Лайза Роллингз - Одиннадцать дней
- Название:Одиннадцать дней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:5-7024-2122-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лайза Роллингз - Одиннадцать дней краткое содержание
Алекс Бенсон с детства внушили, что любовь с первого взгляда и до последнего вздоха не более чем миф. Со временем она убедилась, что это правда. Сделав успешную карьеру, снискав уважение подчиненных, обретя настоящих друзей, Алекс так и осталась одинокой. Она не встретила любовь, но в ее душе продолжала теплиться надежда, что сказка все же может стать явью. И вот, когда она совсем было отказалась от мечты, судьба решила, что достаточно испытывала Алекс и та заслуживает любви. Однако Алекс, ожидавшая чуда всю жизнь, никак не может поверить, что всего одиннадцати дней достаточно, чтобы обрести счастье…
Одиннадцать дней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но благодаря мне состоится фестиваль!
— Я уже достаточно заплатил тебе за это, — сказал Гавард. — Тебе хватит на тысячу пар чулок.
Линда медленно поднялась со стула и повернулась к Марку.
— Это ты во всем виноват! — прошипела она. — Но все равно я вам отомстила! Ваше агентство полетело в тартарары!
— И здесь ты ошиблась, — сказал Марк. — Не верь людям, Линда, они могут лгать точно так же, как и ты. С агентством все в порядке. Кроме морального вреда, ты не причинила никакого ущерба.
— Вы не разорились? — удивленно спросила Линда.
— Конечно нет! — воскликнул Марк. — Как тебе могло такое прийти в голову?
— Мисс Микс, вы свободны, — сказал Гавард Рэнделл. — Было приятно пообщаться с вами.
Линда осознала, что ничего не может изменить. Она вышла из кабинета, громко хлопнув дверью.
— Марк, ты же понимаешь, что я не стану останавливать проект, — сказал Гавард. — Я потратил на это слишком много денег.
Марк кивнул.
— Понимаю.
— Обещаю, что если смогу чем-то помочь, то я сделаю это. И поверь, мне очень жаль, что так произошло. Я бы никогда не позволил себе воровать чужие мысли.
— Я знаю, — ответил Марк.
Он подошел к Гаварду и от души пожал ему руку.
За окном раздался визг тормозов, и Марк, который не мог не удовлетворить свое любопытство, выглянул наружу.
— О, смотри! — смеясь, сказал он.
Гавард подошел к окну и увидел Линду — она стояла посередине проезжей части и лихо ругалась с водителем «мерседеса», который чуть не сбил ее, когда она пыталась перейти дорогу на красный свет.
В конце концов Линда начала улыбаться, а водитель, галантно раскланявшись, открыл перед ней дверцу.
— С этой женщиной все будет в порядке, — хмыкнув, объявил Марк. — Она не пропадет!
12
— Ты меня вызывала? — Марк сел напротив Алекс и провел рукой по своим всклокоченным волосам.
— Ну и вид у тебя! — рассмеялась Алекс. — Что с тобой произошло? Попал в аварию?
— О чем ты? — не понял ее веселья Марк.
— Видел бы ты себя в зеркале!
— Я думал, — важно сказал Марк. — А когда я думаю, у меня есть привычка ерошить волосы.
— И что, помогает?
— Мне — да!
— Надо будет попробовать, — сказала Алекс. — Как ты думаешь, мне пойдет такая же прическа, как у тебя?
— Ты позвала меня для того, чтобы поговорить о моих волосах? — раздраженно спросил Марк.
— Нет, я вызвал тебя по делу. Кстати, а о чем ты думал?
— Не поверишь, но тоже о деле.
— О, Марк! — воскликнула Алекс. — Если ты мне сейчас скажешь, что думал о том же, о чем и я, будет просто чудесно. А я не сомневаюсь, что это так.
— Это касается нашего показа? — спросил Марк. — Ты размышляла над тем, как спасти ситуацию, после того как Гавард Рэнделл собрал столько комплиментов?
— Да, мне как-то завидно стало, что о его деятельности трубят газеты, а о нашей — нет.
— И каковы твои мысли по этому поводу?
— Стоит ли отказываться от задуманного, когда уже потрачено столько сил — вот о чем я думаю.
— Да, но ты же сама говорила, что теперь мы будем выглядеть жалкой копией.
— Так надо сделать так, чтобы не выглядели!
— Ну хорошо, — согласился Марк. — У меня есть кое-какие мысли на этот счет. Давай как всегда по очереди. Сначала говорю я, потом ты.
— Да, но только надо сначала проверить, нет ли где спрятанного диктофона. — Алекс улыбнулась. — Так, на всякий случай.
— Потрясающе!
— Грандиозно!
— Великолепно!
Как же Алекс соскучилась по всем этим комплиментам!
— О да, — Марк подмигнул ей, — мы — супер.
Нет, они вовсе не выглядели бледной копией. Основываясь на собственном опыте, своих разработках и ошибках, которые допустил Гавард Рэнделл при проведении фестиваля, Марк и Алекс создали настоящий шедевр.
Это был не просто фестиваль. Это был праздник для всех.
— По-моему, нам придется расширять свою деятельность, — озабоченно сказала Алекс. — Кое-кто из прежних клиентов хочет под наше крылышко на постоянное место жительства.
— Вы прекрасно поработали, — раздался громкий голос Гаварда Рэнделла. — Примите мои поздравления.
— Спасибо. — Алекс пожала протянутую руку. — Ну как, мы лучше тебя, Гавард?
— Я, наверное, старею, — вздохнул он. — Молодежь наступает мне на пятки. Как быть, просто ума не приложу!
— Работай дальше, — посоветовал ему Марк. — Ты наш главный конкурент. Если сложишь оружие, то нам не с кем будет бороться и станет жутко скучно.
Гавард рассмеялся.
— Ты, как обычно, слишком самоуверен, Марк. Не думайте, что вы самые лучшие.
— Ты же несколько секунд назад сам признал это.
— Я вам льстил, — сообщил Гавард, улыбаясь.
— О, простите, но я вас покину, — сказал Марк внезапно, вглядываясь в толпу, и, помахав на прощание рукой Алекс и Гаварду, исчез.
— Что ты тут делаешь? — спросил Марк у красивой темноволосой женщины в больших черных очках.
Она попыталась пройти мимо него, но он не позволил ей это сделать, загородив дорогу.
— Линда, не пытайся ускользнуть, я тебя сразу узнал.
Линда, а это действительно была она, со вздохом сняла очки.
— Я не собираюсь никуда убегать, — сказала она. — Я не за этим сюда пришла.
— Чего это ты так вырядилась? — спросил Марк.
— Как ты меня узнал?
— Тебя сложно не узнать.
— Но все же?
— По твоей походке, — сказал Марк. — Ты единственная из всех знакомых мне красивых женщин, кто не умеет ходить на каблуках, но все же их носит.
Линда сморщила носик.
— Если ты пытаешься таким образом унизить меня, то у тебя ничего не получится!
— У меня и в мыслях не было тебя оскорблять, Линда. Ты задала вопрос, я на него ответил. Так к чему этот маскарад?
— Я хотела посмотреть на ваш фестиваль, но не желала, чтобы меня кто-нибудь узнал.
— А что, тебе стыдно смотреть людям в глаза?
— За что мне должно быть стыдно?
— Короткая же у тебя память, Линда! Ты уже успела забыть, как украла у нас проект?
— О чем ты говоришь? — притворилась наивной Линда. — Никогда такого не было.
Марк рассмеялся и сказал:
— Линда, ты как всегда великолепна.
— Правда? — Линда тоже улыбнулась и кокетливо посмотрела из-под длинных ресниц. — Ты все еще считаешь меня привлекательной?
— А я никогда и не менял своего мнения по этому поводу, — сказал Марк. — Что касается твоей внешности, то ты шикарна. Кстати, как там поживает тот владелец «мерседеса»?
— Какого «мерседеса»? — изумилась Линда.
— Того самого, что чуть не сбил тебя на дороге в день, когда тебя уволил Рэнделл.
— Ах этот… — Линда небрежно махнула рукой. — Понятия не имею, как он поживает. Мы уже расстались.
— Он чем-то не подошел тебе? У него было недостаточно денег?
— Зачем ты подошел ко мне, Марк? — спросила Линда со слезами на глазах. — Ты только и делаешь, что оскорбляешь меня. Да, когда-то я оступилась, но нельзя же за это клеймить позором до конца дней моих?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: