Хелена Фенн - Счастливая ошибка
- Название:Счастливая ошибка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:1996
- Город:М.
- ISBN:5-7024-0538-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хелена Фенн - Счастливая ошибка краткое содержание
Небольшие романы Хелены Фенн сближает многое: похожи главные героини, любовь проходит испытание расставанием, в обоих случаях героини уходят от возлюбленных, а потом все заканчивается счастливым финалом.
Но главное — это романы-недоразумения: и Стефани, и Юдит оставляют любимых из ревности, которая, как выясняется в конце, не имела оснований. В фабуле ярка авантюрная линия — публичное разоблачение, попытка похищения ребенка, пленение героини…
И еще: это повествование о любви, преодолевающей все испытания, психологические барьеры. Любви, принесшей героям бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования и одиночества, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.
Счастливая ошибка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стефани запнулась. Рикардо удивленно приподнял брови, и она слегка покраснела.
— Продолжай, что насчет Ванды и Энн?
Она покачала головой, чувствуя, как вновь закипает злость.
— Я не могу разговаривать с тобой об этом! — коротко сказала она и попыталась встать. Схватив Стеф за талию, Рикардо силой возвратил ее на место.
— Я думаю, что ты можешь спокойно рассказывать все об Энн и Ванде, — холодно возразил он. — Я не испытываю к ним особой преданности.
Может, она ослышалась?
— Ты собирался сегодня жениться на Энн! — Стефани говорила с едким презрением. — Ванда должна была стать твоей тещей. И если ты делаешь такие заявления, то, значит, ты еще более бездушная скотина, чем я думала!
— Компания Ванды является спонсором моей команды, — бесстрастно пояснил Рик, — Ты не думала, что мой предполагаемый брак с Энн задуман во имя укрепления партнерских деловых отношений, а не как союз двух любящих сердец?
— Что?! — Стефани вскинула голову. Выражение глаз Рикардо было насмешливым. Она попыталась сохранить спокойствие. Его бесцеремонное отношение к семье, членом которой он чуть не стал сегодня, этот холодный отказ от Энн… Он даже более эгоцентричен, мелок и безжалостен, чем она себе представляла.
— Ты что, хочешь предстать передо мной в лучшем свете? — с трудом произнесла Стеф, тщательно взвешивая каждое слово. — Сознаваться, что женишься на Энн из таких циничных… чисто меркантильных, материальных побуждений?
— Не обязательно. Но я, конечно, понимаю, что мой образ в твоих глазах постоянно очерняется, моя любовь.
— Из всех лживых, продажных, бесчувственных…
— Возможно, у нас с тобой одинаково неприкрыто желчное отношение к окружающей действительности.
Рикардо говорил бесстрастно, но в глазах горел злой огонек. Стеф чувствовала растущую неприязнь и попыталась вырваться из его сильных рук. Рик только крепче сжал ее кисти и усадил на колени, несмотря на отчаянное сопротивление.
— Разве ты не согласна со мной, что жениться не по расчету — довольно рискованное предприятие?
— Если ты собираешься жениться на мне, ты не получишь ни денег, ни практической выгоды!
— Нет. — Рикардо помолчал и добавил: — Если только ты не назовешь практической выгодой то, что у моего сына появится папа.
Наступившее после этой фразы молчание было напряженным и тягостным.
В горле Стефани стоял комок.
— Так все же долг или деньги? — Слова вырвались непроизвольно. — Должен ведь тобой руководить какой-то скрытый побудительный мотив?
Она сама с трудом верила, что обсуждает сейчас такие вопросы.
— Ребенок не должен воспитываться одним родителем, если есть и второй.
— Звучит, конечно, прекрасно, — согласилась Стефани холодно-вежливым тоном. Ее сердце словно сдавило железным обручем. Тепло любимого тела, передающееся бедрам от колен Рика, вызывало ощущения, которых она боялась в тот момент больше всего. — Но ты ошибаешься, если думаешь, что Дику пойдет на пользу отравляющая атмосфера брака не по любви, не говоря уж о том, что это не устроит меня.
— Я и не говорю о браке без любви, — мягко поддразнил ее Рикардо. Стеф запаниковала, когда он внезапно притянул ее к груди, отыскал губы, а руки его бесцеремонно забрались под свитер. Поцелуи Рика были жадными и умелыми. — И я думаю, моя дорогая, наш брак очень даже удовлетворит тебя. Ни одна женщина не занимается любовью так, как ты — совершенно не заботясь о мужчине, который вроде к этому причастен…
6
На следующее утро, принимая ванну, Стефани чувствовала себя возбужденной сверх всякой меры. Лучи осеннего солнца сквозь окно красили дубовые балки в цвет медной жести. Ветер на улице стих, но в ее душе, мыслях и эмоциях все еще бушевала буря. Впечатления прошлой ночи прочно засели в голове. Она вела себя как дура. Оказалась слабой и глупой. И сейчас Стеф злилась на себя за это. Что заставило ее так легко поддаться? Короткая лихорадочная любовь в гостиной? Или когда он победно отнес ее на кровать? Или утром, когда Стефани проснулась в его объятиях?
Ее не оставляла боль воспоминаний о том, как они занимались любовью, как Рик, нежно обнимая ее, находил губами, языком, руками все новые и новые способы заставить Стеф дрожать от неутолимой страсти, забывая обо всем на свете…
Боль была такой острой, что Стефани содрогнулась, лежа в теплой воде.
— Сильнее всего я жалею, что лишил тебя невинности в приступе ярости, — прерывисто шептал он, уткнувшись лицом в ее густые темные волосы. — И тем самым лишился возможности показать, что такое — любить нежно, до того как это сделали другие.
— Других не было… — ошеломленная таким наплывом физических ощущений и эмоций, честно призналась Стеф. Рикардо немного отстранился и посмотрел глубоко ей в глаза. Его взгляд обжигал.
— Даже Даниэля?
Стефани отрицательно покачала головой, завороженно глядя на Рика и чувствуя, как сильно першит в горле.
— Я же говорила, что он был дымовой завесой, — прошептала она, — защитой от боли, что ты мне причинил…
— Я не хотел делать тебе больно. В чем моя вина, Стеф?
— Я видела тебя и Энн. На следующий день после того… Вы целовались… в машине. — Стефани попыталась освободиться от рук Рикардо, но он только крепче прижал ее.
— Это подстроила Энн, — горько прошептал Рик, — чтобы заварить кашу. Она поцеловала меня, зная, что ты на нас смотришь. Клянусь, я не целовал ее, Стеф.
Она смотрела на него, чувствуя, как безысходность прошлого наплывает сладко-горькой болью. Она никогда не сможет доверять Рикардо, потому что сегодня он чуть не женился на Энн. Это неоспоримый факт, а все его слова — лишь стремление выдать желаемое за действительное. И все же Стефани не могла бороться с той изнуряющей жаждой любви, что он пробудил. Никому не удавалось приводить ее в такое возбуждение.
— Поцелуй меня сейчас… — услышала Стефани собственный шепот, отчаянно обнимая Рикардо руками. Он схватил ее, и поток безудержной страсти стремительно понес их куда-то в даль ночи.
Но утром опять все вернулось на свои места. И даже то, что Рикардо настоял, чтобы она еще понежилась в постели, а сам занялся Диком, демонстрируя трогательную отцовскую заботу и умение, разве не было просто обычным мужским тщеславием? — внутренне кипятилась Стефани. Думает, он все умеет делать лучше, чем она? А его предположение, что физическое влечение может заменить им то, на чем строятся браки по любви? Рик может считать, что у нее совсем нет гордости. Но неужели он и вправду думает, что Стефани выйдет за него замуж? Может, он еще предложит, чтобы из соображений экономии она одолжила подвенечное платье у Энн?
Внизу в холле звенел телефон; Стефани выбралась из ванной. Стащив с крючка купальный халат, она поспешила к лестничной площадке. Трубку уже поднял Рик. Это, наверное, тетя Сандра. Что она подумает, услышав на проводе его низкий, выразительный, с приятным акцентом голос?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: