Маргарет Уэй - Свадебное бланманже
- Название:Свадебное бланманже
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-05-007147-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Уэй - Свадебное бланманже краткое содержание
Бойд и Леона — представители одного поколения, одного сословия и клана, они знают друг друга с детства и одинаково смотрят на жизнь. Но достаточно ли этого для создания семьи?..
Свадебное бланманже - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Если ты не прекратишь ерничать, пожалеешь! — пригрозил он «мачехе».
Леона смотрела ему вслед до тех пор, пока он не скрылся за дверью, потом перевела глаза на Джинти, которая с откровенным любопытством и долей зависти разглядывала новую кандидатку, претендующую на лучшее, что было в звездном семействе.
— Не понимаю, как ты можешь стремиться в эту семью, Лео? Если бы я знала наперед, какое отношение меня ждет в этом доме, ни за что бы не согласилась выйти за Руперта, — лицемерно поджала губы Джинти.
— Но я уже в этой семье, — напомнила ей Леона Бланшар и заняла кресло в гостиной.
— А это что у тебя на пальчике? — моментально переключилась Виржиния.
— Кольцо, как видишь, — отозвалась невеста, мельком взглянув на крупный изумруд в обрамлении бриллиантов.
— Бойд подарил? — догадалась «мачеха». — Быстро у вас… Сомневаюсь только, что у вас что-нибудь выйдет. Руперт будет стоять на своем до конца.
— До чьего конца? — дерзнула спросить Леона.
— Не смешно, — отреагировала Джинти.
— Мне уже давно не до смеха, Виржиния. В связи с этим хотела вас спросить: ваша сестра Тоня наблюдается у психиатра?
На этом разговор двух женщин закончился. Они продолжали сидеть в гостиной и молча дожидаться следующего этапа развития событий.
— Дрю, теперь ты можешь идти. Спасибо за все, дружище, — обратился Руперт Бланшар к доктору Морсу, когда Бойд вошел в спальню.
— Нет, Руперт. Я по-прежнему намерен госпитализировать тебя, — заявил врач.
— Что с отцом, док? — спросил Бойд.
— Вот именно для того, чтобы это выяснить, я и собираюсь забрать его в больницу.
— Я попытаюсь его уговорить, док. Вы не могли бы подождать в гостиной? — попросил он. — Нам предстоит серьезная беседа.
— Бойд, надеюсь, ты понимаешь, что не стоит беспокоить сейчас отца из-за пустяков, — предостерегающе произнес доктор.
— Док, этот пустяк — всего лишь моя жизнь. Да и невелико беспокойство, — усмехнулся Бойд и терпеливо дождался, пока Дрю Морс сложит свои врачебные принадлежности в саквояж и закроет за собой дверь. — Итак, приступим, — проговорил затем мятежный наследник, переведя взгляд на лежавшего среди множества подушек Руперта Бланшара.
— Что тебе нужно? — хмуро взглянул на него старик.
— Леона, моя невеста, сейчас внизу. Она дожидается, когда ты прекратишь наконец делать из нас врагов и смиришься с тем, что мы будем жить вместе.
— Она не дождется! И ты тоже! — проскрежетал старый упрямец и схватился за сердце.
— При таком отношении я не потружусь приехать в ознаменование твоего следующего инфаркта, — бросил Бойд.
— При таком отношении ты легко можешь стать никем, сынок, вместе со своей так называемой невестой! — угрожающе произнес отец.
— Ты волен поступать как знаешь. Желаю здравствовать! — объявил Бойд и направился к двери.
— Стой, негодник! — просипел Руперт, поняв, что тот куда упрямее его самого. — Сядь, — кивнул он на изножье постели.
Однако Бойд не спешил подчиниться.
— Сходишь ты за своей невестой. Но прежде я должен тебя кое о чем спросить.
— Спрашивай, — отозвался Бойд, продолжая держаться за дверную ручку.
— Зачем ты это делаешь? — глухо спросил отец. — Я не понимаю твоего упрямства.
— Я уверен, что Леона будет мне хорошей женой, — сухо отчеканил молодой Бланшар.
— Нет, ты ответь, ты любишь ее?! — раздраженно повысил на него голос старший.
— Да, — кивнул сын.
— Позови ее. А сам погуляй пока. Я буду говорить с ней наедине, — усталым голосом произнес Руперт.
— Только… — собрался было поставить очередное условие Бойд.
— Замолчи, негодник! — бесцеремонно оборвал его отец, и глаза старика в изнеможении закрылись.
Бойд молча вышел из комнаты.
Леона вошла парой минут позже, не смея поднять глаз на своего недавнего покровителя.
— Закрой дверь и сядь поближе, — вполголоса проговорил Руперт Бланшар.
Леона беспрекословно подчинилась.
— Как вы себя чувствуете, Руперт? — сочувственно спросила она.
— Старым, девочка. Очень старым, — не без горечи усмехнулся он. — Я пытался отсрочить этот день, но он настал. Случилось многое из того, чего я не хотел по самым разным причинам. Когда долго живешь, всегда найдется, о чем пожалеть. Не верь тем, кто говорит, что ничего не хотели бы изменить в своей жизни, — медленно проговорил старик. — Взять хотя бы нашу последнюю встречу. В запальчивости было сказано много дурного. Я должен с тобой объясниться.
— Не сейчас, Руперт. Вы должны поберечь себя.
— Всю свою жизнь я только этим и занимался, девочка. Молчи и слушай. По поводу твоей матери… Да, я любил ее. После смерти Серены я часто приходил на то роковое место. Мне недоставало того, что в ней было яркого. Серена была женщиной без преувеличения загадочной, завораживающей. Я всегда завидовал Полу, что ему так повезло с женой, — признался Руперт Бланшар.
Вздохнув, он некоторое время молчал, думая о прошлом. Потом заговорил снова:
— Пойми, детка, я любил Алексу. Но чувство быстро погасло, когда она стала хозяйкой в этом доме. Мне не в чем ее упрекнуть, но та скука и однообразие, которые пришли с семейной жизнью, бесили меня. А страдала из-за этого Алекса. Я понимал, что несправедлив к ней, но ничего не мог с собой поделать. Не позволяй Бойду привыкнуть к себе, Лео. Слышишь? Не становись радетельницей за его успехи, безответной труженицей, как это сталось с Алексой. Она была чуткой и великодушной женщиной, настоящей умницей и красавицей, но, когда ей наносили оскорбление, она терпела. Сейчас, по прошествии лет, меня такое безграничное терпение и всепрощение может только восхищать. В пору же молодости мне, наоборот, хотелось, чтобы она хоть раз проявила характер, задала мне перцу. Но она так и ушла, подобная ангелу… Ты меня понимаешь, Леона?
— Думаю, что да, — серьезно ответила девушка.
— Ну, вот и прекрасно, — произнес отец жениха и добродушно ей улыбнулся. — И не держи на меня зла.
— Руперт, у меня нет обид, ведь я понимаю, что для вас интересы семьи превыше всего. А это ноша.
— Просто я не был уверен, что Бойд настроен серьезно. Полагал, что это его очередной мальчишеский порыв. Я знаю, как Бойд умеет подкупать женщин и пользоваться их обожанием, поэтому мне всегда казалось, что он просто не способен на глубокие, настоящие чувства. Быть может, я недооценивал своего сына, считая, что во многом он похож на меня, — задумчиво проговорил старик, нахмурившись.
— Бойд действительно во многом похож на вас, Руперт. И Бойд хороший человек. Вам обоим я обязана тем, что все эти годы с момента гибели моей мамы вы неустанно заботились обо мне, делали все, чтобы я не чувствовала себя сиротой, — с теплотой в голосе, которую ощущала и в душе, произнесла Леона, взяв его жилистую морщинистую руку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: