LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Люси Гиллен - Под шепот сердец…

Люси Гиллен - Под шепот сердец…

Тут можно читать онлайн Люси Гиллен - Под шепот сердец… - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Люси Гиллен - Под шепот сердец…
  • Название:
    Под шепот сердец…
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2008
  • ISBN:
    978-5-9524-3625-1
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Люси Гиллен - Под шепот сердец… краткое содержание

Под шепот сердец… - описание и краткое содержание, автор Люси Гиллен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Владелец богатого поместья в Шотландии Эндрю Кэмпбел ищет няню для осиротевших племянников. Сестра рекомендует ему свою давнюю школьную подругу Кару. Вскоре после ее приезда Эндрю предлагает девушке заключить фиктивный брак, чтобы иметь возможность усыновить детей, которых он обожает…

Под шепот сердец… - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Под шепот сердец… - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Гиллен
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И что же, дети уже выросли? — насмешливо спросил Кэмпбел.

— Нет. — Кара опустила голову. — Домой вернулся граф.

— О! Я вас понял.

Девушка заметила огонек недоброжелательности в глубине серых глаз и снова вспыхнула.

— У меня не было возможности получить от них рекомендательное письмо, — холодно произнесла она. — Графиня предпочла поверить своему мужу.

— Здесь можете не опасаться подобной ситуации, — сказал Кэмпбел. — Думаю, вы будете постоянно заняты с детьми и ни на что другое времени просто не останется. Я не вмешиваюсь в процесс воспитания, но хочу предупредить: не стоит наказывать их слишком сурово за мелкие шалости.

Кара с удивлением взглянула на него:

— Полагаю, в этом не будет необходимости. Они не производят впечатления озорников.

— Верно. Моя двоюродная сестра и ее муж всегда предоставляли им определенную долю свободы, но дети не стали от этого ни капризными, ни своенравными.

— Я бы даже сказала, что они довольно робкие. — Кара вспомнила, как Робби уткнулся в передник Агнес.

— Мне бы хотелось, чтобы они как можно скорее забыли свою прежнюю воспитательницу. — Мистер Кэмпбел нахмурился. — Она оказалась настоящим солдафоном в юбке.

— Вы сами выбирали ту женщину, мистер Кэмпбел? — поинтересовалась Кара.

Он холодно посмотрел на нее:

— Та женщина меня не устраивала. Полагаю, этого достаточно.

Теперь Кара поняла, с кем сравнивал ее Дугал.

— Мойра писала мне, что их мать и отец погибли…

— Да. В автомобильной катастрофе, больше года назад. Впрочем, для детей это целая вечность. Они довольно быстро адаптировались к новым условиям и чувствуют себя в общем неплохо. Даже лучше, чем я ожидал.

Кара уловила в его голосе нежность, и это ей понравилось.

— Они обычно едят здесь, внизу, или в детской? Если у них есть детская…

— У них, разумеется, есть детская. И их прежняя воспитательница настаивала на том, чтобы они ели там. Но я предпочитаю видеть их за общим столом. Вы, конечно, тоже присоединитесь к нам.

— Благодарю вас.

Кара не могла сказать, что ее обрадовала эта перспектива, но она понимала Эндрю — его желание не сидеть за столом в одиночестве выглядело вполне естественным, хотя он и не был похож на человека, нуждающегося в чьем-либо обществе.

Без каких-либо предупреждений дверь в комнату распахнулась, и на пороге возник чумазый Робби.

— Что ты здесь делаешь? — улыбнулся Кэмпбел и ласково погладил подбежавшего ребенка по голове.

— Леди, — сказал мальчик.

— Это мисс Хьюстон. — Дядя слегка подтолкнул племянника к девушке. — Она будет присматривать за тобой и за Дугалом.

Серьезные голубые глаза робко взглянули на Кару.

— Привет, Робби.

Ребенок осторожно обхватил протянутую руку девушки двумя ладошками и кивнул.

— Мисюстон, — проговорил он.

— Мисс Хьюстон, — поправил его дядя.

Робби нахмурился и в это мгновение стал удивительно похож на Эндрю Кэмпбела. После небольшой паузы мальчик предпринял новую попытку:

— Миссюсстон.

Кара едва не рассмеялась.

— Может, Робби будет легче называть меня просто по имени? Мою фамилию слишком трудно выговорить.

— Что ж, очень хорошо, если вы не возражаете. — Серые глаза поблагодарили ее за понимание, и Кара вдруг смутилась. — Думаю, и Дугал непременно последует примеру брата.

— Ничего не имею против. Робби, меня зовут Кара.

— Кара, — четко произнес Робби и подошел к ней ближе. Было заметно, что больше он не боится свою новую воспитательницу.

Кэмпбел вздохнул с видимым облегчением и откинулся на спинку кресла.

— К своей работе, мисс Хьюстон, вы приступите завтра. Сейчас вам надо отдохнуть, устроиться, распаковать вещи. — Он снова закурил, сизое облако окутало его лицо. — Агнес проводит вас в вашу комнату, а потом займется детьми и проследит, чтобы они вовремя легли спать. Обычно они ложатся в половине восьмого.

— Но я могу заняться ими прямо сейчас…

— Нет, нет. — Эндрю нетерпеливо махнул рукой, давая понять, что в данный момент в этом нет необходимости. — Займетесь ими завтра с утра.

Кара восприняла эту фразу как окончание разговора и встала. К ее удивлению, мистер Кэмпбел тоже поднялся со своего места и направился к двери. Робби потопал за ними.

Агнес вышла из кухни, и Эндрю окликнул ее:

— Агнес, покажи, пожалуйста, мисс Хьюстон ее комнату, а Робби пусть побудет немного со мной. Мисс Хьюстон, я буду ждать вас в столовой в восемь часов. Мы с вами поужинаем после того, как мальчики лягут спать.

Комната оказалась значительно больше тех, в которых Каре довелось жить последние четыре года. Да и обстановка в ней была значительно лучше, чем девушка ожидала.

— О, какая красивая комната! — воскликнула Кара. Она подошла к окну и посмотрела на дорогу, по которой они ехали с Тэмом. — И вид отсюда приятный.

— Неплохой, — согласилась с ней Агнес и затем спросила: — Вы ведь подруга мисс Мойры, я слышала?

— Да, — подтвердила Кара. — Мы дружим с ней со школы. Вы знаете ее?

— О да! Время от времени она сюда приезжает, и тогда весь дом ходит ходуном!

Кара засмеялась, вспомнив свою подругу. Мойра могла быть настоящим фейерверком. Вероятно, ее живой характер пришелся по вкусу Агнес.

— Мойра совсем не похожа на своего брата, — заметила Кара.

— Это точно. — Агнес покачала головой. — Они совершенно разные. Покойный мистер Кэмпбел называл их лед и пламя. Но мисс Мойра и мистер Эндрю очень любят друг друга.

— У них разные матери. Это все объясняет.

— Возможно, так оно и есть. Я никогда не видела первую миссис Кэмпбел, мать мистера Эндрю. Когда я приехала сюда, здесь уже жила вторая миссис Кэмпбел, а мисс Мойра была еще совсем малышкой. — Агнес посмотрела на раскрытый чемодан Кары, лежащий у кровати. — Что ж, оставлю вас одну. Разбирайте вещи, а я пойду займусь своими делами. Вон там — ванная комната, а это — дверь в детскую. Ключи в первом ящике тумбочки.

— Спасибо. — Кара с удовольствием потянулась. — Можно мне теперь принять ванну?

— Разумеется. — Агнес улыбнулась. — Горячая вода сейчас есть. Путешествовать в английских поездах одно мучение. Столько грязи!

Глава 2

Хотя мистер Кэмпбел настаивал на том, чтобы Кара только со следующего утра приступила к своим обязанностям, она уже вечером в день приезда помогла Агнес искупать и уложить детей. Робби послушно отправился спать, так как очень устал. Дугал же сделал все возможное, чтобы оттянуть этот неприятный момент. Но, как бы то ни было, в половине восьмого мальчики уже мирно спали в своих кроватках.

Спускаясь со второго этажа в гостиную, Кара задержалась на лестничном пролете и взглянула в окно. Потрясающий вид! Неожиданно она заметила на дороге мужскую фигуру. Человек направлялся к шоссе. Затем вдруг остановился и похлопал руками по карманам — видимо, что-то искал. Он уже собрался повернуть к дому, но вдруг с удовлетворенным видом кивнул — похоже, пропажа все-таки нашлась. Прежде чем мужчина отвернулся, Кара успела заметить и улыбку на мальчишеском лице, и веселый блеск голубых глаз. «Ему бы очень пошла шотландская юбка», — подумала девушка. Неожиданно ей показалось, что она уже встречала этого человека. Но, еще раз окинув его взглядом, Кара пришла к выводу, что все-таки видит его впервые. Возможно, рыжими волосами и гибкой фигурой он напомнил ей Мойру.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люси Гиллен читать все книги автора по порядку

Люси Гиллен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Под шепот сердец… отзывы


Отзывы читателей о книге Под шепот сердец…, автор: Люси Гиллен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img