Терри Грант - Флирт в ритме мамбо

Тут можно читать онлайн Терри Грант - Флирт в ритме мамбо - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Терри Грант - Флирт в ритме мамбо краткое содержание

Флирт в ритме мамбо - описание и краткое содержание, автор Терри Грант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Очаровательная хозяйка табачной лавки Флавия давно и безнадежно влюблена в своего постоянного клиента, который проявляет к ней полное равнодушие. От отчаяния Флавия выходит замуж, но ненадолго. Измена мужа и развод с ним окончательно ввергают ее в депрессию. И тут судьба сводит ее с веселым парнем Диего, который, заметив тоску в глазах красавицы, предлагает ей… учиться танцевать мамбо — ведь ритм этого танца несовместим с печалью! И с этого момента жизнь Флавии начинает волшебным образом меняться…

Флирт в ритме мамбо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Флирт в ритме мамбо - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Терри Грант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Флавия с беспокойством обернулась, внимательным взглядом изучая вечернюю улицу.

— Как вы думаете, он больше не будет следить за нами? — с надеждой спросила она.

— Он не посмеет, — уверенно заявил Диего. — Вы со мной, а значит, вам нечего бояться.

— А вдруг он узнает, что я живу в «Изумрудной пальме», и решит отыскать меня там? — вновь с беспокойством поинтересовалась Флавия.

Диего отрицательно покачал головой.

— Я думаю, он слишком труслив для этого… Хотя, даже если он и осмелится появиться в отеле, вашу комнату ему все равно не найти. Я завтра же предупрежу портье, чтобы они не сообщали о вас никому из посторонних. Ну а сегодня вам волноваться не о чем. Ночью чужаков в отель не пропускают.

Услышав это, Флавия наконец успокоилась, доверительно приникнув к своему спутнику. Диего осторожно погладил ее по волосам.

— Может быть, вы все-таки заглянете ко мне на ужин? Мы ведь вчера договорились… Я приготовил свои коронные блюда…

— Мне очень жаль, что я не могу, — извиняющимся тоном проговорила Флавия. — Встреча с Анджело выбила меня из колеи… Видимо, мне вновь придется повторить все свои извинения, хотя они и не смогут…

— Ну что вы, я ведь вам уже сказал: никаких извинений. Вы ни в чем передо мной не виноваты, — поспешно перебил ее Диего. — Я все понимаю… Сегодняшняя встреча далась вам нелегко. Хотя вы держались молодцом. Ни одно ваше слово, ни один жест не позволили ему догадаться о ваших переживаниях. А вот я, наоборот, допустил оплошность и ненароком обмолвился о том, что его поступки причиняли вам страдание… Вы, наверное, рассердились на меня за это и потому отказались от моего приглашения… — немного замявшись, высказал он вслух всю дорогу не дававшее ему покоя предположение.

— Нет-нет, сеньор Диего, это вовсе не так, — с искренним волнением возразила Флавия. — Вы защищали меня, как настоящий мужчина, и я очень благодарна вам за это… Я хочу, чтобы вы знали: я никогда не смогу рассердиться на вас… Потому что на вас рассердиться просто невозможно, — с улыбкой объяснила она. — А что касается ужина, то я отказалась от него только потому, что не хотела портить вам вечер своим хмурым видом… Но ведь у нас впереди еще много вечеров, и я обещаю, что следующее ваше приглашение не постигнет сегодняшняя участь.

— Я приму к сведению ваше заявление, — шутливым тоном откликнулся Диего. — И в ближайшие же дни проверю, как вы умеете держать обещание.

— Вот увидите, я выдержу этот экзамен, — в тон ему ответила Флавия.

Они остановились возле ступеней «Изумрудной пальмы» и, пожав друг другу руки, обменялись веселым взглядом.

— Ну что ж, до встречи… — первой попрощалась Флавия.

— Возле этой же лестницы, в восемь часов, — заговорщицки понизив голос, продолжил Диего.

Флавия рассмеялась, ответив утвердительным кивком.

— Если вздумаете опять навестить меня на кухне, сначала крикните в окно, и я помогу вам преодолеть это препятствие, — с напускной серьезностью проинструктировал ее Диего.

Флавия вновь рассмеялась.

— Хорошо, я постараюсь не перепутать последовательность перечисленных пунктов.

Вскинув ладонь в прощальном жесте, она скрылась за дверями отеля. Он проводил ее взглядом, потом немного потоптался на месте, словно ожидая, что она вот-вот появится вновь, и наконец, засунув руки в карманы черного пиджака, направился в сторону торговой улицы.

Флавия отперла дверь своей комнаты и, шагнув в ее вечерний сумрак, протянула ладонь к выключателю, но тут же испуганно отдернула, почувствовав чье-то прикосновение. — Кто здесь? — вскрикнула она, отступив в коридор.

— Не бойся, это я, — прошептал в ответ чей-то тихий голос.

Флавия немного помедлила, в нерешительности замерев на пороге.

— Диего? — наконец осторожно спросила она.

— Так, значит, он часто заглядывает к тебе в гости по ночам? — уже громко поинтересовался голос.

Затем в комнате послышался щелчок выключателя, и в ярко вспыхнувшем свете она увидела стоявшего возле двери Анджело. Несколько секунд Флавия не могла произнести ни слова, окидывая нежданного визитера изумленным взглядом. Затем решительно переступила порог комнаты и, захлопнув за собой дверь, спросила требовательным тоном:

— Как ты здесь оказался?

Анджело вместо ответа небрежно кивнул в сторону распахнутого окна.

— Я вижу, ты не очень-то заботишься о сохранности своих вещей, — немного помедлив, проговорил он.

— То, что лежит в моем чемодане, не представляет для воров ценности, — сухо сообщила Флавия. — Если, конечно, они не так мелочны, как ты, — пренебрежительно добавила она.

— Никогда не замечал за собой такого качества характера, как мелочность, — иронично откликнулся Анджело. — Впрочем, если ты после стольких лет знакомства со мной…

— Оставим в покое твой незавидный характер, — нетерпеливо оборвала его Флавия. — Ты ведь не о нем пришел сюда поговорить, верно? Кстати, как ты узнал, где располагается моя комната?

Анджело с философским видом пожал плечами.

— На свете существует много способов достичь желаемого… — медленно проговорил он, подняв взгляд к потолку.

Флавия понимающе покачала головой.

— Все ясно, можешь не утруждать себя бесполезными кривляньями, — оборвала она его. — Ты попросту подкупил ночного портье. Который наверняка является таким же мерзавцем, как ты. Иначе вы вряд ли нашли бы общий язык.

Анджело с любопытством взглянул на нее.

— А почему ты вдруг так рассердилась? — с притворным недоумением проговорил он. — Разве сведения о расположении твоей комнаты могут быть известны только этому любителю туристок? Как ты его там называла? Диего, если не ошибаюсь?

— Не ошибаешься, — спокойно ответила Флавия. — Вот только ты немного перепутал… Ведь любителем туристок, да и прочих представительниц прекрасного пола, всегда являлся именно ты, а не Диего.

— Ты так в нем уверена? — вскинул брови Анджело. — Ведь, насколько я понял, ты провела с ним лишь несколько дней…

— Да, я провела с Диего всего лишь несколько дней, — эхом откликнулась Флавия. — Но эти дни были лучшими в моей жизни. За эти дни я узнала его как доброго, чуткого, все понимающего и в любую минуту готового прийти на помощь человека… А еще как самого обаятельного, умного, сильного и смелого мужчину… Как самого лучшего мужчину на свете… — с нежностью добавила она.

Анджело задумчиво покачал головой.

— Одним словом, таким, каким меня ты никогда не знала, — глядя себе под ноги, подытожил он.

— Именно так.

Анджело неторопливо прошелся из угла в угол, засунув руки в карманы брюк, и вдруг, сделав резкий шаг в сторону, схватил Флавию за плечи и, прижав к стене, лихорадочно прошептал, глядя ей в глаза:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Терри Грант читать все книги автора по порядку

Терри Грант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Флирт в ритме мамбо отзывы


Отзывы читателей о книге Флирт в ритме мамбо, автор: Терри Грант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x