Валери Слэйт - Небесные чувства
- Название:Небесные чувства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-2065-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валери Слэйт - Небесные чувства краткое содержание
Когда мужчины сражаются за сердце прекрасной дамы, это выглядит вполне привычно. Случается, что и женщины вступают в схватку за любимого. Но совсем уж в необычной ситуации оказался подающий надежды дипломат Тимоти Хэйвен. Соперницами, решившими, что только они знают, как сделать молодого человека счастливым, выступили понравившаяся ему девушка… и его собственная мать.
Вряд ли когда-либо Тимоти предполагал, на каком поприще ему придется применить профессиональные способности, чтобы получить то, чего хочет он сам…
Небесные чувства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Родители всегда учили ее, что зло должно быть наказано, а добро вознаграждено. Глядя на добровольного страдальца, больше похожего уже не на орла, а на жалкого взъерошенного птенца, упавшего из гнезда прямо в лужу, Диана вдруг ощутила все, что Тим должен был сейчас испытывать. Как будто сигнальные излучения его рецепторов пошли не только по внутренним нервным каналам к мужскому мозгу, но и устремились наружу, вызывая соответствующие импульсы сопереживания у нее. Очередная загадка сверхчувственного восприятия людей, которые нравятся друг другу. Скорее даже не просто нравятся, а очень, очень нравятся.
Диана решила, что Тима в его нынешнем положении нельзя оставлять одного. Он будет чувствовать себя как бездомный, никому не нужный пес. И это состояние невольно будет ассоциироваться с ней. Не хотелось бы предстать перед ним в облике черствой и неблагодарной женщины. Тем более что к несчастным, заброшенным и беспризорным существам у Дианы всегда было особое отношение.
От этого страдали прежде всего родители, тщетно пытавшиеся объяснить маленькой заплаканной девочке, почему нельзя приютить дома бесчисленных представителей животного и пернатого мира, которых она приводила и приносила почти ежедневно с улицы. При всей традиционной любви англичан к братьям нашим меньшим должны же быть хоть какие-то разумные пределы в практических проявлениях этой любви!
По этой же причине Диана не носила натуральных мехов, хотя ей нравились вызываемые ими ощущения — нежные, ласкающие прикосновения шелковистых ворсинок. Она не относила себя к фанатичным последователям «зеленых», но понимала в какой-то степени их аргументацию, представляя себе печальную процедуру заготовки этих самых мехов.
Естественно, что на каком-то этапе своего развития ей захотелось стать ветеринаром. Потом это еще детское желание переросло в более серьезное намерение стать педиатром. Однако позднее, по зрелом размышлении, она поняла, что чрезмерная чувствительность и сострадание не позволят ей стать настоящим врачом. Нервная система не выдержит постоянных перегрузок. Так что в Оксфорде пришлось выбрать юридический профиль со специализацией в области корпоративного права.
Родители тоже были довольны этим выбором, но уже по другим, меркантильным соображениям. Обучение на юриста для семейного бюджета обходилось раза в три дешевле, чем на медика. Да и учиться пришлось бы на два года меньше, так как не было клинической практики.
Сейчас в Диане ожило именно то состояние души, которое столь часто возникало в аналогичной ситуации в детские годы. Только теперь в роли бездомного кота, отбившегося от стаи голубя-подранка или потерявшегося мышонка выступала значительно более габаритная и в принципе способная постоять за себя особь, называемая гомо сапиенс. Правда, вел себя этот гомо сапиенс в полном соответствии с неприятной ситуацией, а не с теми героическими мифами, которые окружают мужчин. Выжидательно, скромно и даже робко смотрел на нее своими выразительными лучистыми глазами, ничего не прося знак благодарности. Такого утонченного, интеллигентного страдания нежная и ранимая душа Дианы просто не могла выдержать.
Если бы Тим вел себя как обычный соблазнитель-приставала, демонстрируя отшлифованную длительной практикой технику обольщения, она сумела бы дать достойный отпор. Но со столь деликатными людьми требовалось столь же деликатное обращение. У нее, правда, мелькнула мысль, что все это может быть тонкой психологической игрой. Но только на секунду. Затем она тут же ее отвергла.
В результате, когда такси подъехало, они оказались внутри вдвоем. Лондонские такси по своему устройству весьма удобны как раз для таких поездок. Достаточно вместительный салон, отгороженный от водителя, два сиденья для пассажиров, размещенные друг против друга. Это облегчает общение, позволяя видеть собеседника в лицо, но не делает его принудительно интимным, с касанием телами, как в машинах на континенте.
Правда, беседы на этот раз не получилось. Молодые люди чувствовали определенную неловкость и даже, как это ни странно, некоторое отчуждение, словно их насильно заперли наедине. Первичный, естественный порыв к сближению внезапно иссяк, смытый холодной водой из лондонской лужи.
Поэтому в машине они в основном молчали. Тим снял свое пальто и аккуратно положил сбоку на сиденье так, чтобы вода стекала на пол. Впрочем, одежда особо не пострадала. В результате принятых мер экологической защиты город стал значительно чище и не страдал больше от знаменитого в прошлом лондонского смога. Вот лет двадцать назад после такого купания пальто было бы сплошь покрыто разводами копоти, сажи и бензиновыми пятнами.
Тим отважился задать всего два вопроса: «Куда они едут?» и «Не придется ли общаться с родственниками?». Получив короткие, но исчерпывающие ответы, он замолчал, напряженно думая о чем-то своем.
Диана тоже молчала. После первого инстинктивного порыва наступило некоторое отрезвление. Забегая немного вперед, она прикидывала, что их ждет дальше, после прибытия в ее квартиру в старом викторианском доме на Кромвель-роуд, в ряду таких же старомодных архитектурных соседей. И что делать, если все пойдет не совсем так или совсем не так, как обычно пишут в любовных романах и снится в романтических снах.
3
Квартира Тиму понравилась прежде всего своим духом старой Англии, вполне соответствующим облику самого дома. Это проявлялось и в оформлении интерьеров в целом, и в мелочах. В комнатах было много антикварной мебели. Тим, правда, не относил себя к специалистам, но кое-какие раритеты, попавшие в поле его зрения, все же распознал. Например, чиппендейловские стулья в гостиной. Это было несколько необычно для современной девушки, работающей юристом в судостроительной компании, но легко объяснялось историческим прошлым самого жилья.
В прихожей сразу бросалась в глаза огромная китайская ваза для зонтиков в сине-белых тонах, с традиционными извивающимися драконами. С потолка свисал массивный фонарь, обтянутый алым шелком и украшенный золотистыми кистями. Фонарь заливал тусклым красноватым светом лежащий под ногами довольно потертый ковер все с теми же синими драконами на бежевом поле.
Диана аккуратно пристроила пальто гостя на вешалке. Затем они некоторое время решали, что делать с остальными намокшими вещами, прежде всего — наиболее деликатный вопрос с брюками. В итоге сошлись на том, что этот предмет мужской одежды через некоторое время высохнет и так, прямо на носителе. Остальные вещи Тима в принципе не пострадали. А вот Диане надо было сменить обувь и колготки, для чего она была вынуждена временно оставить гостя одного в гостиной. Пообещав показать ему квартиру несколько позднее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: