Кэролайн Андерсон - Идеальная свадьба
- Название:Идеальная свадьба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-02839-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Андерсон - Идеальная свадьба краткое содержание
Роберт, шотландский лэрд, влюбился в прекрасную Мейси с первого взгляда. Молодые люди поженились, у них родилась дочь, но из-за интриг родителей Роберта они вынуждены были расстаться. Мейси покинула Шотландию в надежде забыть мужа и начать новую жизнь. Но спустя много лет они встречаются на свадьбе дочери…
Идеальная свадьба - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Нет, Алек. Не поехал, — вздохнул Роб и задумчиво взъерошил волосы.
— Так, может быть, здесь уже ты совершил ошибку?
— Не думаю, — фыркнул будущий тесть. — В отличие от некоторых людей я прекрасно понимаю намеки, а этот к тому же был слишком прозрачен. Думаю, Мейси перестала что-либо чувствовать ко мне, когда я отправился служить. — Он посмотрел в глаза Алека: — Так… есть что-нибудь, что я могу для тебя сделать? Или ты здесь для того, чтобы покопаться в наших с Мейси отношениях?
Алек рассмеялся и поднялся:
— Нет, на этом все. Будешь еще кофе?
Напиток давно остыл, к тому же ему сейчас дополнительные возбудители даром не нужны. Роб и так был весь на нервах…
— Нет, можешь уносить, я лучше выпью позже еще чашечку. И, Алек, присмотри за Дженни. Надеюсь, она не расстроилась.
Молодой человек кивнул, взял поднос и вышел, тихо закрыв за собой дверь.
Роб вздохнул и откинулся на спинку стула, сцепив руки за головой и глядя в потолок.
Затем мужчина проверил свою электронную почту, разобрался с какой-то мелочью на веб-сайте и вывел собак на прогулку по пляжу. Побродив немного под лунным светом, он вернулся домой.
В окне спальни Мейси горел свет, и Роб видел, как она, сидя у окна, смотрит на него.
Вдруг Алек прав? Неужели она до сих пор любит его?
Мужчина почувствовал, как при этой мысли сердцу становится тесно в груди. Сколько раз они гуляли по этому пляжу? В разрушенном замке Роб спрятал одеяло в одной из ниш. В погожие деньки они доставали его и занимались любовью на мягкой траве…
Так давно… целую вечность назад.
Разумеется, она уже давно не любит его. Иначе не ушла бы не оглянувшись. Только безумец последовал бы за ней.
«Так, может быть, здесь уже ты совершил ошибку?»
Роб нахмурился и снова посмотрел на ее окно, но свет уже погас. Может быть, Мейси по-прежнему наблюдает за ним?
Черт побери. Ему это не нужно. Спутанные чувства, как кислота, разъедали душу изнутри.
— Мам?
В дверь тихо постучали, и Дженни заглянула в комнату:
— А, ты не спишь? Прекрасно. Я принесла чай.
Девушка вошла с подносом в руках, поставила его на стол у окна и опустилась на пуфик. Мейси протянула руку, и Дженни охотно прильнула к матери, положив голову ей на плечо.
— Как хорошо, что ты здесь, — произнесла девушка. — Я соскучилась.
— Мне тоже тебя не хватало. Мы уже целую вечность не пили чай утром вот так…
— Я знаю, и все изменится, когда я выйду замуж за Алека. Будем ловить момент.
— Угу. — Мейси прижалась щекой к голове дочери и задала вопрос, давно уже беспокоивший ее. Хотя миссис Манро уже подняла эту тему вчера, Мейси должна была знать наверняка. Беременность — не лучшая причина для брака. — Дженни… ты ведь рассказала бы мне, если бы забеременела, правда?
Девушка подняла голову, глядя в глаза матери:
— Конечно, рассказала бы. Мама, я не могу сейчас быть беременна.
— В таких вопросах нет слова «не могу», — сухо сообщила Мейси, но ее дочь только гуще покраснела и покачала головой.
— Есть. Я правда не могу. Я сразу сказала Алеку, что хочу встретить первую брачную ночь девственницей, так что, если он хочет переспать со мной, ему придется на мне жениться. Поэтому мы и не стали тянуть со свадьбой. Это единственная причина для спешки, честное слово.
Мейси нежно обняла девушку:
— Надо же, это ново. Жаль, что у меня не было твоего здравого смысла.
— А я не жалею. Иначе я бы здесь сейчас не сидела, верно?
— Верно, и я не променяю твою компанию ни на что на свете, — произнесла Мейси, крепче сжимая плечи дочери. — Я просто удивлена.
— Возможно, сыграли свою роль твои наставления насчет самоуважения и уверенности в партнере. И я уверена в Алеке. На самом деле уверена.
— Вот и прекрасно.
Дженни довольно вздохнула и выглянула из окна.
— Он сделал мне предложение вон там, в башне старого замка, — мечтательно протянула она. — Это было ужасно романтично! Алек отвел меня туда, прихватив покрывало и корзинку с едой для пикника. Было жутко холодно, но он попросил у миссис Макрей горячих пирожков и термос с кофе. Когда мы поели, Алек поднялся, и я думала, мы уже уходим, даже обрадовалась — погода была ужасная. Но вместо этого он помог мне встать, а сам опустился на одно колено и попросил меня выйти за него замуж. А я расплакалась — правда, глупо?
— Совсем не глупо. — Она сама не смогла бы сделать ничего другого, если бы Роб сделал ей предложение так, а не просто сказал, что они должны как можно быстрее пожениться, хотя почти не знали друг друга.
— Наверное, тебе было нелегко остаться здесь без папы, когда он ушел в армию. Тебе было одиноко?
— Еще бы. Я никого не знала здесь. К тому же его родителям я не понравилась.
— Что, правда? — пораженно спросила Дженни. — Они думали, ты его не любишь?
— Я его очень любила, — тихо произнесла Мейси. — Но они ничего обо мне не знали. Мы совсем недавно познакомились, Роб собирался идти в армию, а я была беременна! Просто класс. Вряд ли можно назвать такую ситуацию прекрасным началом для теплых взаимоотношений с родителями жениха. Думаю, они хотели большего для своего сына.
— Но ты же вышла за него замуж, и я родилась, плюс ты еще и свой диплом получила. Думаю, это просто удивительно!
Мейси безрадостно рассмеялась:
— Не сразу, и только потому, что руководство колледжа согласилось пойти мне навстречу и отпустить в академический отпуск в середине семестра. Мне было действительно очень трудно в тот первый год — я была беременна, а Роба почти никогда не было рядом…
— Так почему ты вообще сюда переехала?
— Я и сама себя часто об этом спрашивала. Может, думала, что здесь кто-то меня поддержит. Может, надеялась, что тоже полюблю замок… Но ничего не получилось. Здесь было холодно, мокро. Я тогда даже водить не умела, да и ехать было некуда, пока Роб был в море. Потом он вернулся, но целыми днями только бродил по холмам в гордом одиночестве. Мне стало обидно. Роб был погружен в себя, мы почти не разговаривали — по крайней мере, о том, что не касалось тебя. Какой смысл был торчать там, где я чувствовала себя нежеланной гостьей?
Мейси помолчала и продолжила:
— Поэтому я забрала тебя и поехала домой, а Роб отпустил меня. Не поехал за мной, даже не спросил, почему я ушла, — ничего. Через несколько месяцев я получила письмо с пожеланием расторгнуть брак. Думаю, наш развод принес ему облегчение. Беда в том, что мы были детьми и вели себя как дети. Неудивительно, что ничего не вышло. Мы развелись так быстро, как только могли, и я поклялась больше никогда не возвращаться.
Глаза Дженни наполнились слезами.
— Ох, мамочка, прости, мне так жаль! Я не знала, что тебе было здесь так плохо. Я думала, проблема в погоде и в том, что папа служил… Неудивительно, что ты уехала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: