Наташа Окли - Женщина не из высшего общества
- Название:Женщина не из высшего общества
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-05-006514-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наташа Окли - Женщина не из высшего общества краткое содержание
Элоиз Лоутон случайно узнает из письма умершей шесть лет назад матери, кто ее отец. Она пытается встретиться с ним, однако прежде судьба сталкивает девушку с Джемом Норландом, всячески старающимся оградить своего отчима от притязаний «авантюристки»…
Женщина не из высшего общества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Его пиджак давил ей на плечи. Она повернулась и пошла прочь. Джем не сказал, что верит ей.
И он хочет поговорить. Зачем? Самое главное — она сейчас не одна. Она в безопасности.
Восемь лет назад на нее попытались напасть, с тех пор она боится темноты, боится ходить одна, боится, что ее испугают.
Дождь стал сильнее.
— Вы промокнете. — Элоиз взглянула на Джема.
— Не страшно, — улыбнулся он. — Куда мы направляемся?
— Мне нужно такси.
— Вы могли бы дождаться его, не выходя на улицу.
— Я знаю. — Она шла не останавливаясь.
— Но не сделали этого, потому что там был я, — догадался он.
— Примерно так. — Элоиз искоса взглянула на Джема. Его рубашка намокла и обтягивала стройное мускулистое тело.
Отличное тело. Накачанные мускулы, как справедливо отметила Касси. Она сказала, что он весьма сексуален.
Так и есть. Сексуальный. Сильный. Безопасный.
Безопасный… Почему она подумала об этом?
Возможно, потому, что его глаза так успокаивающе смотрели на нее, когда она была в панике и никак не могла справиться с дыханием.
Элиоз поглядела на мокрые босоножки.
— Теперь со мной все в порядке.
— Я найду вам такси. — Он пресек любые возражения, а она была не в силах протестовать.
— Благодарю.
— Не за что. Я виноват, и это самое малое, что я могу для вас сделать.
Она подняла на него глаза. Очень сексуален. Но все равно, он — враг.
Он продолжает считать, что она объявила себя дочерью виконта, таковой не являясь.
— Почему вы мне не верите? — внезапно спросила Элоиз.
Он тяжело вздохнул, прежде чем ответить.
— Лоренс глубоко религиозный человек. Он почти тридцать лет был женат на своей первой жене, страдавшей тяжелым неврологическим заболеванием. У него непоколебимые взгляды на святость брака.
— Вы считаете, что моя мама солгала?
— Но в вашем свидетельстве о рождении нет имени Лоренса…
— А как оно могло там появиться? Его тогда уже не было рядом.
Джем повернулся к ней. У него был печальный взгляд, полный сострадания, словно он не хочет ее обидеть, но знает, что у него нет выбора.
— Я не могу поверить, что Лоренс способен отказаться от своего ребенка. Это не в его характере. Он бы так не поступил.
— Но вы же его не спрашивали. Разве не так? Вы не показывали ему мое письмо.
— Нет, еще нет. — Джем остановился у дверей кафе. — Не хотите кофе?
— Я хочу домой. Со мной все в порядке, вы можете уйти.
— Не подумаю. — Он откинул назад волосы. — Я замерз, промок и собираюсь доставить вас домой.
— А как же Софи Вестбрук? Разве она вас не ищет?
— Софи вернется домой с Эндрю.
— Ей это не понравится.
— С чего бы? Они знают, что я ненавижу подобные мероприятия. Я вообще не люблю Лондон. Слишком шумно. Слишком много народу.
Они стояли под фонарем, в лучах которого серебрились капли дождя.
— Я читала об этом.
— Что еще вы читали? — Он взглянул прямо ей в глаза.
Элоиз отвела взгляд и вздохнула.
— Ваш отец, Руперт Норланд, погиб, участвуя в парусных гонках, когда вам было четырнадцать лет. Ваша мать вышла замуж за виконта Пулборо полтора года спустя. Вас выгнали из школы. Вы занимаетесь дизайном и изготовлением мебели. Не женаты.
— И это все?
Она взглянула на него. Он стоял, держа руки в карманах. На лице был написан интерес.
— У вас есть сводный брат Александр, который учится в Хэрроу и наследует Колдволтхэмское аббатство. По слухам, вы были помолвлены с Бриджит Коултхард, наследницей империи Коултхарда. А с тех пор ничего особенно интересного. — Она подняла бровь. — Вы хотите, чтобы я продолжила? Я умею отыскивать информацию.
— Вижу. У меня не осталось никаких секретов, — сухо сказал он.
— А у меня?
— Тоже. Я, как и вы, умею искать.
Они замолчали. Джем взмахнул рукой, останавливая такси.
— Куда ехать?
— Хаммерсмит.
Пиджак, который он накинул ей на плечи, стал влажным. Подол вечернего платья напоминал мокрую тряпку, босоножки потеряли вид.
Но ей было все равно. Она испытывала странное чувство обреченности. Джем настроен решительно, а у нее нет сил сопротивляться.
Элоиз не возражала, когда он сел вместе с ней в такси.
А что, если он прав? Вдруг виконт Пулборо не ее отец? Поверив в это, она тем самым предает свою мать. Но Джем так непоколебимо уверен.
Элоиз повернулась к окну, наблюдая, как капли дождя скользят по стеклу, за которым была черная непроглядная ночь.
Могла ли мама солгать? В это нельзя поверить. Такое невозможно.
— Куда дальше? — спросил таксист. Элоиз вздрогнула.
— Вторая улица налево. Номер пятнадцать.
Она искоса поглядела на Джема. Его лицо было трудно разглядеть в темноте салона, но она чувствовала, что он наблюдает за ней. Она сняла пиджак.
— Благодарю вас, возьмите.
Джем, когда такси остановилось у ее дома, открыл дверцу и помог ей выйти.
Элоиз растерянно смотрела, как он расплачивается с водителем. Дождь стих, но в воздухе чувствовалась сырость.
Такси уехало, блеснув в темноте огоньками задних фонарей.
— Здесь вам никогда не поймать машину.
— Тогда я пойду пешком, — пожал он плечами.
— Глупо, — Элоиз дрожала от холода.
— Возможно, но мне спокойнее знать, что вы в безопасности.
Она открыла дверь.
— Не хотите кофе? Вы можете вызвать такси по телефону, — предложила Элоиз, плохо соображая, что делает.
— Отличная мысль.
В руководстве для «одиноких женщин, живущих в Лондоне» ее поступок называется глупостью. Нельзя приглашать мужчину, с которым вы только что познакомились, к себе в квартиру.
Она ненавидит Джема Норланда, но он не вызывает у нее страха. Хотя ненависть тоже исчезла. Ее смущала ситуация, в которую она угодила.
Они оказались в крошечном вестибюле.
— Моя квартира наверху.
— А вы здесь давно живете?
— Полгода.
Они поднялись по лестнице и вошли в квартиру.
— Мне нужно переодеться. Присядьте здесь.
Она направилась в комнату и, закрыв дверь, прислонилась к ней спиной.
Что она делает? Не нужно было предлагать ему кофе.
А зачем он пошел? Чтобы посмотреть, как она живет? Если он так уверен, что ее мама солгала, то о чем говорить?
Элоиз сбросила на пол платье. Кожа покрылась мурашками, с волос стекала вода. Так хотелось лечь, закрыть глаза и заснуть, забыв обо всех переживаниях этого дня. Забыть о Джеме Норланде, который ждет ее в другой комнате.
Ждет. Элоиз натянула джинсы и мягкий бледно-розовый джемпер из ангоры. Он, должно быть, тоже замерз, но ему не во что переодеться. Она взяла полотенце.
Зачем он здесь?
Она не хочет говорить с ним о маме, раз он подвергает сомнению ее честность.
Нужно было сжечь письмо и забыть об этом.
Элоиз вышла к Джему.
— Извините. Вы, наверно, замерзли?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: