Кэролайн Андерсон - Идеальная свадьба
- Название:Идеальная свадьба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-02839-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Андерсон - Идеальная свадьба краткое содержание
Роберт, шотландский лэрд, влюбился в прекрасную Мейси с первого взгляда. Молодые люди поженились, у них родилась дочь, но из-за интриг родителей Роберта они вынуждены были расстаться. Мейси покинула Шотландию в надежде забыть мужа и начать новую жизнь. Но спустя много лет они встречаются на свадьбе дочери…
Идеальная свадьба - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Слишком высоких каблуков не будет. Я, правда, еще об этом не думала… Но я ниже Алека всего на восемь сантиметров, не хочу возвышаться над ним.
— Очень мудро. Какой размер вы носите?
Хозяйка быстро подобрала пару туфель с невысоким, но изящным каблучком, которые идеально подходили к платью. Когда Дженни примерила их, стало ясно, что даже длину подгонять не придется.
— Ох, они просто прелестны! Продаются?
— Разумеется. Теперь остается только забрать платье домой и повесить его в темной комнате, где оно будет ждать своего часа. Может, потребуется пара стежков тут и там непосредственно в день торжества, но с этим мы справимся. Если хотите, можете взять его позже. Нужно только подобрать фату, если она нужна, — и ваш наряд завершен. Где состоится свадьба? Там ветрено?
— Замок Арднашил.
Миссис Манро замерла на месте и снова взглянула на девушку.
— А, так это вы та самая Дженнифер Маккензи! — с восторгом воскликнула она. — Я видела объявление во вчерашней газете. Что ж, на побережье сильный ветер, но красивее места не отыскать. С длинной вуалью будет много проблем, и нужно очень надежно ее закрепить, зато она будет прелестно выглядеть на фотографии, особенно в ветреный день. Посмотрите, может, что приглянется.
Фата была просто великолепна и, как и следовало ожидать, вновь растрогала женщин.
— Я не знаю, как отреагирует бабушка, если я буду выбирать фату без нее. Она должна быть с нами — в конце концов, это ее подарок, — объяснила невеста.
— В таком случае можете вернуться с ней и поменять на другую, — предложила миссис Манро.
— Прекрасная идея! Или еще лучше — можешь приехать с ней за платьем и заодно выбрать фату. Может, отец отвезет вас на следующей неделе или заедете сюда по дороге в университет, а он принесет платье домой.
— Великолепно! Так бабушка сможет мне помочь, тоже почувствует себя нужной, и нам не придется мучиться с платьем в поезде! Фантастика!
Но в голове Мейси эхом отдавались ее собственные слова: «А он принесет платье домой». Было очень странно услышать от себя подобное…
— Ну а вы уже выбрали платье?
Мейси отвлеклась от размышлений и посмотрела на хозяйку салона:
— Э… нет пока. Все эти приготовления свалились на меня как снег на голову. Я узнала о свадьбе всего три дня назад.
— А какое вы хотите?
— Что-нибудь очень хорошенькое, красивое, — безапелляционно заявила Дженни, продолжая крутиться перед зеркалом и восторженно смеясь, — пышная юбка взлетала и опадала. — Только не что-то такое почтенное и взрослое. Ей нужно платье просто сногсшибательное, красивое, — мама, не спорь! Я хочу, чтобы на моей свадьбе ты выглядела просто бесподобно!
Мейси улыбнулась и пожала плечами, тогда хозяйка салона пристально оглядела ее и уточнила:
— А какого цвета будут платья подружек невесты?
— Полагаю, бледно-сиреневые, — сообщила Дженни. — В конце концов, лиловый — один из цветов клана Куперов. Я хотела сделать на этом акцент.
Женщина кивнула и снова внимательно посмотрела на Мейси:
— Вы не должны носить этот цвет. С вашей природной яркостью он будет ужасен. Здесь нужно что-то мягкое, нежное… Дженни, вы не возражаете, если мы подберем вашей матери платье кремового цвета?
Девушка отвлеклась от зеркала и повернулась к ним:
— Нет. А что? У вас есть что-то подходящее?
— Кружевное платье — очень красивое, милое и изящное. Думаю, оно прекрасно подойдет. Я заказала его для одной матери невесты, но она передумала и решила надеть что-то более традиционное. Платье без рукавов, спереди чуть короче, сзади длиннее и достигает лодыжек. Зато у него широкие бретели. К нему идет короткий жакетик. Подождите, я сейчас принесу.
Идеально. Стоило Мейси облачиться в платье, как она поняла, что это «то самое». Оно обтянуло ее тело, очертив фигуру сзади и прильнув к ногам. Пиджачок тоже был весьма кстати.
— Ух ты, это великолепно! Мам, классно выглядишь! — воскликнула Дженни, и Мейси ощутила, как румянец окрашивает щеки.
— А ты уверена, что оно не слишком…
— Не слишком что?! — возмущенно спросила Дженни и тут же со смехом покачала головой: — Мам, ты выглядишь божественно! У папы глаза на лоб полезут!
Мейси застыла на месте, забыв, как дышать, а затем сдавленно хихикнула:
— Не думаю, что это хорошая идея.
Но Дженни было не остановить.
— Не глупи. Платье чудесное. Ты должна его купить!
Это точно. Мейси и сама понимала, что должна купить это платье — даже если она никогда не отважится надеть его. Еще ни в одном наряде она не чувствовала себя так потрясающе.
— Мы его возьмем. И я не хочу даже знать цену.
— Она не очень высока, потому что та леди заплатила первый взнос. Он не возвращается, поэтому я сброшу эту сумму. Сочтите это знаком судьбы.
Хороший совет. Мейси решила ему последовать, надеясь, что на ее карточке хватит денег на оба платья. Она заплатила за наряды и туфли, после чего мать и дочь попрощались с хозяйкой и направились обратно на станцию.
— Итак, удалось?
— Думаю, да, — отозвалась Дженни и крепко обняла мать. — Огромное спасибо, мама! Я знаю, бабушка хотела сама купить мне платье, но я очень рада, что это сделала ты.
— В любом случае нам придется рассказать ей во всех подробностях о своих приключениях. К тому же она сможет полюбоваться на тебя на следующей неделе, когда вы поедете выбирать фату.
— Вообще-то, боюсь, я уже выбрала.
Мейси улыбнулась:
— Но она-то этого не знает, и будет просто замечательно, если ты проявишь такт и умолчишь об этом. Потому что я до сих пор чувствую себя виноватой.
— Не надо. Мы прекрасно провели время. Я очень люблю бабушку, но ты ведь моя мама! Платье должна была купить ты. И еще мне жутко понравился твой наряд!
Мейси покосилась на сумку со смесью возбуждения и страха. Что, если Робу не понравится? Вдруг он сочтет платье неподходящим?
Или вдруг у него и вправду глаза на лоб полезут?
— Я тоже от него в восторге, — призналась женщина. — А что ты думаешь о туфлях? Кстати, мне нужна будет шляпка? Или, может, платок?
— Со шляпкой аккуратнее, а то будет то еще зрелище…
— Ага, как будто цыпленок потоптался на голове, — отозвалась Мейси.
Затем обе отправились домой. «Ну вот, — думала мать невесты, — ты снова начала называть этот замок домом». Они возвратились к ужину.
— Как прошел день? — поинтересовалась Хелен, раскладывая по тарелкам великолепный сырный пирог миссис Макрей.
— Потрясающе! Я тебе все расскажу в подробностях, как только Алека не окажется рядом, — пообещала Дженни, озорно сморщив носик.
— Значит, нашла? То самое? — спросил он.
— Угу. Оно просто потрясающее — такое огромное, с длинной юбкой на кринолине, рукавчики пышненькие и…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: