LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Камилла Франс - С любовью не играй

Камилла Франс - С любовью не играй

Тут можно читать онлайн Камилла Франс - С любовью не играй - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Камилла Франс - С любовью не играй
  • Название:
    С любовью не играй
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Редакция международного журнала «Панорама»
  • Год:
    1997
  • ISBN:
    5-7024-0618-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Камилла Франс - С любовью не играй краткое содержание

С любовью не играй - описание и краткое содержание, автор Камилла Франс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

И еще две романтические истории… И обе — о любви с первого взгляда. Казалось бы, ты крепко стоишь на ногах, добилась успеха в бизнесе, к твоему мнению прислушиваются, и жизнь катится по наезженной колее. Мужчины приходят и уходят, не оставляя по себе ни долгой памяти, ни душевного смятения. Пока однажды случайная встреча — в городской ли суете, на пустынном ли пляже — не лишает тебя покоя, и ты, забыв обо всем, бросаешься в водоворот страсти. И только потом понимаешь, что эта встреча судьба, ее ты ждала всю жизнь…

С любовью не играй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

С любовью не играй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Камилла Франс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Теперь все дела были завершены, а Джорджия могла уже обходиться без ежеминутной помощи посторонних. Но при настойчивости юридического отдела, создающего постоянные препятствия его планам, пробиться через воздвигнутые «ужасным трио» рогатки могло оказаться куда труднее, чем он ожидал.

Ладно, Эллиот, сказал Говард самому себе, ты никогда не достигнешь намеченной цели, если будешь сидеть сложа руки.

Он решительно подошел к дубовой двери и дважды постучал. Из дома донесся громкий лай собаки мистера Пантони. Но к нему тут же присоединилось визгливое тявканье. У Говарда упало сердце: в доме для компании еще и Бонни с Элли! Значит, мне предстоит веселенький вечер, с тоской подумал он. И поднял глаза к небу, как бы прося помощи у всевышнего.

Через несколько мгновений дверь отворилась, и Говард столкнулся лицом к лицу с Самантой. Отсутствие всякого выражения в ее глазах сказало Говарду больше, чем если бы она встретила его раздраженно-презрительным «Это вы…» или запустила ему в голову горячей сковородкой.

— Говард, — спокойно произнесла Саманта, отступая на полшага, чтобы пропустить его в дом, — мы ждали вас. Звонил адвокат Джексон и сказал, что вы поехали сюда.

— Вот как! — усмехнулся Говард, входя прямо в гостиную. Дом миссис Хиггис был настолько мал, что обходился без прихожей.

— Хорошо, что ты наконец появился, — раздался голос Джорджии. — Хотя следовало бы поспешить после всего, что ты сделал с этими прелестными людьми!

— Но я люблю вас всех, Джорджия, — ответил Говард вкрадчивым голосом, чуть наклонив голову в сторону матери. Миссис Уоррен сидела на довольно потертом старомодном стуле. Тем не менее у нее был вид королевы, окруженной своими придворными. Бонни, Элли и Пуччини прекратили лай и теперь лежали на полу у ног Джорджии, преданно заглядывая ей в глаза.

— Мистер Пантони, миссис Дойл, — учтиво кивнул Говард пожилым людям, сидящим бок о бок на кушетке. — А где же миссис Хиггис? На кухне? Наверное, варит смолу, дабы вы имели удовольствие вымазать ею мерзавца Эллиота, вывалять его в перьях и протащить на шесте в голом виде по прибрежному бульвару? Или перед этим вы все-таки согласитесь меня выслушать?

Кейси Дойл приложила ладонь к левому уху, чтобы лучше слышать, и наклонилась к мистеру Пантони:

— Тони, что он сказал? У него на голове перья? Он говорит, что их — шесть? Я почему-то не вижу ни одного…

Мистер Пантони похлопал Кейси по руке, наклонился к ее плечу и почти прокричал:

— Приложите другую ладонь к правому уху, Кейси. И пока ни о чем не спрашивайте. Миссис Уоррен просила соблюдать тишину.

Саманта закрыла лицо ладонью, чтобы скрыть улыбку. Говард вопросительно посмотрел на девушку.

— Джорджия рассказывала смешные истории, которые приключились с ней во время сафари в Кении. Извините, Говард. — Саманта смутилась. Ее тронуло то, что он взял на себя труд приехать в Кейп-Мэй; чтобы лично поговорить с ее друзьями. — Миссис Дойл не хотела слушать рассказ о раненом льве, который ночью напал на лагерь, — добавила она. — Кейси очень переживает, когда умирают животные.

— Чего, кстати, и не произошло, — вмешалась в разговор Джорджия. — Наш проводник просто усыпил раненного кем-то зверя, выстрелив в него из пневматического ружья ампулой с наркотиком. Потом обработал раны и устроил в безопасном месте подальше от лагеря. Кейси просто не слышала половины моего рассказа. Говард, подтверди, что это была фотоэкспедиция. Никого убивать мы не собирались!

— Я этого не знаю, — возразил Говард, продолжая таращиться на Саманту. — Но ты вполне преуспела, строя мне козни, дорогая матушка. По дороге сюда я имел интересный телефонный разговор из машины с миссис Грэйди. Оказывается, ты перехватывала все мои звонки Саманте.

Джорджия небрежно махнула на него рукой, на пальце которой сверкал бриллиант невероятной величины. Кейси впилась глазами в камень, потом наклонилась к мистеру Пантони и крикнула ему в ухо, думая, что говорит шепотом:

— Тони, вы хоть раз в жизни видели что-нибудь подобное? Почему бы миссис Уоррен не вставить этот бриллиант себе в пупок? Она бы могла с успехом танцевать танец живота. А как роскошно разоделась. И это в середине-го дня!

Теперь наступила очередь Говарда громко закашляться в ладонь, дабы заглушить поднявшийся смех.

Однако Джорджия, казалось, ничуть не обиделась. Она улыбнулась и тут же обратилась к миссис Хиггис, появившейся из кухни с подносом, доверху нагруженным изделиями домашней выпечки.

— Бриджит, — воскликнула миссис Уоррен, беря из рук хозяйки дома поднос, — это выглядит так аппетитно!

Пока миссис Хиггис раскланивалась с Говардом, Джорджия пустила поднос по кругу. Затем обратилась к сыну:

— Говард, ты знаешь, что у миссис Хиггис по меньшей мере двадцать племянниц и племянников? Это не считая внучатых! А Кейси Дойл показывала мне фотографии своих внуков.

— Правда? — откликнулся Говард, не совсем понимая, какое все это имеет отношение к тому, для чего они здесь собрались. Заметив, что Саманта тихонько опустилась на стоявший рядом стул, он встал за его спинкой и положил руку ей на плечо, как будто бросил там якорь. И все же Эллиот чувствовал себя очень неловко. Как опоздавший актер, который вышел на сцену уже во втором акте пьесы, вдобавок не зная ни ее содержания, ни собственной роли. Миссис Уоррен продолжала вопросительно на него смотреть, и Говард добавил: — Не думал, что ты любишь детей.

— Ты считаешь, что это не так? — взвилась миссис Уоррен. — Спрашивается, зачем тогда мне понадобился ты? Я просто обожаю этих милых крошек! К твоему сведению, я безумно хочу иметь внуков. Чтобы брать их в путешествия и учить новым словам. Как учила тебя в детстве.

— Это что-то новое, — прошептал Говард на ухо Саманте. — Впрочем, она сегодня, видимо, преподнесет еще немало сюрпризов.

— Ваша матушка готовит почву, — так же тихо ответила девушка. — Как вы понимаете, эти пока еще не существующие внуки непременно должны будут называть ее Джорджией. А то, не дай Бог, подумают, что перед ними их бабушка. Кстати, миссис Уоррен распространяется на эту тему уже десять минут. Думаю, вам пора начать, даже если вы намерены сообщить этим несчастным людям, что нашли способ выгнать их всех на улицу!

Говард посмотрел поверх головы Саманты на мать. По обрывкам фраз он понял, что его матушка и все «ужасное трио» с увлечением спорили о том, за кого из кандидатов голосовать на грядущих президентских выборах. Это грозило растянуться как минимум часа на три. Он вновь наклонился к уху Саманты:

— Послушайте, вам не кажется, что нам следовало бы пойти куда-нибудь, чтобы поговорить без помех?

— Вы шутите?

Саманта осталась сидеть на стуле, хотя одно лишь теплое дыхание этого человека могло заставить ее вскочить и пойти за ним туда, куда он захочет.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Камилла Франс читать все книги автора по порядку

Камилла Франс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




С любовью не играй отзывы


Отзывы читателей о книге С любовью не играй, автор: Камилла Франс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img