Кэтрин Полански - Работа над ошибками
- Название:Работа над ошибками
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-7024-2599-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Полански - Работа над ошибками краткое содержание
Возвращаясь в родной город после долгого отсутствия. Дженна Фарсон и страшится, и желает встретиться с Тайреном Те Ароа, человеком, которого любила четыре года назад… и любит до сих пор. Тогда он был никому не известным пастухом на ферме ее отца, а ныне стал популярным политиком-маори. У них есть дочь, только Тайрен об этом не знает. И вряд ли простит это Дженне, как и то, что несколько лет назад она сбежала от него, не объяснив причин… Но пришло время исправлять ошибки. Удастся ли это Дженне?..
Работа над ошибками - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я была одной из них.
Тайрен скосил глаза.
— Да, да.
Усмехаясь, Дженна подошла к нему и больно хлопнула по руке. Но Тайрен был быстрее. Он схватил ее за запястье и так крепко притянул к себе, что она не могла пошелохнуться.
— Ты будешь прилично себя вести? — спросил он.
— А ты?
— Не знаю. Надо?
Мысли в голове Дженны закружились вихрем сорванных листьев. Вдруг из памяти яростно всплыли те безлунные ночи, когда они купались в озере неподалеку от фермы: голые тела, переплетающиеся ноги, губы, жадно искавшие друг друга… Может быть, он чувствует ее тоску, может быть, и нет. Но прежде, чем она успела ответить что-либо, он шагнул в сторону и отпустил ее.
— Да уж, досталось от меня сундуку. — Его голос был спокоен, и загадочен взгляд. — Но ведь все дети делают порой глупости, правда? Готов поспорить, у тебя и Синди тоже таких полно, а у твоего папаши найдется пара историй про Марту и про тебя.
Дженна с мукой улыбнулась. Упоминание об отце подействовало на нее, как ведро холодной воды.
— Конечно… — И опустила глаза. — Надо было попросить рассказать, когда я его сегодня встретила.
Тайрен вздохнул глубоко и спросил только потом:
— Как у него дела? Я слышал, его ферма в жутких долгах.
— Я не знаю, что будет с фермой и о чем там думает мой отец, — созналась Дженна. — Я его не видела и не разговаривала с ним с тех пор, как уехала отсюда, и до сегодняшнего дня.
— Ты четыре года не разговаривала со своим отцом? — Казалось, Тайрен не может этому поверить.
— Да. — Она отвела глаза. — Пришлось нам самим заботиться о пропитании. Синди достойна самого лучшего, и я способна сама ей все лучшее обеспечить.
Конечно же, ему не терпелось получить ответы на все свои вопросы, но он решил пока не дожимать Дженну. И еще — что произошло между ней и ее отцом? Почему она так долго с ним не разговаривала? Тогда получается, что она не знает, что ему сделал Рандольф Фарсон. У того ведь не было возможности рассказать ей. Или знает? Слухами земля полнится. Может, Марта рассказала ей. А может быть, и нет.
И почему она такая нервная и беспокойная? Ее так изменил Окленд? Или этот самый ее муж? Проклятье, он должен знать все, что произошло с тех пор в ее жизни.
Дженна стояла посреди кухни и осматривалась, с любопытством и некоторой нерешительностью. Ее руки опирались о бедра, и, когда она чуть изгибала спину, очертания ее груди становились особенно выразительными. Тайрен на мгновение отбросил все свои размышления. Ему опять ужасно захотелось поцеловать ее. А правда, что произойдет, если он поцелует ее? Сейчас шагнет к ней, заключит в объятия и подарит самый жаркий поцелуй на свете?
Сколько же раз, переехав в этот дом, он представлял себе, как любит ее здесь, вот на этом полу из гладко оструганных, хорошо подогнанных и покрытых цветной морилкой досок… Хотелось так сильно, прямо до боли. Какой же он идиот.
— Итак, что я могу сделать? — спросила Дженна.
Тайрен вернулся с небес на землю. Ах да, она говорит о еде.
— Все в холодильнике, — сказал он. — Я принесу хлеб.
— Я еще никогда не видела такой кухни. — Дженна подошла к огромному холодильнику. — Настоящий камин, удобные кресла, большой круглый стол. Очень впечатляюще и очень-очень уютно. Вроде бы совсем по-английски, но в то же время аутентично-маорийски.
— Совсем не то, что ты ожидала?
— Нет. — Она покачала головой.
— Удивлена, что маори-полукровка больше не ютится в сарае твоего отца?
Она захлопнула дверцу холодильника и обернулась к нему.
— Ничего себе! Я делаю тебе комплимент, а ты выворачиваешь его наизнанку. Злишься на меня или хочешь нарочно понять неправильно?
Небрежно — о да, исключительно небрежено — Тайрен бросил хлеб на кухонный стол.
— По-моему, непонимание между нами началось давно.
— Стало быть, ты на меня злишься. — Она завертела пакет с хлебом в руках. — Ты прекрасно знал, Тайрен, где я. И не побежал за мной сразу.
— Я не бегаю за женщинами, которым не интересен, — отрезал он.
— А я никого не прошу за мной бегать, — парировала Дженна.
Он открыл лоточек с салями и будто бы равнодушно заметил:
— Простого «прощай» хватило бы.
Дженна сглотнула.
— Я вообще удивляюсь, что ты заметил мое отсутствие.
Еще как, подумал Тайрен.
— Не волнуйся, золотце. — Он делал вид, что увлечен раскладыванием салями на бутерброды. — Я быстро справился. Легче всего забыть женщину, когда заводишь себе другую.
Глаза Дженны расширились, как если бы он вдруг ее ударил.
— Поэтому ты не снимал трубку, когда я звонила тебе? — тихо осведомилась она. — Потому что у тебя была… гостья?
Потому что я боялся, что не переживу разговора с тобой, подумал Тайрен и сухо улыбнулся.
— Гостья? — протянул он. — Я бы так ее не назвал.
По лицу Дженны медленно растекался румянец. Смущается? Злится? Хотел бы Тайрен знать наверняка.
— Думаю, мне сейчас лучше уйти.
— Нет уж, черта с два ты теперь не сбежишь! — рявкнул Тайрен.
— Прекрасно! — закричала она. — Так что же ты никак не скажешь, что собрался мне сказать? И покончим с этим!
Он оставил в покое бутерброды, шагнул к ней и встал совсем близко.
— Я хочу знать всю правду, — твердо сказал он. — Всю до последнего слова. Мне кажется, я заслужил хотя бы это — откровенность.
— Я не могу сказать тебе всего, — покачала головой Дженна. — А то, что могу, скорее всего, не удовлетворит тебя.
— Да мне не надо, чтобы ты меня удовлетворяла! — Тайрен скрипнул зубами. Дженна — единственная женщина, которая когда-то его действительно удовлетворяла. Проклятье! Почему именно она должна быть единственной, кто сводит его с ума? Почему это не может быть какая-нибудь другая женщина?
— Я хочу знать, — стараясь усмирить гнев, сказал Тайрен, — почему за все эти годы ты ни разу не пришла ко мне, почему хотя бы не сказала, что уезжаешь?
Дженна снова покачала головой.
— Сожалею. Я не могла.
— Это не ответ!
Они стояли так близко, что он мог видеть крошечные золотые точечки на радужке ее глаз и вдыхать цветочный парфюм, которым она пользовалась еще в школе. Некоторые вещи не меняются…
— Я… я должна была уйти, Тайрен, — запинаясь, проговорила Дженна. — Отец не оставил мне выбора.
— Стало быть, ты винишь своего отца? — усмехнулся он.
— Нет, я виновата сама, — безжалостно и печально сказала Дженна, — я лишь пытаюсь объяснить тебе обстоятельства.
Действительно, встав на ноги, сделав карьеру, устроив свою жизнь, Дженна поняла, что не вправе обвинять отца во всех своих неприятностях. Она была совершеннолетним человеком, она имела образование, у нее был любимый человек. Достаточно было просто довериться Тайрену и поверить в себя. Вот и все.
— Ну и что же это за обстоятельства? — Тайрену не хотелось, чтобы его слова звучали так желчно, но обида и боль непроизвольно прорывались в голосе. Он четыре года ждал ответов, и вот… не может справиться с собой. — Мне казалось, между нами было что-то особенное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: