Люси Рэдкомб - Укус змейки

Тут можно читать онлайн Люси Рэдкомб - Укус змейки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Люси Рэдкомб - Укус змейки краткое содержание

Укус змейки - описание и краткое содержание, автор Люси Рэдкомб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На героя романа неожиданно обрушилось горе — погибли родной брат с женой, и четверо детей остались без родителей. Вступив в роль опекуна холостым, мужчина видит выход из положения в том, чтобы обзавестись наконец супругой, которая заменит его племянникам мать. Такая женщина у него есть, но вот беда — она не очень-то любит двух малышей, а со старшими просто воюет. Есть и другая молодая особа, полюбившая детей, но кажущаяся опекуну легкомысленной. На ком же остановить выбор? Нелегкий для героя вопрос, тем более что первая избранница считается его невестой.

Укус змейки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Укус змейки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Рэдкомб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я ужасно тороплюсь, а кроме того, мне хотелось бы поговорить с вашей дочерью наедине.

— Я уже доела, — быстро отозвалась девушка. Ее родители переглянулись и с интересом воззрились на Пола, который никогда не отличался скрытностью. — Пойдем погуляем в сад, — предложила Мэри, поспешно выходя из-за стола.

— Отлично! — благодарно улыбнулся молодой человек.

Мейсон смотрел им вслед. Сегодня представительный доктор отказался от строгого делового костюма в пользу черной футболки и джинсов. Черный цвет был просто создан для его светлых волос и загорелой кожи, а джинсы эффектно обтягивали узкие бедра и ягодицы.

Почувствовав на себе его взгляд, девушка оглянулась. В глазах Джефа была холодная неприязнь. Мэри непроизвольно вздрогнула и поспешила к двери. Да как негодяй смеет осуждать ее?

Решив разобраться с Мейсоном позже, она увела Пола в цветник — гордость и отраду миссис Грант. Молодой человек заметно нервничал: он явно претендовал на роль «друга в беде» и, следовательно, заслуживал безраздельного внимания.

— Ну? — вопросила Мэри, нарушая молчание.

— Я долго думал над тем, что ты сказала… про мой брак. Ты была права, — выпалил злосчастный супруг.

— Отрадно слышать, — мягко заметила девушка, понимая, что проповеди читать не время. — Я могу тебе чем-нибудь помочь? — Внутренний голос советовал ей не ввязываться в чужие дела, но она проигнорировала подсказку.

— Я и надеялся, что ты поможешь. — Пол сжал ее руки в своих.

— Звучит зловеще, — заметила она и глянула в направлении дома, но никого не увидела.

— Видишь ли, в субботу — день рождения моей дочки, и хотелось бы слетать к ней в Торонто.

— Отличное начало, но я не совсем понимаю, что за помощь требуется от меня.

— Мама уехала в Сиэтл к сестре, она всегда проводит там отпуск. У нас, сама знаешь, на первом этаже — магазинчик, на втором — жилые комнаты. Страховая компания настаивает, чтобы в отсутствие владельцев в доме кто-то непременно жил — в целях безопасности.

— То есть ты хочешь, чтобы я покараулила твое жилище? — с облегчением спросила Мэри. — Это все?

— Так ты согласна? — Пол просиял счастливой улыбкой, схватил девушку в охапку и упоенно закружил на месте. — Ты ангел!

— Осторожней, — хохоча, стала отбиваться Мэри. — Под колесами машины я уже побывала, так ты еще все ребра мне переломать вздумал?

— Извини, если что не так, — покаялся он, опуская девушку на землю. — Но ты и впрямь думаешь, что я поступаю правильно?

— Ну конечно! — горячо заверила она.

Пол по-дружески обнял ее.

— Только ты не подумай, что я расчетливо использую тебя… Я всегда тобой восхищался…

Провожая приятеля до калитки, Мэри с горечью размышляла о том, что собственные ее проблемы решить куда труднее.

— А разве Пол не зайдет? — без особого интереса поинтересовалась Линда, когда дочь вернулась в гостиную, и махнула рукой: — Ну и хорошо. Пока вы секретничали, Сэм съездил за воскресной газетой. Ну до чего милый мальчуган!

Мэри рассеянно поддакнула.

— И так похож на дядю, — заметила мать, не сводя глаз с дочери.

Та насторожилась: невинное замечание матери не ввело ее в заблуждение.

— Разве что внешне, — добавила Мэри. — Сэм и впрямь ужасно мил. В отличие от дядюшки.

— Надеюсь, у тебя хватит ума не настраивать племянника против меня? — прозвучал у нее за спиной голос Джефа.

— Это против тебя-то? — воинственно воскликнула Мэри, поворачиваясь к нему лицом. — Нашелся образчик добродетели!

— Пойду-ка посмотрю, что делают малыши, — благодушно промолвила Линда, словно не замечая, до какой степени накалилась атмосфера — электрические разряды так и носились в воздухе. Джеф вежливо уступил женщине дорогу.

— Юный Ромео удалился?

— Если ты о Поле, то да.

— Он тебе не подходит.

— Кто сказал, что твое мнение меня интересует? — Глаза девушки пылали гневом. — Мои дела тебя не касаются.

— Еще как касаются.

Ничто в лице Джефа не скрывало, что он сходит с ума от ревности.

— Это еще что за новости? — возмутилась Мэри. — Я тебе не нужна, но ты не желаешь уступить меня другому?

— Ты мне нужна!

— Ну да, чтобы поразвлечься на досуге. Прежде чем ты вернешься на путь добродетели, то есть женишься на Сандре. Твое поведение ночью лишний раз подтверждает одну простую истину: я тебе безразлична. Ты хотел причинить мне боль и причинил — теперь ты доволен? — Не оглядываясь, девушка выбежала из комнаты.

Прочтя письмо, Мэри раздраженно швырнула его в корзину для бумаг. Мейсон официально приглашал ее и родителей на ужин в благодарность за проявленное участие в отношении близнецов. Девушка посмотрела на два детских рисуночка, вложенных в конверт, — их-то она сохранила! — и смахнула непрошеные слезы. Хорошо хоть то, что родители уехали к Элейн в Лос-Анджелес и выдумывать оправдание не придется. А вот позвонить в госпиталь и сообщить этому чертову доктору, что приглашение не принято, надо…

Вечером, вернувшись с работы, Мэри уже предвкушала роскошную ароматизированную ванну, когда прозвенел звонок в дверь. И кого это принесло? — удивилась она, с сожалением подумав о теплой воде под покровом благоуханной пены.

— Добрый вечер.

Девушка уставилась на гостью во все глаза. У порога стояла… Сандра Холланд.

— Я могу войти?

Мэри с запозданием вспомнила о хороших манерах.

— Разумеется, добро пожаловать, — проговорила она растерянно. В отличие от нее, гостья продемонстрировала завидное хладнокровие. — Проходите в гостиную, пожалуйста!

Статная блондинка невозмутимо проследовала в уютную, обитую ситцем комнату и, снисходительно оглядевшись по сторонам, попросила разрешения сесть. Еще не дождавшись ответа, опустилась на низкий диван.

— Ваши родители дома?

— Нет, они не вернутся до воскресенья. Отец решил устроить маме небольшой праздник и увез ее в Лос-Анджелес к моей сестре. Она снимается в Голливуде, — добавила девушка не без гордости.

— Хорошо, что застала вас одну. Я могу говорить с вами откровенно?

— Вы не замечали, что люди всегда с этого начинают, когда хотят сказать что-то неприятное? — Мэри демонстративно уселась на стол и уставилась на гостью. Та холодно улыбнулась, не удостоив хозяйку ответом.

— Вы не возражаете, если я сразу перейду к делу?

— Да, да, вы читаете мои мысли, — сухо ответила Мэри. Чем скорее эта особа выскажется, тем скорее уберется восвояси. Избранница Мейсона вызывала у нее резкую неприязнь — и не только в силу ревности.

— Речь пойдет о приглашении на ужин.

— Я получаю их пачками.

Ярко накрашенные губки дамочки капризно надулись.

— Приглашение от Джефа, — пояснила она.

Неужели жених прислал ее за ответом?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люси Рэдкомб читать все книги автора по порядку

Люси Рэдкомб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Укус змейки отзывы


Отзывы читателей о книге Укус змейки, автор: Люси Рэдкомб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x