, хорошо?
Вьятт кивнул, но она заметила, как заходили желваки на его скулах. Протянув руку, она погладила его по колену, желая казаться дружелюбной и готовой помочь. Вместо этого ее поразило ощущение от этого интимного жеста, тепло его тела под пальцами, шероховатость ткани джинсов. От прикосновения она ощутила себя причастной к какому-то действу и испугалась. Убрав руку, она произнесла:
— Все обойдется.
Элли испытала облегчение от того, что нашлась Барбара. Но не так она планировала провести этот день. Она не собиралась посещать больницу и встречаться лицом к лицу с бывшими сослуживцами и воспоминаниями. И теперь Вьятт поедет с ней забирать детские вещи. Как ей удастся объяснить ему, почему в доме ее матери комната завалена новыми детскими вещами? А вдруг она не выдержит? Ей не хотелось расплакаться при Вьятте.
«Я как-нибудь справлюсь», — пообещала она себе, пристально глядя в окно.
Им понадобилось всего десять минут, чтобы добраться до больницы. Они оставили автомобиль на стоянке и прошли в отделение скорой помощи.
— Я останусь с Дарси, — предложила Элли, беря из руки Вьятта люльку и надевая сумку с подгузниками на плечо. Ей хотелось побыть какое-то время без Вьятта и подумать. В больнице ее ждало слишком много горестных воспоминаний. — Идите и переговорите с медсестрой в регистратуре. Я останусь с Дарси в приемной. Она скоро проснется, а вам нужно выяснить, что происходит.
Вьятт отправился разговаривать с медсестрой, а Элли присела на один из обитых винилом стульев. Она достала Дарси из люльки и устроила на руках. От девочки так приятно пахло детством и присыпкой.
— Привет, милая, — тихо сказала Элли, не желая, чтобы ее услышали другие. — Ты была такой умницей в машине.
Она стала прикасаться к ее крошечным ноготкам, глядя в ее темно-синие глаза, которые пристально смотрели на нее. Дарси крепко схватила Элли за палец и сжала кулачок.
В этот миг Элли поняла, что ее сердце принадлежит этой крошке, завернутой в розовое одеяло. Она несколько раз моргнула и сглотнула ком в горле.
— Твой дядя Вьятт и я сделаем для тебя все возможное, малышка. Я обещаю.
Было странно таким образом связывать себя с Вьяттом, но Элли не зря так сказала. Она уже заботилась о Дарси, и Вьятт не смог бы сделать это без нее.
Он вернулся с измученным лицом и потемневшим от волнения взглядом.
— Ее доктор хочет с нами поговорить, — объяснил он. — С нами обоими, и увидеть Дарси.
Она кивнула:
— Да, но скоро ее нужно будет кормить.
Вьятт взял пустую люльку.
— Ладно.
Его плечи расслабились, когда он отвернулся. Но вот он повернулся к Элли снова и взял ее за руку.
Сильными пальцами он сжал ее ладонь, и ее сердце глухо забарабанило в ответ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: