LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Люси Гордон - Любить по-сицилийски

Люси Гордон - Любить по-сицилийски

Тут можно читать онлайн Люси Гордон - Любить по-сицилийски - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Ра­дуга, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Люси Гордон - Любить по-сицилийски
  • Название:
    Любить по-сицилийски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ра­дуга
  • Год:
    2003
  • ISBN:
    5-05-005775-2
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Люси Гордон - Любить по-сицилийски краткое содержание

Любить по-сицилийски - описание и краткое содержание, автор Люси Гордон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…

Любить по-сицилийски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любить по-сицилийски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Гордон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Все эти годы, — медленно повторила она. — Но я надеюсь, ты не провел их в одиночестве. Надеюсь, у тебя была счастливая жизнь, хотя и без меня.

— Так и было, — серьезно ответил Феде. — Моя жена была чудесной женщиной. Она подарила мне двух детей. И пока она была жива, мы были преданы друг другу. Но с ней было все не так, как с тобой.

— Да, — проговорила Баптиста. — Понимаю. Он поцеловал ее руку.

— Мы выполнили свой долг перед остальными и теперь можем подумать о себе. У нас еще осталось время.

Гости разъехались. Хизер и Ренато, обнявшись, поднимались по лестнице.

— Ты видел, как они смотрели друг на друга, — задумчиво произнесла Хизер. — В глазах друг друга они видели былые времена.

— Или, может быть, они видели правду, — предположил Ренато. — Они понимают, что прожитые годы и морщины уже не сотрешь.

— Доживем ли мы с тобой до такого момента?

— Я могу отвечать только за себя. И уверяю тебя, что никакая другая женщина никогда не займет твое место в моем сердце. И если тебе суждено умереть завтра, я проведу остаток жизни один, не пытаясь найти тебе замену. Думаю, мама и Феде были правы, что оба прожили не одинокую жизнь. Это разумно. Но я не могу быть разумным, когда дело касается тебя. Без тебя моя жизнь была бы простым ожиданием того момента, когда мы снова могли бы быть вместе.

— И я…

— Ш-ш… — Он нежно прикрыл ее рот рукой. — Не говори ничего, если не уверена в этом.

— Ты что, думаешь, я люблю тебя меньше, чем ты меня?

— Не знаю. Это не имеет значения. Люби меня хотя бы чуть-чуть. Когда дело касается тебя, вся моя гордыня испаряется. Мне достаточно и маленькой капли твоей любви.

И это было правдой. Его гордыня уступила место вере в свою любимую. И она видела это в его глазах.

— Но моя любовь не маленькая капля, — прошептала она. — Это целый океан. — Она взяла его за руку, открыла дверь в их комнату и сказала: — Заходи, и я расскажу тебе о своей любви.

Последний кусочек занял свое место. Мозаика была завершена.

Той ночью Баптиста лежала в кровати и прислушивалась к звуку шагов. Она слышала, как медленно двигалась эта влюбленная пара, обняв друг друга. Около комнаты Хизер и Ренато шаги затихли. Острое ухо Баптисты уловило тихий шепот и потом звук закрывающейся двери.

Лежа в темноте, она улыбнулась. Теперь, когда настанет ее час, она со спокойной душой отойдет в мир иной, зная, что ее сын нашел свою вечную любовь.

Но возможно, ее час настанет не так скоро. Еще оставалось много всего, ради чего она хотела жить. Например, ребенок, которого Хизер носила под сердцем. Сама Хизер еще ничего не знала, но Баптиста была в этом уверена. Внук или внучка станут для нее самым приятным подарком. И кто бы мог подумать, что именно Ренато вернет ей Феде, что он сможет все понять?..

И сколько бы времени ей еще ни отвела судьба, теперь она знает, что Феде будет рядом. Он пообещал навещать ее каждый день. И они будут сидеть вместе и разговаривать или просто держаться за руки. Как и она, он постарел, но когда она смотрела в его глаза, то видела в них все того же Феде.

Смерть может пока подождать. Ей еще многое нужно сделать в этом мире: устроить встречи, соединить сердца…

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люси Гордон читать все книги автора по порядку

Люси Гордон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любить по-сицилийски отзывы


Отзывы читателей о книге Любить по-сицилийски, автор: Люси Гордон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img