Хелена Фенн - Счастливая ошибка
- Название:Счастливая ошибка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:1996
- Город:М.
- ISBN:5-7024-0538-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хелена Фенн - Счастливая ошибка краткое содержание
Небольшие романы Хелены Фенн сближает многое: похожи главные героини, любовь проходит испытание расставанием, в обоих случаях героини уходят от возлюбленных, а потом все заканчивается счастливым финалом.
Но главное — это романы-недоразумения: и Стефани, и Юдит оставляют любимых из ревности, которая, как выясняется в конце, не имела оснований. В фабуле ярка авантюрная линия — публичное разоблачение, попытка похищения ребенка, пленение героини…
И еще: это повествование о любви, преодолевающей все испытания, психологические барьеры. Любви, принесшей героям бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования и одиночества, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.
Счастливая ошибка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стефани никогда не рассказывала тете об отце Дика. На всякий случай… Она привыкла, вернее, ее научили быть недоверчивой. Чем меньше людей знает, тем меньше у них возможности использовать это каким-то образом против нее. Когда тетя Сандра случайно упомянула о приближающейся свадьбе Энн, она и не подозревала, какое осиное гнездо потревожила своим сообщением.
Стефани почувствовала угрызения совести. Она была настолько занята выяснением отношений с Рикардо, что забыла позвонить, как обещала, вечером тете справиться о ее здоровье.
Стефани потопталась на месте, оставляя на коврике мокрые отпечатки. Она ждала, когда же Рикардо позовет ее, но он не сделал этого. Более того, сейчас Стеф слышала внизу приглушенный разговор. Вернее, краткие реплики Рика. Упомянули ее имя, но о чем и с кем шел разговор, оставалось неясным. Энн? Кому же еще быть? Энн как-то узнала ее телефон и то, что здесь находится Рик, и сейчас звонила, желая с полным правом узнать, куда запропастился жених-беглец…
Вообще, какого черта она ходит крадучись в собственном доме? Раздраженно Стеф сбежала по лестнице. Рикардо коротко закончил:
— Увидимся ровно в час. — И повесил трубку как раз в тот момент, когда появилась Стефани.
— Доброе утро. — Его спокойное приветствие еще больше разозлило Стефани.
— Я услышала звонок. — Ей удалось сказать это беспечным тоном. Хотелось кричать, но это сделало бы все еще хуже.
Впрочем, смотреть на него было не менее вредно. Рик успел принять душ, на нем были джинсы и свободный синий свитер. Он еще не побрился. Но даже сейчас, со спутанными мокрыми волосами и легкой щетиной, Рик выглядел настолько привлекательным, что Стефани ненавидела его за это.
— Нам нужно поговорить.
— Это нам удается хуже всего, — холодно бросила Стеф, пытаясь изображать спокойствие. Она увидела Дика и, улыбаясь, направилась к нему. Малыш в штанишках, новой маечке, но без слюнявчика сидел за столом на своем стульчике с креплением. Перед ним стояла чашка с кукурузными хлопьями, которыми было усыпано все вокруг. Увидев мать, он радостно зачмокал и стал еще веселее размахивать ложкой.
— Спасибо, что покормил Дика.
— Боюсь, все получилось не совсем так, как я планировал, — чуть растерянно отозвался Рикардо.
— Уверена, что ты старался как мог, — бесстрастно сказала Стефани, разыскивая в ящике стола детский нагрудник. Дик капризно заерзал на стульчике, когда она начала приводить его в порядок.
— Так кто же звонил? — Стефани полностью сосредоточилась на Дике, избегая пристального взгляда Рикардо. Поэтому вся сжалась, когда он неожиданно взял ее за руку.
— Почему мы разговариваем как чужие, — вкрадчиво спросил Рик, — после всего, что было этой ночью?
Эти слова и тон застали Стефани врасплох.
— Это все было не по-настоящему, просто…
Его пальцы впились ей в руку, прожигая одежду насквозь.
— Не по-настоящему? Мы занимались любовью всю ночь, и теперь ты говоришь это? — Мягкий голос Рикардо таил в себе больше угрозы, чем открытая ярость.
— Я не отрицаю, что нахожу тебя физически очень привлекательным, — начала неуверенно Стефани. — Но в действительности мы и есть чужие. Тут словно какая-то сексуальная магия или что-то еще…
— А наш сын? Это что — тоже не по-настоящему? — прошептал он жестко.
Стеф, протянув руку, нежно погладила темные кудри малыша, но глаза ее переполняла горечь.
— О нет, он очень даже настоящий… Ты все-таки скажешь мне, кто звонил? Или я должна гадать? Это ведь была Энн? Она выслеживает своего пропавшего жениха? Ну и что ты ей сказал? «Я собирался жениться на тебе, но из практических соображений сделал предложение другой. Надеюсь ты не будешь сильно на меня дуться?»
— Ну и язва же ты! — Рикардо слегка встряхнул Стефани, затем внезапно отпустил ее. — Это тебе не идет.
— А тебе стоило бы уже быть в пути, если к часу нужно вернуться в Эпплфилд. У вас ведь встреча назначена на это время?
— Как всегда, у тебя уже готова собственная четко продуманная версия происходящего.
Его саркастическое замечание заставило Стефани внутренне сжаться. Задержавшись у дверей, Рик добавил:
— Да, еще одна проблема. Прошлой ночью я не предохранялся. Не может случиться, Стеф, что ты вновь забеременеешь?
Ей хотелось разрыдаться. Вместо этого она свирепо посмотрела на Рикардо и нахально улыбнулась ему в глаза.
— Ты и впрямь думаешь, что я такая глупая?
— Ты сказала, что кроме меня больше никого нет, — хрипло заметил Рик. — Поэтому я и спросил.
— По-моему, обжегшись на молоке, дуют и на воду, — холодно ответила она, сжав кулаки за спиной. — Со времени рождения Дика я принимаю таблетки. На всякий случай. Я тебя успокоила?
Единственной видимой реакцией на его лице было легкое подергивание в уголке рта. Рикардо медленно кивнул.
— Мне пора идти, Стеф. Нужно кое с кем встретиться. Но я вернусь.
— Не стоит беспокоиться!
Дверь за ним аккуратно закрылась, и она осталась одна посреди кухни. Опустошенно глядя ему вслед, Стефани чувствовала, как боль разрывает все внутри, и пыталась понять, что же заставило ее бросить эту последнюю оскорбительную гордую фразу…
Позже ей пришло в голову, что он даже не удосужился попрощаться. Просто ушел, захлопнув за собой входную дверь. Стеф слышала, как хрипло взревел его «феррари», посыпался гравий и шум мотора затих вдали. Оставшись одна, она как последнее спасение прижимала к себе Дика, желая лишь одного — выплеснуть с потоком слез все накопившееся. Но горло как будто чем-то стянуло. И к тому же разве недостаточно она выплакала за время их знакомства? На ее век хватит! Теперь все равно. И что потом ждать от Энн, отца и Ванды… тоже наплевать. Пусть хоть вывернутся наизнанку. Самое худшее, если Рикардо попытается как-то отнять у нее ребенка. Но тут она пойдет до конца.
Стефани попросила Луизу присмотреть за малышом, пока она отвезет клиенту, живущему в сорока минутах езды, его заказ. Стеф осторожно вела «ягуар» по узким с высокими насыпями проселкам Лоувилля. Она оделась в мягкие черные ботинки, простенькие джинсы, зеленую в клетку рубашку и серую жилетку, волосы волнами свободно спадали на плечи. А солнце сияло как в последний раз. Вообще все вокруг выглядело прекрасным. Стеф не могла понять, что она чувствует сильнее — подавленность и разочарование от их нелегких отношений с Рикардо или облегчение от того, что покинула гнетущую атмосферу, царившую в доме последние двадцать четыре часа. И то и другое, мысленно решила она. Одиночество, охватившее ее после ухода Рикардо, и настойчивые воспоминания о прошедшей ночи любви — эти предательские приступы слабости она пыталась игнорировать.
Кроме того, Стеф думала о том, что он не забрал свои вещи. Значит, несмотря на ее резкие слова, Рик собирался вернуться…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: